Разведки на УАЗ-469рхб

С началом ведения разведки:

командир отделения: подаёт команды: «Водитель, заводи, вперед», «Старший химик-разведчик, включить ГСА-12, АСП», «Химик-разведчик, включить ППХР», сам включает радиостанцию и ИМД-21Б (ДП-3Б). Следит за показаниями прибора и маршрутом движения, руководит действиями отделения;

старший химик-разведчик: включает ГСА-12, АСП и контролирует их работу;

химик-разведчик: включает ППХР в бортовую сеть;

водитель: запускает двигатель, ведет машину в указанном направлении, следит за показаниями спидометра.

При обнаружении радиоактивного заражения, по достижении мощностей дозы излучений, указанных при постановке задачи (при обнаружении переднего края границы радиоактивного заражения):

командир отделения: подает команды: «Водитель, принять вправо, стой. Отделение, респиратор надеть (газы)». Надевает респиратор (противогаз), средства защиты кожи переводит в «боевое» положение. Подает команду: «Водитель, 250-300 м назад». Производит отстрел соответствующего знака. Определяет точку нахождения, наносит ее на карту. Подаёт команду: «Водитель, вперёд», составляет радиограмму и передает ее командиру взвода. При обнаружении тыльной границы участка заражения подает команду: «Водитель, принять влево, стой», производит отстрел соответствующего знака;

старший химик-разведчик: надевает респиратор (противогаз), средства защиты кожи переводит в «боевое» положение;

химик-разведчик: надевает респиратор (противогаз), средства защиты кожи переводит в «боевое» положение, контролирует установку знака в грунт, при необходимости поправляет его и докладывает: «Знак ограждения №______ установлен»;

водитель: по команде командира отделения принимает вправо (влево) и останавливает машину на обочине дороги. Переводит средства защиты в «боевое» положение. Докладывает показания спидометра, ведет машину в указанном направлении.

При обнаружении химического заражения:

командир отделения: после принятия сигнала (доклада) от старшего химика-разведчика подаёт команды: «Водитель, стой», «Отделение, газы», надевает противогаз, средства защиты переводит в «боевое» положение; подает команду: «Химик-разведчик, определить тип ОВ. Взять пробу грунта». Приняв доклад химика-разведчика, подает команду: «Водитель, 2 км назад», наносит результаты разведки на карту, составляет радиограмму и передаёт её командиру взвода; проводит отстрел соответствующего знака; подает команду: «Проверить установку знака», далее: «Водитель, вперед. Скорость....». Для обозначения тыльной границы командир отделения подает команды: «Водитель, принять влево, стой», «Химик-разведчик, определить наличие ОВ»; приняв доклад химика-разведчика, производит отстрел соответствующего знака, определяет место его нахождения, наносит точку на карту, составляет радиограмму и передает ее командиру взвода; подает команду: «Водитель, вперёд. Скорость...»;

старший химик-разведчик: при срабатывании АСП или загорании желтой лампочки ГСА-12 и подаче звукового сигнала докладывает: «Товарищ сержант, прибор показывает наличие ОВ», надевает противогаз, средства защиты кожи переводит в «боевое» положение; если при смене циклов ГСА-12 не загорелась желтая лампочка, докладывает: «Товарищ сержант, показаний прибора нет»;

химик-разведчик: по команде командира отделения надевает противогаз, переводит средства защиты в «боевое» положение, с помощью ВПХР (ППХР) определяет тип ОВ и докладывает командиру отделения: «Товарищ сержант, обнаруженное ОВ типа ФОВ (иприт и т. д.)», берет пробу грунта, докладывает: «Проба грунта взята. Контролирует установку знака в грунт, при необходимости поправляет его и докладывает: «Знак №_____ установлен»;

водитель: по команде командира отделения останавливает машину, надевает противогаз, переводит средства защиты в «боевое» положение, докладывает командиру отделения показания спидометра, выполняет команды командира отделения.

При действии на БРДМ–2рхб, РХМ и РХМ-4-01 обязанности распределяются следующим образом:

командир отделения: осуществляет руководство действиями личного состава отделения, по переговорному устройству дает указания водителю о направлении и скорости движения, наблюдает за местностью, показаниями прибора ИМД-21Б (ДП-3Б), ТНА-3 и сигналами выносного пульта ГСА-12, подает сигнал оповещения и поддерживает связь с командиром взвода, проводит установку знаков ограждения, ведёт рабочую карту;

химик-разведчик: работает с АСП, ГСА-12; по указанию командира отделения определяет тип ОВ при помощи ВПХР, ПГО-11 (ППХР); включает ФВУ; наблюдает за установкой знаков ограждения в грунт; по указанию командира отделения производит отбор проб и ведет разведку с выходом из машины; наблюдает за местностью и противником;

механик-водитель: ведет машину по направлению (маршруту), указанному командиром отделения, с заданной скоростью; следит за показаниями приборов и работой ходовой части; при установке знаков ограждения действует по указанию командира отделения; ведет машину по границе зоны с заданной мощностью дозы излучения; ведёт наблюдение за наземным и воздушным противником.

После выполнения задачи (по окончании ведения разведки):

командир отделения: докладывает о выполнении задачи, организует радиационный и химический контроль отделения, проведение частичной специальной обработки машины и приборов, после чего следует с отделением на пункт сбора, представляет командиру взвода рабочую карту (схему) с результатами разведки, снимает показания измерителей дозы и готовит отделение к выполнению новой задачи.

При проведении дезактивации машины и приборов личный состав отделения действует в соответствии с распределением обязанностей следующим образом:

командир отделения: подает команду: «Старшему химику-разведчику взять прибор ДП-5В, химику-разведчику – канистру, водителю – комплект ИДК-1. К машине». Отводит отделение на 25-30 м от машины; подает команду: «Старшему химику-разведчику определить степень радиоактивного заражения машины и личного состава. Химику-разведчику и водителю подготовить ИДК-1 к работе»; при степени заражения выше допустимых норм подает команду: «Отделение, к дезактивации приступить». Осуществляет контроль проведения дезактивации внутренней и наружной поверхностей машины и ходовой части; подает команду: «К дезактивации съемного оборудования приступить». Приняв доклад об окончании работ по специальной обработке, подает команды: «Водитель, 25 м вперёд», «Старшему химику–разведчику провести контроль степени радиоактивного заражения машины. Съёмное оборудование и приборы установить на места и закрепить», «Отделение, провести частичную санитарную обработку и специальную обработку средств индивидуальной защиты». Принимает дозиметры, снимает показания. Ставит задачу на подготовку отделения к выполнению последующих задач.

старший химик-разведчик: берет ДП-5В, выходит из машины и становится на расстояние 1,5-2 м от радиатора; по команде командира отделения определяет степень радиоактивного заражения машины и личного состава, докладывает результаты контроля: «Товарищ сержант, степень радиоактивного заражения машины 250 мР/ч, личного состава – 50 мР/ч»; выносит из машины съемное оборудование, закрепленное за ним, и укладывает на расстоянии 15 м от машины; проводит дезактивацию поверхности внутри машины и по ее окончании докладывает командиру отделения: «Товарищ сержант, поверхности в кузове машины обработаны»; проводит дезактивацию съемного оборудования; осуществляет контроль степени радиоактивного заражения и докладывает о его результатах: «Товарищ сержант, радиоактивное заражение машины отсутствует»; принимает от химика-разведчика приборы и комплекты, укладывает на места и закрепляет, докладывает командиру отделения о проделанной работе: «Товарищ сержант, приборы и комплекты установлены и закреплены»;

химик-разведчик: берет канистру, выходит из машины и становится перед ней на расстоянии 1,5-2 м от радиатора; готовит ИДК-1 и докладывает командиру отделения о готовности комплекта к работе: «Товарищ сержант, ИДК-1 к работе готов»; выносит из машины закрепленное за ним съемное оборудование и укладывает его в 15 м от машины; совместно с водителем обрабатывает моторно-ходовую часть и наружную поверхность машины, по окончании докладывает командиру отделения: «Товарищ сержант, ходовая часть и наружная поверхность машины обработаны»; проводит дезактивацию съемного оборудования, передает старшему химику-разведчику приборы и комплекты;

водитель: берет сумку ИДК-1; выходит из машины и становится перед ней на расстоянии 1,5-2 м от радиатора; выносит водительский и шанцевый инструмент и укладывает его в 15 м от машины; совместно с химиком-разведчиком обрабатывает моторно-ходовую часть и наружную поверхность машины; проводит дезактивацию водительского и шанцевого инструмента, ИДК-1 и докладывает об этом командиру отделения; выводит машину вперед на 25 м, укладывает и закрепляет шанцевый и водительский инструмент, ИДК-1.

Выполнив указанные работы, личный состав отделения проводит частичную специальную обработку средств защиты, снимает и укладывает защитный комплект, проводит частичную санитарную обработку; свёртывает ИДК-1 и готовит машину к выполнению последующей задачи.

Действия личного состава отделения на БРДМ-2рхб, РХМ и РХМ-4-01 аналогичны действиям, описанным выше.

После ведения химической разведки, проведения специальной обработки машины и приборов командир отделения сдает отобранные пробы грунта (воды) командиру взвода при докладе о результатах разведки.

15.3. Действия отделения РХБР при ведении радиационного,

химического и биологического наблюдения

Отделение, назначенное для ведения РХБН, составляет ПРХБН, который выставляется на пунктах управления, в районах расположения, на огневых и стартовых позициях, станциях погрузки (выгрузки) войск и на участках форсирования (переправ) водных преград.

Основная задача ПРХБН – своевременное обнаружение радиоактивного, химического и биологического заражения и подача сигнала оповещения о нём.

Отделение ведет РХБН, как правило, с разведывательной химической машины, находясь в движении или на месте, а при использовании дистанционных средств – только на месте. Машина устанавливается в укрытии и маскируется. Место развертывания поста должно иметь хороший обзор в назначенном для наблюдения районе, не выделяясь на общем фоне, и обеспечивать хорошую маскировку. В отдельных случаях наблюдатели с приборами радиационной и химической разведки могут располагаться в окопе (рисунок 15.1), траншее, в ходе сообщения или в специально оборудованном для наблюдения сооружении. В данном случае машина размещается в ближайшем от поста укрытии.

Связь с командиром (начальником), выставившим пост, осуществляется с помощью радиостанции разведывательной химической машины в телефонном режиме или с использованием аппаратуры передачи данных, а также по проводным средствам связи, организуемой старшим начальником.

Командир отделения, получив задачу, изучает район наблюдения; выбирает место для ПРХБН и укрытия для машины; составляет схему ориентиров; уточняет порядок поддержания связи с командиром (начальником), выставившим пост, и доклада о результатах наблюдения; определяет последовательность действий поста в ходе наблюдения и после обнаружения РХБ заражения; отдает приказ личному составу отделения.

При постановке задач подчиненным командир отделения в боевом приказе указывает: задачу отделению (место ПРХБН и район наблюдения) и задачи личному составу (ориентиры, место наблюдателя, на что обращать особое внимание при наблюдении, время включения приборов, порядок подачи сигналов оповещения и документирования полученных данных; место развертывания метеокомплекта; сроки проведения метеорологических наблюдений; место машины).

После постановки задачи командир отделения назначает наблюдателя, указывает сроки и порядок его смены, проверяет исправность средств связи, докладывает командиру (начальнику) о начале наблюдения и передает ему метеоданные, организует фортификационное оборудование и ПРХБН, составляет схему ориентиров и управляет действиями подчиненных.

Действия отделения включают: выдвижение в район наблюдения, оборудование и маскировку ПРХБН, ведение радиационного, химического, биологического и метеорологического наблюдения, оповещение о радиоактивном, химическом, биологическом заражении, обозначение границ участков заражения, контроль за изменениями мощностей доз излучения на местности и заражением воздуха ОВ, взятие проб воздуха, воды, почвы, растительности и отправку их в радиометрические, химические и медицинские лаборатории.

Радиационное, химическое и биологическое наблюдение осуществляется наблюдателем, который назначается командиром отделения из числа подчинённого состава.

Рис. 15.2. Окоп для поста радиационного, химического и биологического наблюдения

Наблюдатель, получив задачу, занимает указанное ему место на машине или в окопе, ведет непрерывное наблюдение в заданном районе, через каждые 5 минут (в условиях применения противником ОМП) или через 30 минут (в условиях применения только обычных видов оружия) включает приборы и следит за их показаниями, проводит метеорологические наблюдения. Полученные в ходе наблюдения данные заносятся им в журналы РХБ наблюдения, учета метеообстановки в приземном слое воздуха.

При вспышке ядерного взрыва наблюдатель принимает меры защиты. После прохождения ударной волны он включает приборы радиационной разведки, устанавливает направление движения радиоактивного облака и о результатах наблюдения докладывает командиру отделения (рисунок 15.3). При обнаружении радиоактивного заражения с мощностями дозы более 0,5 рад/ч немедленно докладывает командиру отделения и по его команде подаёт сигнал: «Радиационная опасность». При явных признаках применения химического оружия, а также при налете авиации, артиллерийском обстреле противника наблюдатель включает приборы химической разведки. При обнаружении химического заражения наблюдатель подаёт сигнал: «Химическая тревога» и докладывает об этом командиру отделения или старшему начальнику, выставившему пост.

Наблюдатель ПРХБН определяет тип ОВ и докладывает результаты командиру отделения.

При смене наблюдатель сообщает заступающему военнослужащему результаты наблюдения, на что обращать особое внимание, передаёт ему приборы РХБР, документацию и другое имущество поста.

Командир отделения, получив доклад от наблюдателя, уточняет его данные и докладывает их командиру (начальнику), выставившему ПРХБН, контролирует записи в журналах наблюдений, организует разведку зараженной местности и воздуха в районе наблюдения и периодический контроль за изменением мощностей доз излучения и наличием ОВ.

Журнал

радиационного и химического наблюдения

(первая половина журнала)

Время измерения Уровень радиации, рад/ч Место измерения, координаты Кому и когда доложено
12.30 15.05.20__г. 0,5 КП омбр (22841) подполковнику Юркевичу С.К. в 12.35

(вторая половина журнала)

Время применения (обнаружения) ОВ Тип ОВ Средства применения Место применения (обнаружения) ОВ, координаты Размеры зараженного участка, м Кому и когда доложено
длина ширина
10.20 15.05.20__г. Зарин Авиация 1 мср (22824)     подполковнику Юркевичу С.К. в 12.35

Перемещение ПРХБН проводится с разрешения командира (начальника), выставившего его. В ходе перемещения в новый район отделение ведет радиационное и химическое наблюдение с машины. По прибытии в новый район командир отделения уточняет место расположения поста, район наблюдения и немедленно организует РХБН.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: