ТЕКСТ 22. мано-вирйа-варотсиктам асринйам акуто-бхайам

мано-вирйа-варотсиктам асринйам акуто-бхайам

бхита нилилйире девас таркшйа-траста ивахайах

манах-вирйа - силой ума и тела; вара - благословением; утсиктам - гордый; асринйам - которого никто не мог остановить; акутах-бхайам - никого не боявшийся; бхитах - напуганные; нилилйире - прятались; девах - полубоги; таркшйа - Гарудой; трастах - в страхе перед; ива - как; ахайах - змеи.

Мощь его ума и тела, а также дарованное ему благословение сделали Хираньякшу заносчивым и высокомерным. Он был уверен, что никто не сможет убить его, и во всей вселенной не было такой силы, которая могла бы остановить этого демона. Поэтому, едва завидев Хираньякшу, полубоги задрожали и попрятались кто куда, как прячутся змеи в страхе перед Гарудой.

КОММЕНТАРИЙ: Асуры, как правило, отличаются могучим телосложением и потому обладают ясным умом и небывалой силой, что подтверждает данный стих. Получив благословение, согласно которому их не могло убить ни одно живое существо, обитающее в этой вселенной, Хираньякша и Хираньякашипу стали практически бессмертными и потому никого и ничего не боялись.

ТЕКСТ 23

са ваи тирохитан дриштва махаса свена даитйа-рат

сендран дева-ганан кшибан апашйан вйанадад бхришам

сах - он; ваи - действительно; тирохитан - исчезли; дриштва - увидев; махаса - перед могуществом; свена - его; даитйа-рат - предводитель Дайтьев (демонов); са-индран - вместе с Индрой; дева-ганан - полубогов; кшибан - опьяненных; апашйан - не найдя; вйанадат - издал крик; бхришам - оглушительный.

Не найдя Индры и других полубогов, прежде опьяненных властью, предводитель Дайтьев понял, что все они разбежались, испугавшись его силы, и из его груди вырвался торжествующий крик.

ТЕКСТ 24

тато нивриттах кри€ишйан гамбхирам бхима-нисванам

виджагахе маха-саттво вардхим матта ива двипах

татах - затем; нивриттах - возвратившись; кри€ишйан - желая поразмяться; гамбхирам - глубоко; бхима-нисванам - издавая ужасающий звук; виджагахе - нырнул; маха-саттвах - могучее существо; вардхим - в океан; маттах - разъяренный; ива - как; двипах - слон.

Возвратившись с райских планет и желая поразмяться, могучий демон, словно разъяренный слон, погрузился в глубины бешено ревевшего океана.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: