Под мелодикой понимают последовательное изменение в высоте тона различных слогов предложения. Это изменение в высоте тона в зависимости от общего направления его движения в предложении может быть нисходящим, восходящим и ровным.
В английском языке выделяют два основных тона:
- нисходящий (графически изображается стрелкой вниз, которая ставится перед ударным слогом или словом).
- восходящий (графически изображается стрелкой вверх, которая ставится перед ударным слогом или словом)
Для английского языка характерно резкое падение тона, напоминающее тон, которым произносятся приказания в русском языке.
Запомните!
1. Понижение и повышение тона характерно только для наиболее значимых по смыслу ударных слов.
2. Другие слова, значимые в предложении, также ударные, но тон их произнесения не изменяется.
3. Служебные слова, выполняющие те или иные грамматические функции, являются, как правило, неударными: артикли, предлоги, вспомогательные и модальные глаголы, глаголы – связки, личные и возвратные местоимения.
|
|
4. Нисходящий тон выражает законченность мысли, категоричность.
5. Восходящий тон выражает незаконченность мысли, незавершенность высказывания; сомнение, неуверенность.
Восходящий тон | Нисходящий тон |
В общих вопросах требующих ответа «да» или «нет»: Are you a /pupil? Ты ученик? Has he /come? Он пришел? | В утвердительных предложениях: My father works at the \hospital Мой отец работает в больнице. \Yes, he \is. – Да. \Beautiful! – Прекрасно! |
В перечислениях: Tom has got a /book, a /note – book and a \pencil. У Тома есть /книга, \тетрадь и \карандаш. | В отрицательных предложениях: Sam isn`t at \home. Сэма нет дома. We can`t \see the guide. Мы не видим гида. |
В незаконченных предложениях: The book that you bought /yesterday … Книга, которую ты вчера /купил… | |
В восклицательно - вопросительных предложениях, с удивлением: /Really? Действительно? In /capable? Неспособен? | В специальных вопросах: Where are you \going? Куда ты идешь? Who plays \chess? Кто играет в шахматы? |
В переспрашиваниях: What does he /read? Что там он читает? | В командах: \Stop it! Прекратите! |
В дружеских и вежливых обращениях, пожеланиях: Come here, /please. Проходите сюда, пожалуйста. | |
В приветствии при прощании: Good – /bye. До свидания. | В приветствии при встрече: He \llo! How \are you? Привет! Как поживаешь? Примечание. Следует помнить, что в приветствии и при прощании употребление нисходящего тона рассматривается как грубое, неуважительное отношение к собеседнику. |
В первой части альтернативных вопросов: Are you from /England Вы приехали из Англии | Во второй части альтернативных вопросов: or \America? или Америки? |
Во второй части разделительных вопросов: You are from \America, Вы приехали из Америки, | В первой части разделительных вопросов: /aren`t you? не так ли? |