Еретикам вход воспрещён

Итак, продолжим: «...ты не можешь сносить...». Учитывая значение слова сносить, можно так перефразировать эту часть стиха: «Мы не намерены брать на себя ответственность за таких людей. Мы не собираемся одобрять их доктрины. Мы не будем общаться с ними, потому что не хотим иметь ничего общего с их ложными учениями».

«...И испытал тех, которые называют себя апостолами, а они не таковы, и нашёл, что они лжецы». Греческое слово pieradzo — «испытал», означает испытывать, проверять; тщательная, детальная проверка. Можно сказать, в Ефесской церкви существовал своего рода верховный трибунал, и если кто-то начинал распространять новую доктрину или нарекал себя апостолом, он подвергался строжайшему допросу. Лидеры церкви тщательно проверяли, безупречны ли доктрины, которые преподаются в их церкви, чтобы никакая новая странная доктрина не проникла в собрание верующих. Ефесяне испытывали каждого, кто называл себя апостолом, и обнаруживалось, что многие из них были лжецами.

Греческое слово eureka — «нашёл», буквально означает я нашёл это. Иисус словно говорит: «После длительных проверок и обдумывания ошибка была выявлена! Вы подозревали: тут что-то не в порядке, и благодаря вашему терпению и заботе истина наконец была найдена. Вы обнаружили лжецов, сняв с них маску духовности». Ефесяне выявили, кто из служителей был лжецом. Греческое слово pseudo — «лжецы», описывает явную, вопиющую ложь. Верующие не боялись говорить о том, что видели. Если они убеждались, что служитель — лжец, они так и называли его, во всеуслышание заявляя о его нечестных действиях!


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: