Выход за пределы слова.
1. слово в тексте может быть повторено в той же форме; повтор – выразительный знак: темно-темно.
2. слово может выступить в составе словосочетания: а) эпитет, б) каламбур.
3. слово может вступить в связь с синонимичным ему – градация (с повышением или понижением)
4. слово может вступить в семантическую связь с другими словами в высказывании – оксюморон.
5. семантический компонент слова может быть повторен в словосочетании – плеоназм (стилистическая ошибка или специальный прием)
6. слово может вступать в звуковую связь с родственными или не родственными, семантически связанными или несвязанными словами – параномасия (?): город грабил, грёб, гробабил… - это Маяковский. (верность цитаты не гарантирую. Почерк черт-те какой, ничего не понятно). Родственные: «болото» и «болотистый» рядом.
7. возможны антонимические отношения – антитеза.
8. повтор разных форм одного слова: судьбы, судьбой, судьбою, о судьбе… при этом предполагается, что слово тянет за собой типичное высказывание (думаю о судьбе) – нрзб…синекдохой, в русском языке хозяин узнается по слугам, но не наоборот.
|
|
9. однокоренные в одном контексте – деривация: и нет в творении творца (по всему тексту проходит деривационная цепочка).
31. Стилистическая информация о человеке: образовательный ценз.
стилистическая информация о человеке (возраст, пол, региональная хар-ция, проф. хар-ция, социальная хар-ция, информация об образовательном цензе): 1 - 13
Образование. Использование заимствованных слов, как естественных (экстравагантный, третировать и т.д.) – показатель высокого образовательного ценза.
Информация об образовательном цензе во многих случаях тесно спле-
тена с другими видами информации о человеке. «Слова «утрировать, тре-
тировать, игнорировать, шокировать, импозантный», оцениваемые как
книжные, являются вполне естественными в обиходно-бытовой речи, но
сообщают о принадлежности к определенной группе носителей литера-
турного языка — высоко образованной интеллигенции, к людям старше-
го поколения, потомственной (ср. по отношению к последней такие слова,
как. отнюдь, крайне, весьма). «Книжные» слова первой и естественной
формой выражения соответствующих сигнификативных значений, о чем
говорят многочисленные записи разговорной речи, дискурс персонажей в
текстах художественной литературы, ср. Твой наряд слишком экстрава-
гантен, Что у тебя за привычка утрировать, Почему ты его игнорируешь,
Случай, конечно, экстраординарный. По мнению Е. Ф. Петрищевой, здесь
нет никакой приподнятости над обыденным содержанием, речь идет о
|
|
конкретных ситуациях, и соответствующие употребления вполне умест-
ны.
Информация об образовательном цензе содержится во внелитератур-
ном просторечии: ихний, с им, здря, пондравится, звонит, портфель, пин-
жак, вчерась, давеча, заместо, нешто, обувка, одёжка, подсобить, молодуха,
покудова, откуль, ноне, окромя и пр. Выделяют: а) просторечие малогра-
мотных: Мне ихняя бабушка все рассказала, Я энтот отвар пью заместо
чаю) — просторечие малограмотных б) народное просторечие: Опростай-
ка кувшин, Отойди от окна, не засти, опростай-ка кувшин, в) деревенское
просторечие — молодуха, ноне, аль, бабка матрена, тетка Дарья и пр. Речь
идет, таким образом, об интерперсональной вариативности, об оценке
общества: реакция на слово (отступление от нормы) — отрицательная
оценка, реакция на социальную характеризацию (народ как носитель всех
ценностей) — положительная оценка. Как просторечие со стилистической
точки зрения рассматриваются и диалектизмы — здесь и фактор непол-
ного владения литературным языком, и определенная социальная харак-
теристика, и региональная. При этом есть различие между словами,
имеющими соответствующие синонимические соответствия в литератур-
ном языке (кочет, огорожа, большак) и не имеющими таковых (заимка,
щелья), которые передают впечатление от определенного денотативного
пространства, связанного с местными условиями жизни. Информация о
говорящем, о его социальном статусе и об образовательном цензе содер-
жится и в разнообразных формах арго, жаргона.
32. Категория образа автора в художественном тексте.
(3 - 30)
33. Стилистика языка, речи и текста. Основные проблемы и подходы.
Стилистика языка. Особенности стилистической системы языка: 1 - 5
А) разновидности языковых знаков (интертекстуальные, выразительные, собственно-стилистические): 1 - 6
Б) особенности стилистической системы языка: 1 – 6
Стилистика современного русского языка делится на стилистику языка и стилистику текста и дискурса (отвечает разделению Соссюра языка как системы, конструкта и речи, конкретной языковой деятельности).
Предмет стилистики языка – учение о границах и возможностях русского языка; о функциональных стилях и их характеристиках.
Шарль Балли считается основателем научной стилистики. Как он ее основывал? В 1909 году вышла его книга «Французская стилистика». Впервые она была переведена на русский язык в 1961 году. Книга «Язык и жизнь», изданная в 1913 году, переведена на русский язык в 2003 году. «Общая лингвистика и вопросы французского языка». Он задается вопросом, что является предметом стилистики: «Стилистика не изучает какую-то часть языка, она изучает весь язык в целом, однако под определенным углом зрения». Потом это определение повторил Г.О.Винокур в статье «О задачах истории языка» (50-е годы): «В отличие от прочих лингвистических дисциплин стилистика обладает тем свойством, что она изучает язык по всему разрезу его структуры сразу». Это и звуки, и формы, и знаки, и их части. «Таким образом, никакого «собственного предмета» у нее как будто не оказывается, но стилистика изучает тот же самый материал с особой точки зрения. Эта особая точка зрения и создает для стилистики в чужом материале ее собственный предмет».
Эта особая точка зрения состоит в том, что это особая семантика, особые стилистические значения, смыслы и способы их выражения, представленности.
Предмет стилистики речи, текста, дискурса. По отношению к стилистике дискурса предмет – стилистическая система языка в действии и стилистическая организация текстов как продуктов языковой деятельности. Есть индивидуальный авторский стиль (идиолект), и общеязыковой.
Стилистика дискурса исследует стилевую организацию разновидностей дискурса, исходя из стилевой дифференциации типов знания для их производства и использования.
|
|
«Стилистика» - от «стилос» - деревянная палочка для письма. Этой науке очень много лет. В средние века стилистика существовала наряду с риторикой. В середине 19 века начинается разочарование в риторике, постепенно она исчезает из университетов как отдельный предмет. Рождается научная стилистика, которая какое-то время примыкает к риторике.
Понятийный аппарат стилистики не однороден. Он вбирает в себя разные временные пласты, разные культуры, научные парадигмы (ото всех понемногу) и конкретных людей. Каждый новый ученый предлагает свою систему терминов (что-то входит, что-то нет).
То, что входит в стилистику исходя из временного параметра: все представления, которые есть в античных теориях языка и стиля, прежде всего, само понятие стиля. Сюда же мы можем отнести и риторику.