Словосочетание КР употребляется в 3х значениях:
в субъективном (КР-1) — это качество речи отдельной личности. Определяется речевыми способностями, навыками, знаниями отдельного человека и его личностными свойствами;
в объективном (КР-2) — часть духовной культуры всего народа, то есть = культура языка. Процесс и итог речевого развития народа, его творчества. Отбор, собирание, хранение лучших образцов РД разных жанров (следование нормам ЛЯ, воплощённых в связных текстах). Можно ли говорить об уровне культуры языка народа? Вопрос некорректен. Точки зрения:
а) Культура языка народа воплощена в эталонных текстах. Таким образом, о культуре языка нужно судить по вершинам языкового творчества;
б) Уровень культуры речи надо измерять по узусу, то есть по планке большинства говорящих на ЛЯ;
в) Г.О. Винокур: «Язык любого народа в любую эпоху — это всегда отражение его самосознания. Он отражает потребности конкретного социума. В этом смысле он идеален, он развит настолько, насколько необходим обществу».
|
|
Таким образом, культура языка как понятие не может быть со знаком «–». Язык такой, каким должен быть;
в гносеологическом (КР-3) — это наука об эффективности речевого общения, и предмет её определяется в зависимости от того, что понимается под КР-1 и КР-2.
КР как наука о качестве речи имеет трёхуровневую структуру (Е.Н. Ширяев):
1) Уровень элементарной культуры речи;
2) Коммуникативный;
3) Этический (верхний).
Е.Н. Ширяев: «КР должна ориентироваться на среднего носителя языка, кот. является объектом и субъектом языка».
1. Нормативный уровень — уровень владения системными нормами (произносительными, грамматическими, словоупотребительными и т.п.).
Нормативная оценка: правильно/неправильно, допустимо, рекомендуется/не рекомендуется. Объекты — школьники, иностранцы, носители диалекта и просторечия.
2. Коммуникативный уровень — уровень владения ситуационными нормами. Речевые средства должны соответствовать:
а) целям коммуникации;
б) сфере общения;
в) намерениям коммуникантов и т.п.
Понятия: стилистическая норма и коммуникативная целесообразность. Оценки вариантов языковых фактов иные: уместно/неуместно, точно/неточно, выразительно/невыразительно и др. оценки, актуальные для конкретных стилей и жанров: лаконичность, ясность, чистота речи, богатство. Здесь оценка варианта требует привлечения контекста. Стилистическими могут быть даже нормы ударения и грамматики.
3. Этический уровень — соблюдение этико-речевых норм. Это уровень содержания речи и качества коммуникативных установок. Демагогия, сплетни или ложь не м. рассматриваться как культурная речь с этой позиции.
|
|
Оценки вариантов: принято/не принято, прилично/неприлично.
С.И. Ожегов: высокая КР — умение правильно точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка + наиболее доходчиво, наиболее уместно.
Е.Н. Ширяев: «КР как качество речи — это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных: языковых, коммуникативных и этических — норм позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных целей».
! Не смешивать понятия культура речи и речевая культура.
В понятие культура речи входит либо набор, либо выбор языковых средств или изучение законов и факторов, влияющих на этот выбор.
Речевая культура обозначает отношение человека, общества к культуре речи во всех значениях этого понятия: к процессу выбора, полученному в результате этого выбора набору языковых средств, к этике общения, к знаниям о законах коммуникации, её нормах и вообще знания о чём-то и другим людям.
О.Б. Сиротинина. Внутринациональные типы речевой культуры:
в рамках ЛЯ (полнофункциональный=элитарный, неполнофункциональный, литературно-жаргонизирующий, среднелитературный и обиходный);
за рамками ЛЯ (арготический, просторечный и народно-речевой).
Культура речи понимается как культурная речь — производная только от двух типов речевой культуры: полнофункционального и неполнофункционального.
Е.Н. Ширяев: «Культура речи — это часть речевой культуры».