Глава 2 19 страница

— Турболифт работает, — подтвердил он.

— Отлично, — сказал Фел, первым заходя внутрь. — Поехали.

— И каков же ваш план теперь? — спросил Драск, когда кабина стала с некоторой неуверенностью подниматься к Д-5.

Фел собрался с духом. Это шло вразрез со всем, чему его учили, и к тому же совсем ему не нравилось. Но он уже пришел к выводу, что это единственное правильное решение.

— А план, генерал Драск, — тихо произнес он, — состоит в том, что на время этой заварушки я прошу вас принять командование над штурмовиками 501-го.

Вероятно, большее удивление на лице Драска мало кто видел.

— Вы просите… чтобы я командовал?

— Как вы сами указали, вы — наземный офицер, — ровным голосом напомнил Фел. — Я же офицер, более привычный к полетам. Это ваша сфера деятельности, а не моя.

— Все-таки они под вашим началом, — сказал Драск. — И вы так легко уступаете их другому?

— И вовсе не легко, — признался Фел. — Но было бы верхом самонадеянности и гордыни рисковать их жизнями, не говоря о жизнях ваших товарищей, настаивая на командовании дилетанта, когда рядом профессионал. Вы не согласны?

С минуту Драск просто смотрел на него, прищурив пылающие глаза. Затем, к удивлению Фела, генерал улыбнулся. Первая искренняя и лучшая на памяти Фела улыбка, которой кто-либо из чиссов удостоил кого-то из имперцев с момента их прибытия на «Посланник Чаф».

— Хорошо сказано, коммандер Фел, — произнес Драск. — Настоящим я принимаю командование этим подразделением. Но, — добавил он, воздевая палец, — хотя я более искушен в наземных боях, вы гораздо лучше меня знаете конструкцию и планировку театра военных действий, в котором мы оказались. Следовательно, это будет совместное командование.

Фел наклонил голову. На практике, знал он, совместное командование, как правило, оборачивается катастрофой, порождая конфликтующие приказы, состязания самолюбий и общую неразбериху. Но в данном случае, знал он также, не возникнет ни одна из подобных проблем. Он удовольствуется тем, что будет снабжать Драска тактическими сведениями, а управлять боевыми действиями предоставит генералу.

Наверное, Драск тоже это знал. А это значит, что предложение о совместном командовании было сделано единственно для спасения лица самого Фела, чтобы защитить его положение и его статус среди подчиненных.

Некоторые аспекты философии чисского воина все еще приводили Фела в бешенство. Но ясно, что существуют и другие аспекты, с которыми он вполне может ужиться.

— Ладно, генерал, — сказал Фел. — Я согласен.

— Хорошо, — сверкнув глазами, Драска вскинул чаррик. — Тогда давайте покажем вагаари, что значит развязать войну против Чисской Державы и Империи Руки.

Фел улыбнулся, глядя на своих штурмовиков.

— Да— негромко сказал он. — Давайте.

* * *

Они атаковали Мару вместе — все три волвкила, ринувшиеся через зал собраний, точно косматые протонные торпеды. И разом прыгнули на нее, явно нацеливаясь прежде всего на руки, держащие странное оружие с голубым лезвием. Хладнокровно увернувшись, Мара разрубила их тремя быстрыми ударами.

На другом конце зала Джинзлер и остальные, прятавшиеся в импровизированном убежище, уже сбрасывали на пол кресла, заменявшие им крышу.

— Пожалуйста, поспешите, — умоляюще сказала Фиса, отпихнув одно из кресел, затем вновь наклонилась, беря Формби за руку. — Аристокра Чаф'орм'бинтрано серьезно ранен.

Отключив меч, Мара устремилась через комнату, по пути окинув быстрым взглядом трех чисских воинов и двух молодых людей, лежащих на полу. Возле одного из Миротворцев уже стоял на коленях Прессор, но было ясно, что никому из пятерых помощь уже не требуется.

Когда Мара подошла, недавние осажденные успели повалить стол и Фиса помогала дрожащему и окровавленному Формби выбраться наружу.

— Остальные в порядке? — пристегнув к поясу лазерный меч, спросила Мара.

— Больше никто не ранен, — подтвердила Фиса, совершенно не обращая внимания на кровь, струящуюся по ее плечу. — Пожалуйста, помогите ему!..

— Да не волнуйся ты так, — сказала Мара, разглядывая трех стариков, которые уже покинули убежище и собрались возле задней стены, словно старались держаться от нее как можно дальше. По-видимому, кто-то из переживших гибель «Дальнего полета», решила она.

— Скайуокер? Мара?..

Подняв руку Формби, чтобы лучше разглядеть, она достала свободной рукой комлинк.

— Я здесь, Фел. Как вы там?

— У нас была короткая драчка с несколькими вагаари и их мохнатыми любимцами, — сообщил Фел. — Остерегайтесь этих волвкилов… их чрезвычайно трудно убить.

— Это если нет лазерного меча, — внесла поправку Мара.

— Сделаю пометку, чтобы их взяли на вооружение, — сухо сказал Фел. — Как бы то ни было, мы прорвались и сейчас поднимается к Д-5 на одном из кормовых турболифтов. Будут какие-нибудь указания?

— На данный момент просто уничтожайте всех вагаари, на которых наткнетесь, — ответила Мара. — Правда, мы пока не знаем, сколько их, так что постарайтесь не влететь в ловушку. А если встретите кого-то из колонистов, попытайтесь увести их в безопасное место.

— Понял. Скоро прибудем.

— Мы двинемся вам навстречу, — сказала Мара. — Люк?

— Здесь. — Его голос звучал спокойно. — Всех волвкилов я уже усыпил и направляюсь к вам. А как у тебя дела?

— Под контролем, — ответила Мараю— Можешь сюда не заглядывать. Двигай дальше и отжимай вагаари навстречу 501-му. А я закончу здесь и догоню тебя.

— Понял.

Вернув комлинк в кармашек, Мара осторожно опустила руку Формби.

— Ранение и впрямь серьезное, — согласилась она. — Думаю, наших медпакетов тут недостаточно… Прессор?

Прессор вскинул взгляд от юного Миротворца.

— Что? — спросил он почти враждебно.

— Аристокре Формби нужна медицинская помощь, — сказала Мара удивляясь этой внезапной перемене. — Где у вас оборудование?

— Имеете в виду медицинское оборудование? — проворчал Прессор. — Для раненых?

Мара озадаченно нахмурилась, затем с опозданием поняла Прессор, стоявший на коленях возле одного из своих погибших товарищей…

— Я сожалею по поводу вашего друга, — мягко сказала она. — Но для него мы уже ничего не можем сделать.

— И вместо этого мы должны тратить наши припасы на инопланетянина? — едко осведомился один из стариков, стоявших у стены. — Того самого, который привел этих убийц на наш корабль?

Мара повернулась к нему.

— Послушайте, — сказала она, стараясь держать в узде и свой голос, и свой темперамент. — Я понимаю ваш гнев. Но для разборок и обвинений еще будет время, а сейчас не до этого. Вы потеряли двоих…

— Шестерых, — резко поправил Прессор.

— Вы потеряли шестерых, — отчеканила Мара, сопротивляясь искушению напомнить ему, что никто б из них не погиб, если Прессор не запер бы ее и Скайуокера в турболифтовой кабине. — На войне это случается. Но они были вооружены, и, по крайней мере, у них был шанс победить. — Она кивнула за спину, на дверь. — А вот про остальных этого нельзя сказать. Если мы не поторопимся, все они погибнут. Этого вы хотите?

— Так иди и помоги им, джедай, — огрызнулся старик. — Кто тебя останавливает?

Мара покачала головой.

— Мы не станем делать это вразнобой, не согласовывая действия и мешая друг другу, — сказала она. — Или делаем вместе, или не делаем совсем. Наша задача — драться. Задача Прессора — сообщать, где враг, и помогать нам. — Она наставила палец на эту троицу. — Ваша задача — оставаться в тылу, ухаживать за ранеными и защищать наших штатских, пока мы не вернемся. Если это неприемлемо, мы можем уйти прямо сейчас.

— Итак, ничего не изменилось, — пробормотал другой старик.

— По-видимому, нет, — с горечью согласился главный оратор. — Ладно, джедай. Мы будем лечить ваших раненых. Как прикажете. — Он распрямился. — Но когда это закончится, вы нас покинете. Это понятно?

— Абсолютно, — подтвердила Мара, поворачиваясь к нему спиной. — Ладно, Фиса, ты и аристокра можете идти с ними. Вы тоже, посол.

— Минуту, если позволите, — заговорил Джинзлер, подходя к ней. — Я бы хотел попросить об одолжении, — добавил он, понижая голос.

Мара изумленно уставилась на него: одолжение?

— Джинзлер, у нас нет времени на это!

— Это очень маленькое одолжение, — заверил он. — Я хочу, чтобы вы взяли с собой Эвлин.

Нахмурившись, Мара посмотрела мимо него на женщину и девочку, жавшихся друг к другу позади Фисы и Формби.

— Вы, наверно, шутите.

— Вовсе нет, — настаивал Джинзлер. — У нее рудиментарные способности к Силе. А вы уже поняли, как директор Улиар и остальные Выжившие относятся к джедаям. Думаю, с вами ей будет безопаснее, чем с ними.

— В зоне военных действий ей будет безопасней? — с нажимом спросила Мара.

Джинзлер продолжал смотреть на нее:

— Пожалуйста…

Мара раздраженно покачала головой. Но даже в своем раздражении она ощущала, что Джинзлер совершенно серьезен. И теперь, сфокусировав внимание на этой женщине и девочке, она ощутила в них гложущий страх. Страх, который заботил их даже больше, чем вооруженные вагаари, свободно разгуливавшие по кораблю.

— Ладно, — со вздохом сказала Мара. — Но пусть держится за моей спиной, где все же не так опасно.

— Очень вам признателен, — произнес Джинзлер и кивнул девочке. — Эвлин? Подойди.

Глядя на заспешившую к ним девочку, Мара вновь покачала головой. Как сложную ситуацию сделать еще более сложной — одним легким движением… Оставалось надеяться, что это стоит хлопот.

— Мара?

Она повернулась к Прессору, направлявшемуся к ней.

— Да? — спросила Мара тоном, который должен был предостеречь его от каких-либо возражений.

Но, к некоторому ее удивлению, Прессор подошел не затем, чтобы спорить.

— Вот… они могут вам понадобиться, — пробормотал он, протягивая Маре пару комлинков. — Как вы сказали, мы должны работать сообща. Это обеспечит вас прямой связью со мной и другими Миротворцами.

— К тому же там есть канал, позволяющий пробиться через глушение, — добавил Джинзлер.

— Спасибо, — сказала Мара, сунув комлинки в пояс.

— Будьте осторожны. — Прессор посмотрел на племянницу, затем перевел взгляд на стариков, пристально глядевших на них с другого конца комнаты. — И,— добавил он, понизив голос, — да пребудет с вами Сила.

* * *

Когда Фел, Драск и штурмовики прибыли на Д-5, вестибюль турболифта сторожили трое облаченных в броню вагаари. И стоять в карауле им пришлось не слишком долго.

— Уровень энергии, похоже, в норме, — сказал Дозорный, оглядевшись. — Наверное, до кормы их кабельные ползуны еще не добрались.

— Это будет последним местом, где вагаари их разбросают, — откликнулся Драск. — По словам джедаев, передние турболифты уже не работают. Если и эти откажут, вагаари отсюда не выбраться.

— Пожалуй, что так, — согласился Фел, мысленно представив планировку корабля. — Точнее, им нужен турболифт, соединенный с правым бортом. Это единственный из оставшихся, который может доставить их на Д-4.

— Это означает, что для его защиты они выделят большой огряд, — задумчиво сказал Драск. — Что думаете, коммандер? Это будет хорошим местом для засады?

— Может быть, — с сомнением произнес Фел. — Правда, это также и место, где они скорее всего могут ждать атаки.

— Я же не сказал «атака», — возразил Драск, зловеще сверкая глазами. — Я сказал «засада». Комплект кормового турболифта состоит из шести кабин, работающих поодиночке или группами, верно?

— Да, — кивнул Фел, — он должен быть устроен так же, как передние.

— А шахта правого борта соединена с Д-4, Д-5 и сердечником-хранилищем?

Фел сдержанно улыбнулся, наконец поняв.

— Да, сэр, именно так, — подтвердил он. — И как вы хотите это сделать?

Драск посмотрел на штурмовиков.

— Полагаю, на каждое задание мы назначим двоих, — сказал он. — Обычно я выделяю на засаду не меньше трех, но 501-й доказал, что способен справляться с превосходящими силами.

— И если с нами не будет хотя бы двух солдат, вагаари могут это заметить и насторожиться, — согласился Фел. — Дозорный и Тень, как насчет того, чтобы прогуляться?

— Охотно, сэр, — сказал Дозорный. — А что именно мы должны будем сделать, когда доберемся до турболифтового пилона?

— Вы займете позицию в точке, где труба, идущая из сердечника-хранилища, соединяется с трубой, протянутой между Д-4 и Д-5,— ответил Драск. — Мы попытаемся загнать вагаари обратно в кабины. Когда они станут подниматься на Д-4, мы вас предупредим и вы уничтожите их во время движения. Справитесь с этим?

— Думаю, да, — сказал Дозорный. — Нужно только заблокировать одну из кабин прямо под точкой пересечения, а затем вскарабкаться на позицию.

— И пока ваша кабина будет убрана с линии огня, вы сможете расстреливать любую из остальных, — добавил Фел. — Но убедитесь, что эта кабина уцелеет, иначе мы сами не сможем вернуться на поверхность.

— И остерегайтесь ловушек — вроде тех, которые Прессор устроил в передних кабинах, — предупредил Захват. — Они могли обмотать кабелями и эти кабины.

— Нет проблем, — заверил Дозорный. — Теперь, зная, как это действует, мы сможем, забравшись на крышу кабины, либо обойти, либо перенацелить проводку.

— Хорошо, — сказал Фел. — Всем ясно, что делать? Последовали четыре кивка.

— Тогда выполняйте, — распорядился Драск. — Сохраняйте радиомолчание — нарушать, только если абсолютно необходимо… противник, возможно, способен засечь ваши передачи и таким образом предугадать ваши ходы. Да улыбнется воинская удача вашим усилиям!

На секунду застыв по стойке «смирно», Дозорный и Тень вернулись в кабину турболифта.

— Ну вот, — сказал Фел, когда скрипы кабины затихли вдали. — А что тем временем будем делать мы?

— Во-первых, позаимствуем вот это. — Нагнувшись, Драск освободил одного из мертвых вагаари от бластерного карабина и шлема. — К сожалению, их броня для нас слишком мала. Хотя, возможно, хватит и оружия. Выберите оружие для себя, коммандер, и давайте подумаем, как нам лучше подобраться к противнику.

* * *

Ощущая невдалеке пару смутно враждебных инопланетных сознаний, Люк осторожно выглянул из-за поворота. Сила колыхнулась, предупреждая, и он шарахнулся назад. А мигом позже перед его лицом взметнулись осколки, выбитые из стены парой красных разрядов.

— Ладно, — сказал себе Скайуокер. Итак, они ближе, чем он полагал, а враждебны сильней, нежели просто «смутно». И знать это нелишне.

— Тебе никто не говорил, что разговаривать, находясь в одиночестве, — плохой признак? — прошептала за его спиной Мара.

— Когда дружишь с Силой, одиночество не грозит, — серьезно сказал Люк, поворачиваясь, и удивленно моргнул, увидев девочку, молча следующую за его женой — Что, у нас компания?

— Похоже на то, — Мара кивнула на девочку. — Ты ведь помнишь Эвлин, не так ли?

— И очень неплохо, — подтвердил Скайуокер. — Привет, Эвлин!

— Привет, — чуть застенчиво откликнулась девочка. — Я сожалею о… том, что было.

— Да все в порядке.

Люк посмотрел на Мару, вопросительно вскинув брови.

— Это длинная история, — ответила она, — и я сама знаю лишь половину ее. Если коротко, Джинзлер считает, что сейчас Эвлин будет безопасней с нами, чем со здешней публикой.

— Ладно, — повторил Скайуокер, отодвигая свое любопытство ради более срочных дел. — Ты получила сообщение от Фела?

— Где он предлагает нам теснить вагаари к турболифтам? — Она кивнула. — К тому же Прессор говорил с одним из своих людей, которые находятся там. Похоже, вагаари не утруждают себя стрельбой в колонистов, пока те не мешаются в их дела.

— Предпочитают, чтобы они умерли медленно, я полагаю, — сказал Скайуокер.

Мара снова кивнула.

— И ради такого финала, вагаари, похоже, разбрасывают кабельных ползунов полными ведрами. — Она помолчала. — Скайуокер, возможно, нам не удастся спасти это место.

Люк уже пришел к такому же заключению.

— Мы просто будем делать, что можем, — сказал он. — И чем быстрей покончим с вагаари, тем с меньшими проблемами столкнемся. Кто-либо из людей Прессора сможет нам помочь в этом?

— Вряд ли, — ответила Мара. — На территории, которая сейчас под контролем вагаари, четверо Миротворцев, но сомневаюсь, что их антикварные бластеры способны пробить броню. Кстати, выяснилось, что двое из пропавших Миротворцев были лишь оглушены штурмовиками, когда те проходили через Д-6, и теперь снова в строю. Это слегка подняло Прессору настроение.

— Лучше, когда твои союзники всем довольны, — заметил Скайуокер. — Давай поддержим в нем этот настрой, велев его людям не высовываться. Уступать и в численности, и в оружии — плохое сочетание.

— Уже сделано, — подтвердила Мара. — Хотя есть и светлая сторона судя по всему, в оружии наши друзья уступают не так уж сильно. Тот факт, что вагаари используют против нас чаррики и бластеры Старой Республики, означает, что никакого настоящего оружия они с собой не захватили, и чтоб разжиться необходимым, им пришлось разграбить «Посланник Чаф» и арсенал Д-4.

— Этому есть объяснение, — сказал Скайуокер. — Они не могли допустить, чтобы чиссы, сканируя их челнок, засекли бы какие-нибудь странности в показаниях энергии. И, конечно, это оставляет вагаари с той же проблемой просроченного газа тибанна, которая есть у Миротворцев.

— Верно, — согласилась Мара. — Но численное превосходство все-таки за ними. — Она приподняла лазерный меч. — Так что, полагаю, это наш бой.

— И 501-го. — Люк вдруг вскинул голову, привлеченный далеким звуком— Слышишь?

— Похоже на бластерную стрельбу, — откликнулась Мара, сосредоточенно наморщив лоб. — Причем палят не скупясь.

— Может, вагаари все же решили, что некоторым колонистам нужно умереть немедленно? — мрачно предположил Скайуокер.

— Или кому-то из Миротворцев вздумалось погеройствовать, — добавила Мара. — В любом случае, думаю, пора вступить и нам.

— Согласен. — Люк активировал клинок; он знал, что двое вагаари все еще там, но вряд ли они ждут лобовой атаки. — Готова?

— Всегда.

* * *

— Еще раз, — приказал Драск.

Кивнув, Фел вновь выстрелил из позаимствованного карабина, посылая короткую очередь в стену коридора находившуюся в нескольких метрах от него, и прислушиваясь к чуть хриплому и весьма характерному звучанию древнего оружия.

— Есть что-нибудь?

— Они звучат взбудораженно, — ответил генерал, держа присвоенный им вагаарский шлем рядом со своим ухом. — А!.. вот и приказ.

— Откуда вы это знаете? — нахмурившись, спросил Фел. — Вы же не говорите на их языке.

— Командная интонация одинакова на всех языках, — сказал Драск. — Теперь нужно только подождать и посмотреть, та ли это команда, на которую мы рассчитывали.

— Они идут, — прошептал Захват, вытянув шею в сторону угла, невдалеке от которого он стоял плечом к плечу с Тучей.

— Быть наготове. — Драск махнул рукой Фелу. — Стрельните снова.

Фел так и сделал, стараясь следить сразу за обоими концами коридора. В паузах между очередями он слышал частый топот и лязг доспехов, делавшиеся все ближе.

Внезапно они появились: пятеро облаченных в броню вагаари, спешащих, как они думали, на помощь к своим товарищам. Они успели выпустить единственный растерянный залп, прежде чем полегли под огнем штурмовиков.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес Драск, разглядывая их работу. — Это несколько уменьшит численность противника. Куда вы рекомендуете пойти теперь?

— В той стороне есть несколько аварийных аккумуляторных, — с сомнением сказал Фел. — Но вы же не собираетесь дважды прибегать к одному и тому трюку?

— Конечно, нет, — заверил Драск. — Пора дать вагаари настоящий бой. Вторая группа уже должна выйти на позицию; давайте посмотрим, сможем ли мы загнать вагаари под ее бластеры.

— А, — кивнул Фел. — Тогда, вероятно, лучше подойдет коридор по эксплуатации жидкостных систем. Там есть, в частности, две съемные панели, которые могут нам пригодиться: одна выходит в один из боковых коридоров, расположенных по эту сторону от тур-болифтового вестибюля, другая открывается в сам вестибюль.

— Насколько вероятно, что на выходе из этого коридора вагаари выставили охрану?

— Шансов немного, — сказал Фел. — Он ведь узкий и, по-видимому, не слишком заметный.

— А пути для отхода там имеются?

— В коридоре есть двери, ведущие в машинное отделение и вспомогательный командный комплекс, — ответил Фел. — В обоих помещениях мы сможем противостоять небольшой армии.

— Превосходно, — кивнул Драск. — Ведите нас туда Настороженно озираясь, Фел повел отрядец через маленькие подсобки. Ни с кем не столкнувшись, они пробрались ко входу в служебный коридор, и тут выяснилось, что он заперт.

— Чего я не понимаю — это откуда они все взялись, — сказал Фел, поглаживая забинтованную руку и наблюдая, как Захват и Туча возятся с дверью. — Ведь их корабль не мог последовать за нами сюда, не так ли?

— Не мог и не последовал, — ответил Драск. — Но теперь, когда мы знаем про их технологию временных прекращений жизненных функций, ответ очевиден.

— Но, если они не… О! — смутился Фел. В самом деле, это же очевидно. — Те запечатанные комнаты на их челноке, открытые, по их словам, в вакуум?

— Да, — подтвердил Драск. — Хотя, несомненно, маленькая часть каждой из них действительно была открыта в космос.

— Точно… Часть, расположенная рядом с сенсором двери и люком доступа— кивнул Фел. — Иначе вспомогательный тест, сделанный вашими людьми, показал бы, что эти показания — фальшивка.

— Конечно, у них должен был быть припасен способ разблокировать эти комнаты, — сказал Драск. — Для этого они и симулировали нападение на Эстоша: чтобы у него был повод остаться на корабле.

— Только это было не вполне притворство… они и впрямь в него стреляли, — напомнил Фел. — Эти парни всерьез нацелены на месть.

— Возможно, — пробормотал Драск. — Или же они мотивированы чем-то более практическим.

От двери донесся глухой хлопок.

— Готово, — сообщил Туча.

— Хорошо, — сказал Драск. — Вперед.

Теперь процессию возглавил Туча, за ним следовал Захват, потом — Драск и Фел. Коридор оказался уже, нежели выглядел на чертежах, и штурмовикам едва хватало места, чтобы идти, не царапая плечами трубопроводы, тянувшиеся вдоль стен. Слишком тесно, чтобы тут смогли разминуться двое. А это значит, что, если придется отступать, Фел с его раненой рукой может сделаться помехой для остальных.

Но, по крайней мере, вагаари, кажется, проглядели этот черный ход. В коридоре не было ни часовых, ни каких-либо иных следов вражеского присутствия. Вообще, судя по всему, в это место не наведывались много лет, и несколько раз Фелу приходилось подавлять кашель, вызванный поднятой в воздух пылью. Было бы обидно, приложив столько стараний, чтобы подкрасться к врагу, объявить о себе приступом кашля.

До конца коридора добрались без происшествий. Жестом Драск велел штурмовикам занять позицию перед дверью и приготовить бластеры. Затем, протянув руку мимо них, нажал на клавишу.

К счастью, эта дверь открылась без всяких проблем. И как только подвижная панель скользнула в стену, штурмовики открыли огонь.

— Вы видите что-нибудь? — прокричал Фел Драску, перекрывая прерывистые вопли БласТеков.

— Вагаари, — лаконично ответил Драск. Теперь начался ответный огонь, и Фел вздрагивал, видя, как очередь за очередью врезается в его солдат, оставляя темные метины на белой броне. Врагов явно было слишком много. Оба штурмовика ритмично мотали бластерами из стороны в сторону, но ответный огонь скорее усиливался, нежели слабел. Сколько бы солдат ни привел с собой Беаш, начинало казаться, что немалая их часть находится именно здесь.

И даже у штурмовиков легендарного 501-го имеются пределы возможного.

Через несколько секунд к тому же выводу пришел и Драск. Вновь протянув руку мимо штурмовиков, он стукнул по пульту. Дверь захлопнулась, и металл зазвенел от запоздалых выстрелов вагаари.

— Мы сделали что могли, поощряя их к отступлению, — сказал Драск и легонько подтолкнул Фела в ту сторону, откуда они пришли. — Пора отступать самим.

— Согласен.

Фел развернулся. И застыл, увидев цепочку вагаарских солдат, крадущихся по коридору им навстречу.

По-видимому, противник все же не пропустил такую возможность.

Подобрав под себя ноги, Скайуокер выскочил из каюты, где он прятался, и метнулся по коридору вперед, к следующей комнате. Пока он бежал, воздух вокруг него обжигали бластерные разряды, разбрасываемые по сторонам лезвием лазерного меча. И на этот раз избежав попаданий, Люк достиг проема и нырнул внутрь.

Это оказалось еще одной каютой, только эту переделали в игровую площадку. В дальнем углу сидели на полу, прижимаясь друг к другу, четыре юные пары, а исходивший от них страх напоминал свет, испускаемый гроздью аварийных ламп.

— Все в порядке, — заверил Скайуокер. — Не волнуйтесь, теперь вы в безопасности.

Никто из них не ответил. Вздохнув, Люк снова осторожно выглянул в коридор. Он-то надеялся, что странная эта неприязнь к джедаям присуща лишь здешним старикам, пережившим то давнее сражение. Но какова бы ни была причина их ненависти, они, как видно, не пожалели усилий, делясь ею со следующими поколениями.

К сожалению, это также означало, что и в этом месте оставить Эвлин может оказаться небезопасным. Похоже, придется тащить ее с собой до самых турболифтов.

Державшаяся позади него Мара просигналила, что они готовы. Вновь вскинув лазерный меч, Скайуокер шагнул в коридор.

И вагаари опять открыли огонь. Но на сей раз выстрелы посыпались из дверных проемов, расположенных дальше по коридору. Пожалуй, так мы не уничтожим много врагов, подумал Люк, делая шаг вперед. Но определенно их оттесним.

Позади него раздалось шлепанье бегущих ног, и в комнату, где он только что был, нырнули Мара и Эвлин.

— На месте! — крикнула Мара.

Шагнув теперь назад, Скайуокер присоединился к ним.

— Пока все целы? — спросил он.

— Да, — ответила Мара. Эвлин слегка запыхалась, но в остальном выглядела неплохо. — Кстати, ты заметил, что вагаари запустили собственную систему глушения?

— Нет, не заметил, — сказал Люк, нахмурившись. — А когда это произошло?

— Несколько минут назад. Когда ты зачищал последний отсек, я попыталась связаться с Фелом, но услышала лишь помехи.

— Здорово, — пробормотал Скайуокер.

— Не так здорово, как им кажется, — возразила Мара и, вынув из своего пояса один из комлинков Старой Республики, вручила его Люку. — С помощью этого мы тем не менее сможем поддерживать контакт с Прессором и Миротворцами.

— Ну, хоть что-то, — произнес Скайуокер, пряча этот комлинк рядом со своим. — И что же они, по-твоему, затевают?

— Не знаю, — пожала плечами Мара. — Возможно, ничего такого уж зловещего. Просто Беаш устал от скоординированных атак.

— Но, может, дело куда серьезней, — мрачно заметил Люк. — Ведь Фел и штурмовики там совсем одни.

И уловил в Маре вспышку беспокойства. Как видно, она успела привязаться к имперцам.

— Нам лучше поспешить, — сказала Мара.

— Верно, — согласился Скайуокер, снова шагая в дверной проем. — Ну, приступим…

* * *

Вагаари, стоявший в цепи первым, резко шатнулся назад, когда бластерный разряд нашел щель в его броне, и опрокинулся на спину, выпустив из своего оружия длинную очередь. Одна из этих молний прошипела рядом с головой Фела, сжавшегося возле стены; отпрянув, он вставил в бластер свежий картридж с газом тибанна. Еще один вагаари повержен — и целая очередь инопланетян, готовых занять его место.

— Доложить! — крикнул Фел, делая очередной шаткий шаг назад.

— Мы… в порядке, сэр, — откликнулся Захват.

Но вся его уверенность не могла скрыть то, что штурмовик ранен, причем серьезно. Слишком много врагов, слишком много бластерного огня, и даже прочнейший композит, из которого делалась броня штурмовиков, начал разрушаться под этим штурмом. А Туча уже прекратил отзываться на вопросы и приказы, хотя еще держался на ногах, еще стрелял и еще отступал надлежащим образом. Фел подозревал, что и Захват чувствует себя немногим лучше. Фел и Драск пока пострадали мало, поскольку прижимались к полу, дабы не мешать штурмовикам стрелять. Но это не могло длиться долго, а поскольку оба были без брони, один точный выстрел мог разом вывести из строя любого из них.

Было б славно, если бы они могли применить гранаты. Штурмовики располагали полным их комплектом — вкупе со встроенными в БласТеки гранатометами. Проблема в том, что взрывы вблизи труб, наполненных хладагентом и прочими рабочими жидкостями, запросто могли уничтожить и нападавших, и защищавшихся, а плюс к этому — половину населения «Дальнего полета», еще остававшегося в живых. Даже бластерная стрельба была тут достаточно рискованной.

А в довершение ко всему вагаари начали наконец глушить передачи их комлинков. И странно, что они не сделали этого раньше.

Итак, их четверка находилась тут — зажатая врагами с обеих сторон узкого коридора и без возможности позвать на помощь. И когда Фел открыл огонь в очередного вагаари, стоявшего теперь первым в их цепочке, ему пришло в голову, что он, вероятно, скоро умрет.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: