Лицо, которое свободно владеет языком, знание которого необходимо для перевода в процессе осуществления правосудия. Лица, участвующие в деле, должны заявить о необходимости переводчика и должны его предложить. Переводчик обязан явиться в суд, предупреждается об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод.
Помощник судьи
Впервые появилась эта процессуальная фигура в 2002 году. Оказывается функции по оказанию помощи в организации процесса и не вправе выполнять функции по осуществлению правосудия. Помощник судьи уполномочен вести протокол судебного заседания. Подготавливает проекты судебных актов по поручению судьи.
Это хорошее начало для того, чтобы стать судьей в дальнейшем.
Помощник судьи должен обладать стажем работы по юридической специальности – 3 года.
Секретарь судебного заседания
Ведет протокол судебного заседания и выполняет функции подготовительные – рассылка информации, извещение лиц, участвующих в деле, подготовка отчетности (делопроизводство)
Специалист
То же самое, что и секретарь, но не ведет протокол судебного заседания