Особенности языковой ситуации в первобытном обществе

Язык как общественное явление

(конспект лекции)

Объективность взаимодействия языка и общества.

По выражению Эдварда Сепира, «язык является более социологизированным типом человеческого поведения, чем какие-нибудь иные культурные явления». Развитие языка зависимо от социальной и культурной истории народа, от свое­образия его психического склада, образа жизни, видения мира. Вли­яние общества на язык глубоко и разнообразно, оно проявляется в следующих аспектах:

1) в генетическом (по происхождению и развитию) – язык возникает вместе с обществом, отражает его историю, однако в языке отражается не столько современное его состояние, сколько прошлое (причина: медленные темпы развития, консервативность языка);

2) в функциональном – структура языка сложным образом отражает расслоение общества

Специфика языка как общественного явления, его отличие от иных социальных феноменов (например, идеологии, искусства. права и т.д.) связаны со следующими характеристиками: 1) язык – это лишь средство, инструмент общения (а не содержание, не цель), это обеспечивает языку свободу от мировоззренческих, идеологических установок; 2) язык – это универсальный инструмент общения, не ограниченный в хронологическом и социальном отношении; он охватывает все сферы социального пространства; носит надклассовый характер.

Проблему взаимосвязи языка и общества изучает особая отрасль языкознания – социолингвистика, научная дисциплина, возникшая в XX веке как междисциплинарное образование.

Зависимость существования и функционирования языка

От форм исторической общности людей

В истории общества, сознания, культуры, скрыты первопричины раз­вития языка. В конечном счете, язык развивается потому, что разви­вается общество: язык изменяется, отражая меняющийся мир; изме­няется, отвечая новым типам и формам общения; изменяется, пото­му что развивается сознание и мышление человека.

Одно из проявлений связи между историей языка и историей общества состоит в том, что существуют особенности языка и язы­ковых ситуаций, соответствующие определенным ступеням этносо­циальной истории общества. Можно говорить о своеобразии языков общинно-первобытного (племенного) строя, языков феодальной поры, языков послефеодалъных формаций.

 

Особенности языковой ситуации в первобытном обществе.

1. Для языкового состояния первобытно-общинной поры харак­терны множественность и дробность языков в рамках языковой се­мьи при отсутствии четких границ между языками. На сравнитель­но небольших пространствах сосуществовало множество родствен­ных языков и диалектов, образующих языковой континуум (языковую непрерывност) – это такая ситуация, когда два соседних языка очень похожи, близки друг к другу; языки, отстоящие друг от друга через один, похожи менее; через два — еще менее и т. д. (см.: Степанов 1975, 173). Именно такой языковой ландшафт — диффузный и дробный — застал в 70 — 80-х гг. XIX в. Н. Н. Миклухо-Маклай в Новой Гвинее: «Почти в каждой деревне Берега Маклая — свое наречие. В деревнях, отстоящих на четверть часа ходьбы друг от друга, имеется уже несколько различных слов для обозначения одних и тех же предметов. Жители деревень, находящихся на расстоянии часа ходьбы одна от другой, говорят иногда на столь различных наречиях, что почти не понимают друг друга. Во время моих экскурсий, если они длились больше одного дня, мне требовались два или даже три переводчика, которые должны были переводить один другому вопросы и ответы» (Миклухо-Маклай Н.Н. Путешествия. М.-Л. 1940. Т. 1. С. 243). В условиях языкового континуума нередко трудно определить, чем являются два похожих соседствующих языковых образования: родственными языками или диалектами одного языка (см. с. 94 — 95).

2. Для первобытной поры характерно быстрое изменение языков вследствие постоянных и глубоких языковых контактов. В первобытном бесписьменном обществе языковая история протекала бурно. Время существования одного языка могло быть и бывало очень непродолжительным. Не закрепленные в письменной традиции, языки легко забывались.

3. Для языков первобытной поры характерно существование групповых подъязыков — мужских, женских, а также юношеских и девичьих в период инициации (иногда в значительной мере тайных). Биологические различия людей по полу определяли общественное разделение труда в значительно большей мере, чем в последующей истории человечества. Мужские и женские языки различались прежде всего словарем. Охотничью или строительную лексику знали только мужчины, а лексику домоводства — женщины. Различия могли касаться также состава фонем: например, до сих пор в некоторых русских говорах только в женской речи наблюдается так называемое "сладкогласие" — произнесение вместо звука [р] звука [й]: бйат, бейоза (брат, береза). синтаксис). В словаре женщин больше эмоционально-оценочных слов, прежде всего уменьшительно-ласкательных, больше эвфемизмов. В стилистическом плане мужская речь более книжна, чем женская (естественно, при сопоставимости темы и условий общения), сложнее по синтаксису и более насыщена интеллектуально (однако не эмоционально).

4. В XIX — XX вв. исследователей архаических социумов поражало изобилие в племенных языках слов конкретной семантики, но с ощутимой нехваткой (в сравнении с европейскими языками) слов с абстрактными и общими значениями. Характеризуя мыслительные возможности такого языкового сознания, Л. С. Выготский писал: «Язык примитивного человека выражает образы предметов и передает их точно так, как они представляются глазам и ушам. Точное воспроизведение – идеал подобного языка... Такое пластическое, подробное описание представляет и большое преимущество, и большой недостаток прими­тивного языка. Большое преимущество — потому, что этот язык создает знак почти для каждого конкретного предмета и позволяет примитивному человеку с необычайной точностью иметь в своем распоряжении как бы двойники всех предметов, с которыми он имеет дело... Однако наряду с этим язык бесконечно загружает мышление деталями и подробностями, не перерабатывает данные опыты, воспроизводит их сокращенно, а в той полноте, как они были в действительности» (см. Выготский, Лурия 1993, 98, 100).

5. Существенная особенность первобытного общения состоит в том, что коммуникация на основе звукового языка включает в себя самое широкое использование языка жестов (к которому в филогенезе Homo sapiens и восходит звуковой язык). «Язык примитивного человека, в сущности говоря, есть двойной язык: с одной стороны, язык слов, с другой — язык жестов» (Выготский,
Лурия 1993, 100).

6. Для языков первобытной поры характерно широчайшее табуирование слов и выражений. Существовали табу, связанные с охотой, рыболовством; со страхом перед болезнями, смертью; с верой в домовых, в "сглаз", порчу и т. п. Для разных половозрастных групп были свои запреты; свои табу были у девушек и у юношей до брака, у кормящих грудью, у жрецов и шаманов. Следствием табу было исключительно быстрое обновление словаря племенных языков.

7. Семантическая расплывчатость, диффузность словоупотребления, «нестабилизированность семантики». Д.С. Лихачев: «Смысл слова может быть только разгадан в фразе и в конкретной обстановке, в определенной внешней ситуации». Семантическая диффузность характеризует не только лексику, но и грамматику пер­вобытного или атавистического языка: «… наиболее примитивным словом было слово, в кото­ром диффузно сливались элементы междометия, существительного и повелительного наклонения, слово, устанавливающее в наличности известный факт и вместе с тем дающее приказание к известному действию. Одновременно это слово было магически и эмоционально заряжено" (Лихачев).



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: