double arrow

Квинтилиан и его «Двенадцать книг риторических наставлений»

4
Марк Фабий Квинтилиан (ок. 96) Многие люди, которые начинают изучать риторику, встречаются с именем Квинтилиана; о нем упоминают многие авторы, как современности, так и прошлого, как теоретики, так и практики науки о красноречии. Сегодня, когда о риторике написаны тысячи книг, когда каждый уважающий себя вуз вводит эту дисциплину как обязательную, причем, для изучения всех студентов, а довузовское образование внедряет эту науку почти с колыбели, нам кажется, очень важно обозначит вопрос о роли Квинтилиана в становлении и воспитании ритора. Дело в том, что труды этого античного автора в нашей стране, по сей день прибывают в информационном вакууме. В самом деле, давайте попытаемся выяснить какие же работы принадлежащие перу Квинтилиана мы можем прочитать. Если мы откроем список литературы, который обычно дается в конце учебных пособий, окажется, что нам рекомендуют книгу «Двенадцать книг риторических наставлений», изданную в 1834 году в Санкт Петербурге. Вот уже скоро будет 200 лет, как эта книга не переиздавалась в России. Подумать только, в нашей стране, где к филологии всегда был особый интерес, потому что именно русский язык, как никакой другой, создан для красивых речей, как об этом учат со школьной скамьи! Не стоит забывать, что в годы Советской власти риторика считалась буржуазной наукой, подвергалась критике и всевозможным гонениям, в связи с чем о переиздании трудов Квинтилиана особо-то и не помнили, хотя издавали работы Цицерона и Аристотеля, посвященные ораторскому искусству. Неужели никто из поэтов, писателей, политиков и юристов второй половины девятнадцатого века не испытывал нужды в одной из лучших книг о теории красноречия, которая является и наиболее полной и содержательной из всех книг античности по риторики, дошедших до наших дней. Давайте попробуем обратиться к этой таинственной книге и попытаемся понять о чем она.

Прежде всего, хочется сказать, что Квинтилиан являлся практикующим оратором, который первым стал получать государственное жалование за то, что был как раз учителем-теоретиком риторики. Это вызывает уважение к его личности, ведь получить признание такого рода в любые времена является высшим достижением в педагогике! Часто, увлекшись теорией, при обучении красноречию, преподаватели не замечают, что до 75% знаний не усваиваются воспитанниками в том объеме и качестве, дабы их можно было реализовать на практике. В риторике мало знать – надо уметь применять. Как тут не вспомнить слова Цицерона, что поэтами рождаются, а ораторами становятся! «У Демосфена нельзя ничего отнять, а Цицерону нельзя ничего прибавить», - пишет Квинтилиан в своей книге «Двенадцать книг риторических наставлений», а единственным возможным конкурентом Цицерону, он считает Цезаря.

По мнению венгерского ученого Адамик Тамаса (Adamic Tamas), достижения Квинтилиана в области риторики и теории стилей не были высоко оценены современными критиками. Он выделяет две конечные причины, почему современные лингвистические школы сдержаны в оценке достижений Квинтилиана:

a) К написанию своей собственной риторики, Квинтилиана сподвигли его друзья - об этом он говорит сам, основываясь на данном утверждении Г.Кеннеди считает, что вопрос о самобытности Квинтилана автоматически исчезает. И именно это утверждение кажется не совсем обстоятельным. С одной стороны, отсутствие какой либо оригинальности вытекающее не из суждения о различных мнениях, с другой стороны, указанное утверждение о только лишь формуле скромности. Далее Квинтилиан в своем предисловии говорит, что он будет следовать новым путем в области изложения науки риторики. Тот факт, что он не преподносит свои утверждения как оригинальные, также – есть результат его теории подражания.

b) Книга Квинтилиана очень большая и требует тщательного изучения. Как пишет Г. Ран, Квинтилиан стремился к высокому – вот почему он не прочитан сегодня. В своей книге «Искусство Риторики в Римском Мире» Г.Кеннеди вынужден написать: «Двенадцать книг риторических наставлений» являются прекраснейшим трудом античной риторической мысли». Вот почему, всего лишь несколько человек читали Квинтилиана полностью, в то время, как остальные пользовались второстепенными источниками, либо читали отдельные моменты его работы.

«Двенадцать книг риторических наставлений», переведенная Александром Никольским, издания Императорской Российской Академии в Санкт – Петербурге в 1834 году по сей день остается непревзойденным памятником мировой филологии, а его изучение ожидает новых учеников красноречия.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  


4

Сейчас читают про: