Эдвард замер снова, пристально смотря ей вслед все с тем же мучительным выражением на лице. Несколько секунд спустя я услышала шум лодки и весел, а потом они был уже далеко.
Эдвард не двигался, пока я не собралась в ванную. Он тут же схватил меня за плечи.
- Куда ты идешь? – прошептал он с болью в голосе.
- Снова чистить мои зубы.
- Не волнуйся о том, что она сказала. Это просто легенды, старые рассказы для развлечения.
- Я не поняла ничего, - сказала я, хотя это было не совсем правдой. Как будто я могла не учитывать что-то, только потому, что это была просто легенда. Моя жизнь была окружена легендами со всех сторон. И все они были правдой.
- Я запаковал твою зубную щетку. Сейчас достану ее.
Он прошел в ванну вперед меня.
- Как скоро мы уезжаем? – спросила я.
- Как только ты закончишь.
Он ждал меня, чтобы снова запаковать щетку. Я вручила ее ему, как только почистила зубы.
- Я отнесу сумки в лодку.
- Эдвард…
Он обернулся.
– Да?
Я медлила, пытаясь придумать что-то, чтобы побыть несколько секунд в одиночестве.
|
|
- Не мог бы ты… взять какой-нибудь еды? Ну, знаешь, в случае, если я снова почувствую голод.
- Конечно, - сказал он и его глаза посмотрели на меня с нежностью. – Не волнуйся ни о чем. Мы будем у Карлайла, всего через несколько часов. Все это закончится очень скоро.
Я кивнула головой, не доверяя своему голосу.
Он развернулся и покинул комнату, неся по огромному чемодану в руке.
Я бросилась к телефону, который он оставил на подоконнике. Это было так не похоже на него, забывчивость – забыть, что Густаво должен прийти, оставить здесь свой телефон. Он был так напряжен, что перестал быть похожим сам на себя.
Я с щелчком раскрыла телефон и начала искать номер. Я была так рада, что он выключил звук, испугавшись, что он может потревожить меня. Он все еще в лодке? Или уже вернулся? Услышит ли он, если я тихонько поговорю на кухне?
Наконец я нашла номер, который был мне нужен. Номер, по которому я не звонила еще никогда в жизни. Я нажала копку вызова и скрестила пальцы.
- Ало? – ответил мне голос похожий на перезвон золотых колокольчиков на ветру.
- Розали? – пошептала я. – Это Белла. Ты должна помочь мне.
Глава восьмая