Шаг 6: ходите на свидания

 

Стайлз тянул через трубочку слишком крепкий коктейль, почти не обращая на происходящее вокруг никакого внимания. Настрой был абсолютно не подходящий для похода в клуб. Сегодня они справлялись каждый сам по себе. Заданием было провести вечер в обществе, а в идеале с кем-нибудь познакомиться и сходить на свидание. А так как приоритеты у них различались, то Стайлз напрямую заявил, что Дереку в Джунглях делать нечего и потому он управится как-нибудь сам.

Дереку было предписано отправиться в бар к Кингсли или еще в какое-то место со скоплением женщин, а Стайлз решил в кои-то веки выбраться в единственный гей-клуб Бикон Хиллз. На самом деле, Стайлз ни на что особо не рассчитывал.

В Джунглях он был своим человеком еще с тех времен, когда удостоверение в его кармане по малолетству было насквозь фальшивым. Конечно, после колледжа он заглядывал туда намного реже, но с большей частью завсегдатаев был знаком и иллюзий на их счет не питал.

Стайлз кивал знакомым, осторожно осматривался по сторонам, стараясь не привлекать особого внимания. Он решил немного смухлевать, на самом деле не собираясь ни с кем знакомиться, и попросту навязался в компанию к Денни с его другом. И сейчас они зажигали где-то на танцполе, предоставив Стайлза самому себе.

Рядом со Стайлзом облокотилась на стойку Красотка Мерилин, окруженная подружками. Сегодня они что-то необычно притихли, хотя обычно их было не заткнуть. Впрочем, сегодня Стайлзу самому было не до них, хотя он никогда не избегал потрепать с ними языком. Если случалось подходящее настроение, трансы могли быть весьма приятны в общении.

Чуть подальше опрокидывал шот за шотом Ящерица Уитмор, в обычной жизни носивший имя Джексон. Ему тоже катастрофически не везло с личной жизнью, потому как Джексон обладал совершенно сучьей натурой, в чем бы под страхом смерти не признался. В школе они со Стайлзом друг друга ненавидели, но поняв, что делить им нечего, приятельствовали уже много лет. Лидия, давно сменившая Джексона на гораздо более взрослого и ответственного Перриша, как-то давно призналась Стайлзу, что Джексону сильно не хватает крепкой мужской руки. На что Стайлз с удовольствием позубоскалил, что сейчас уже поздно и, хоть законом это и не приветствуется, пороть надо было начинать с детства.

- Эй, привет, – Стайлз подхватил свой бокал и, подмигнув Мерилин, протолкался к бывшему школьному недругу. – Ты-то что здесь забыл? Неужели наконец-то решился? – Стайлз пощелкал пальцами.

- Иди ты, Стилински, – беззлобно послал Джексон. – Могу я нормально нажраться без свидетелей?

- Ох уж эта логика женщин и адвокатов. – Стайлз толкнул опустевший бокал в направлении бармена и ткнул себе пальцем за спину на битком набитый клуб. – Этих ты в расчет не берешь?

- Стилински, я тебе опять морду набью, – огрызнулся Джексон и махнул бармену. – Две рюмки давай и бутылку оставь.

- Да когда это было? – делано возмутился Стайлз, прикидывая, потянет еще один коктейль или стоит сперва пойти и облегчиться. А потом составить Джексону компанию и надраться до зеленых чертей, заливая собственное горе.

Джексон толкнул одну из стопок Стайлзу, приказав:

- Пей.

- Неужто провалил дело? – Стайлз поднял стопку и поглядел сквозь стекло на свет. Янтарная жидкость имела густой и насыщенный цвет. Никто бы не посмел налить Джексону низкосортный, уж не говоря про разбавленный виски. Обозленный и мстительный Джексон мог устроить владельцу и барменам гей-клуба в прямом смысле веселую жизнь. На самом деле Джексон был хорошим адвокатом. И, сука, очень дорогим.

- Наоборот. Но лучше бы я вообще за него не брался.

- Что так?

- Лидия позвонила. Мы с Перришем и раньше не особо ладили. А теперь он вообще мне проходу не даст, говнюк.

- С чего бы это? Перриш – нормальный парень и дело свое знает.

- Он мне Лидию так и не простил. – Джексон опрокинул еще один шот себе в глотку и веско добавил: – И я ему тоже.

- Слушайте, у Вас там прямо-таки шекспировские страсти. А что за дело было? Криминал?

- Конечно, нет. – Джексон возмутился, но как-то вяло – Никакого криминала. Я в это не ввязываюсь. Обычная административка.

- Кто тебя нанял? Кто-то из местных?

- Нет. Ты его не знаешь. Некий Хейл из Нью-Йорка.

- Я не знал, что Дерек с кем-то судится. – Стайлзу стало немного обидно. Ему Дерек ничего такого не говорил.

- Питер Хейл. – отчеканил Джексон.

- А, Питер.– У Стайлза аж в голове прояснилось. – Да, в последнее время мир определенно становится гораздо теснее, тогда как ученые утверждают, что вселенная расширяется.

- Стилински, ты снова несешь бред.

- У меня работа такая, – отмахнулся Стайлз.

- Я не собираюсь с тобой ничего обсуждать. Вы, гребаные журналисты вечно суете нос не в свое дело.

- Ты же знаешь, хроникой я сейчас не занимаюсь.

- Вы все равно метелите друг с другом языками.

- Мне интересно, потому что я знаю еще одного Хейла. Дерека.

- Больше ничего не скажу. Лидия меня убьет, тебя заставит прятать труп, а Перриш ее прикроет.

- Я даже знаю, как это провернуть. Меня отец научил. Тебя никто не найдет, – самодовольно ухмыльнулся Стайлз

Джексон зарычал, не то чтобы с угрозой, скорее от отчаянья. Стайлз решил, что больше не станет его доставать. В конце концов, кто тут платит за выпивку?

- Обещаю, что не стану обсуждать все это ни с Лидией, ни с кем бы то ни было, – торжественно поклялся он, сложив за спиной пальцы крестиком. – А тебе все еще важно ее мнение?

- Слушай, Стилински, до меня доходили слухи, что ты заделался в психологи, даешь советы направо-налево, но я в твоих дурацких советах не нуждаюсь. Так что заткнись и пей, пока наливают.

- Некоторым мои советы, между прочим, помогают, – обиделся Стайлз., но стопку взял.

В голове уже порядком шумело. Стробоскопы резали глаза, а мочевой пузырь сигнализировал о превышении допустимого уровня жидкости.

Стайлз хлопнул вновь ушедшего в себя Джексона по плечу, привлекая внимание:

- С меня хватит. Не грусти, может она вернется, и вы поженитесь.

- Пошел ты… – Джексон запнулся, покачнулся на стуле, у него тоже явно возникли проблемы с координацией, но все же нашел в себе силы закончить: – Стилински.

- Уже иду, – вздохнул Стайлз.

Проталкиваясь сквозь покачивающиеся в медленном танце словно в толще воды парочки, он надеялся наткнуться на Денни и на середине пути его надежды оправдались. Он прилип сбоку третьим, кажется, слегка напугав обоих, и сообщил Денни на ухо о плачевном состоянии его лучшего друга. Денни кивнул, показывая, что услышал и продолжил топтаться на месте с закрытыми глазами, положив руки на плечи Итану. Стайлз им чуть-чуть завидовал. Много бы он дал, чтобы сейчас вот так же прижаться к Дереку.

Когда до вожделенной двери оставалась всего пара метров, его самого схватили за руку и потащили в темноту. Обычно, такое поведение было не принято и ничего не понявший Стайлз спьяну едва на принялся отбиваться. Только оказавшись в нише, залитой мутным, красным светом, на полукруглом диванчике, куда его не слишком-то вежливо усадили, он сообразил, кто его сюда затащил.

- Какого хрена? Дерек? – Стайлз с трудом подобрал отвалившуюся челюсть. – Как попал?.. Кто пустил?.. Зачем?..

- Попал через дверь. Пустил охранник. Стало любопытно. – Дерек насмешливо вздернул бровь. Это было видно даже в темноте. – У тебя все вопросы?

- Я аж протрезвел. Вот ты гад! Такой чивас* зря пропал! – Очевидно, что хмель выветрился еще не до конца, потому что в трезвом состоянии Стайлз бы ни за что не стал обзываться и орать на Хейла. – Надо подсадить тебя к Джексону! Вы с ним тут оба не к месту!

Но, кажется, Дерека нервенный припадок Стайлза совсем не обеспокоил. А вот при упоминании незнакомого имени Хейл нахмурился.

- Джексон – это тот, с кем ты должен тут был встретиться?

- Нет, конечно, этот говнюк натуральнее овощей из экофуда. – Стайлз всплеснул руками. Он собирался добавить еще про пару нашедших друг друга сапог, но счел такое сравнение слишком цветистым.

- Тогда зачем мне к нему садиться?

Но мыслями Стайлз уже успел перескочить на совсем другое.

- Как ты сумел заполучить целый незанятый диванчик?

- Никак. Меня проводил охранник и сказал, что я могу здесь расположиться.

- А, ну да, конечно. Таким красавчикам вечно достается все лучшее. Я сюда сто лет хожу, мне никогда диванчик не предлагали. – Стайлз попробовал надуть было губы, но выходило не очень убедительно. К тому же, он сам всегда бесился, когда при нем кто-то начинал вести себя чересчур манерно. И оставил затею вызвать в Хейле сочувствие подобным способом. – Так зачем ты все-таки сюда приперся?

- Я же сказал, мне стало любопытно.

- Тебе экскурсию что ли провести?

- Не нужно. Вряд это заведение чем-то отличается от нью-йоркских в лучшую сторону.

- Ничего себе! И зачем ты бывал там в таких клубах? Часто?

- Случалось. Хоть в основном по работе. – Хейл был явно не намерен развивать эту тему. – Мы можем пойти к бару и я куплю тебе еще выпить, если тебе нужно. Ты кого-нибудь встретил?

- Нет! – вновь начал закипать Стайлз. – Ты спятил предлагать такое? На себя посмотри! Да если ты будешь торчать рядом, ко мне в жизни никто не подойдет! К тому же, я вообще-то шел отлить, пока ты тут на меня не напал. И вроде как это все еще актуально.

В туалетную комнату Хейл потащился за ним следом. Словно боялся, что тот сбежит. А может ему просто было неловко находиться среди такого количества гомоориентированных людей.

- Не пугай меня так больше. Прикинь что было бы, если бы я обделался? – Стайлз застегнул ширинку и сполоснул руки.

- Когда я тебя перехватил, ты собирался уходить?

- Не то чтобы, – пожал плечами Стайлз. – Еще не решил.

Они вернулись к диванчику, но так и не сели, топчась рядом. Стайлз не хотел устраиваться надолго, пить тоже, да и вообще, прикидывал как бы половчее спровадить отсюда Хейла, уж слишком многие проходя мимо бросали на него плотоядные взгляды, пусть и не решались нарушить их условное уединение. Но Стайлз знал, что это всего лишь вопрос времени. Кто-нибудь да обязательно решиться, попросит познакомить а там… А Хейл просто стоял рядом, ожидая, что скажет сам Стайлз.

- Так как успехи сегодня? – нарушил молчание Хейл.

- Может в следующий раз повезет больше. – Стайлз заранее придумал ответ на этот вопрос, он принял нарочито удрученный вид, якобы расстроенный собственными неудачами. – А как твои? – не без внутреннего содрогания поинтересовался он.

Вместо ответа Хейл выудил из кармана телефонный номер, записанный на салфетке.

Стайлз продемонстрировал ему большой палец, хотя на самом деле никакого воодушевления успехами Хейла не ощущал. Но что ему оставалось, кроме как следовать выбранной стратегии? Исключительно одобрение и содействие – он сам в это впутался.

- Наверное, на сегодня с меня все-таки уже хватит. – Стайлз решил сослаться на выпитое ранее. Он двинулся на выход. – Попробую еще раз на следующей неделе. Или раньше. Помниться, я приводил довольно подробный список мест, где можно завязать знакомство. Может выберу какое-нибудь из них.

Хейл направился следом. Когда Стайлз покачнулся, едва не задев косяк плечом, Хейл обхватил его талию и в ответ на недоуменный взгляд пояснил:

- Поддержка. Я подумал, что тебе она не помешает.

Стайлз хотел было возмутиться, но это было не то место, где кто-то мог удивиться двум обнимающимся парням. К тому же чужая рука держала твердо и уверенно. То, чего ему так давно не хватало. Стайлз чувствовал ее тепло сквозь одежду. В такси Стайлз откинул голову на подголовник и прикрыл глаза. И ему было немного стыдно за эти украденные обманом объятия. А с другой стороны, в иных обстоятельствах ему и этого могло не перепасть. Поддержка бы ему, и правда, не помешала. Листок в кармане Хейла прямым текстом сообщал, что пора было готовиться к худшему.

 

Примечание:* чивас – бренд элитного шотландского виски.

 

ШАГ 7: СКАЖИТЕ: "ДА!"

 

Раннее воскресное утро – не самое лучшее время, чтобы являться в свой, пусть даже и бывший дом. Теперь, когда отец наконец-то осуществил их давнюю со Скоттом мечту, и сделал Мелиссе предложение, которое она, к не меньшему всеобщему удовольствию, приняла, для кучи народа дом гордо носил имя родительского.

Запах дыма Стайлз уловил еще на подъезде, и, судя по отсутствию скопления пожарных машин, решил, что зашел он все же удачно, хотя бы живот набьет. Отец ожидаемо возился во дворе возле старенького, нещадно чадившего на всю улицу гриля, в котором неряшливой горой были навалены уголь, длинные щепы для растопки и старые газеты.

- Почему ты никак не поменяешь эту развалину? – в который раз поинтересовался он вместо приветствия. – Сейчас использовать уголь для барбекю уже не модно. В магазине у Никсона я видел отличные газовые грили.

- Стайлз! – Папа крепко обнял его. – Хорошо, что ты рано пришел. Как видишь, помощь мне совсем не помешает.

- А ты меня ждал? – Стайлз удивленно округлил глаза. В родительский дом он притащился постольку поскольку надоел сам себе. Честно говоря, промаявшись всю субботу, перебирая в памяти калейдоскоп событий, начиная с довольно мутного знакомства с Хейлом и заканчивая пятничным приступом острого алкоголизма в клубе. Дерек настоял, чтобы довести его до квартиры, хотя Стайлз и уверял, что он был в полном порядке. У дверей Хейл, не спрашивая, снова стиснул его в медвежьих объятьях и обещал позвонить как только будут какие-нибудь новости. Стайлз, промаявшись без толку всю субботу, попросту смылся из дома, не желая дожидаться звонка в пустой квартире.

- Как же? Разве Скотт тебе не звонил? – Отец неодобрительно покачал головой. Выше остальных человеческих качеств он ценил в людях аккуратность и пунктуальность. В этом ему не везло только с сыновьями: родным и приемным. Остальные при общении с ним, как с представителем власти, по большей части старались соответствовать. – Неужели снова забыл? Он даже обещал тебя подвезти.

- Нет. Я сам приехал. А что, появился повод собраться?

- У них с Кирой есть для всех какое-то грандиозное сообщение. – Отец плеснул на никак не желавшие разгораться угли еще немного жидкости для розжига. – Мелисса считает, что Кира беременна.

- Она медсестра, ей виднее, – философски рассудил Стайлз, пытаясь разобраться, радует ли его это известие или ему все-таки немного завидно за удавшуюся личную жизнь бро. Решил, что и то и другое понемногу, но радости все же гораздо больше.

- Ну вот. – Огонь наконец разгорелся, охватывая щепу и угли, отец радостно потер руки и тут же нахмурился. – Как Скотт умудрился про тебя забыть?

- Не бери в голову. Я же обычно дома с утра в воскресенье. И он наверняка уже ко мне едет. Я сейчас его наберу.

Скотт ответил почти мгновенно и первое что спросил «ты где?». Тот же вопрос задал ему и Стайлз, так что вышло у них практически хором. После торопливых объяснений кто из них где, выяснилось, что Скотт действительно собирался сделать ему сюрприз, рассчитывая взять Стайлза чуть ли не из постели практически тепленьким. Что только укрепило Стайлза в его убеждении, что Скотт – величайший из ныне живущих строитель провальных планов.

- Бро, – голос Скотта зазвучал невнятно, наверное, он прикрыл трубку рукой, – тут у твоих дверей мнется какой-то чувак, утверждает, что назначал тебе встречу и ты должен его ждать.

Сердце у Стайлза забилось как сумасшедшее, а щеки явно запунцовели, что не укрылось от внимания отца.

- Постой-ка, у него злая рожа, бицепсы размером с пудовую гирю и недельная щетина, а сам он смахивает на уголовника?

- В общем и целом.

- Пять сек.

Стайлз убрал трубку от уха и жалобно посмотрел на отца. Тот, в купе с реакцией Стайлза, услышав про предполагаемого уголовника, сделал стойку. Вычислялось это на раз-два, потому как у бывшего шерифа затрепетали ноздри, словно у гончей, почуявшей долгожданную дичь. Зря Стайлз ляпнул про уголовника. Потому что хватка у отца была поистине бульдожьей.

- Пап, мне надо вернуться домой. Меня там ждут. – Стайлз попробовал состроить щенячьи глазки, пусть до Скотта в этом вопросе ему было далеко, но кое-какие успехи временами случались. – Это важный человек.

- Ну так пусть Скотт везет его сюда. – Отец протянул к весело лизавшему угли огню явно мерзнущие ладони. Неважное кровообращение в конечностях у них было фамильное. Раньше Стайлз коршуном следил за сосудами отца, впоследствии с радостью передав эстафету Мелиссе. – Заодно посмотрим на твоего важного человека.

- Па-ап, не в том смысле важный, – попробовал Стайлз отовраться. – И у нас тут вроде как семейное дело.

- Не важно в каком важный, – с каламбурил отец. – Даже если он просто твой новый знакомый. Может ему у нас понравится. К тому же, я хочу посмотреть на столь колоритную личность. А лишний рот нас не объест. Тем более, что Лидия с Перришем тоже обещались.

«И тебе будет компания» – читалось между строк. Стайлз и сам знал, как жалко со стороны выглядит, что он вечно один без пары. Но лишний раз отцу врать не стоило. С Хейлом они ненадолго. И это следовало дать понять и родственникам. Во избежание будущих эксцессов, так сказать.

- Да я уж понял, что лоханулся. Вообще-то пожрать он не дурак. И он всего лишь бухгалтер. – Стайлз снова прижал телефон к уху. – Папа приглашает его к нам присоединиться, спроси у него, он согласен?

- Сам спрашивай, – открестился Скотт.

В трубке что-то зашуршало, лязгнуло, а потом раздался вопросительный голос Дерека: – Стайлз?

- Привет, Дерек. Как дела? Не убивай Скотта, он мне еще пригодится.

- М-м?

Стайлз словно наяву увидел как брови Хейла начинают сползаться к переносице, свидетельствуя об усиленной работе мысли. Бесполезно, Стайлз и сам себя не всегда понимал с первого раза.

- Я про гонцов, приносящих дурные вести. Хотя на самом деле новости наоборот должны быть самые распрекрасные. Не обращай внимания, я к тому, что мой отец хочет с тобой познакомиться. Не подумай ничего такого, он просто заинтересовался, когда про тебя услышал. То есть я ничего такого ему не рассказывал, только что мы знакомы и общаемся. Знаешь ли, шерифы бывшими не бывают, только мерт… Стайлз прикусил себя за язык, потому что чуть было не произнес запретное слово. Для Хейла этот поток сознания вообще нес минимум смысловой нагрузки. Тем не менее, Дерек его ни разу не перебил. – Короче, он приглашает тебя на обед. Барбекю на свежем воздухе (в середине декабря, ага) и все такое. Общество ожидается самое изысканное, включая меня. И богиню Лидию, но у нее уже есть Перриш, но, может, найдется и…

- Да, Стайлз, куда мне ехать?

От волнения Стайлз пропустил вопрос мимо ушей, все еще додумывая последнюю ускользающую мысль. Возможно, на родственников Стайлза Хейлу наплевать, но если заинтересовать его перспективой новых знакомств с возможными кандидатками в подружки, то он все же согласится провести немного времени в более расширенной компании, а не только с одним Стайлзом.

- … С подругами у нее конечно, туговато, но может найдутся подходящие хорошие знакомые…

- Стайлз, Скотт знает адрес?

- Разумеется! – возмутился Стайлз таким неверием. – Блин, я не понял…

Связь оборвалась. Стайлз негодующе уставился на экран телефона, который снова украшала заставка с симпатичным черным волчонком. Картинка попалась ему где-то в сети и он не смог пройти мимо.

- Пап, тут такая история… – Стайлз принялся многословно обрисовывать ситуацию отцу, у которого уже глаза сияли от любопытства, усиленно стараясь «не путаться в показаниях», умышленно умалчивая некоторые обстоятельства и наоборот максимально заостряя внимание на других, гораздо менее личных. Через три минуты отец не выдержав предложил:

- Пошли-ка пока в дом. Надо сказать Мел, что на одного гостя будет больше. Может нужно чем-то помочь, заодно пропустим по стаканчику. Она уже должна была поставить вариться грог. Остальные-то, дай бог, подтянутся не раньше чем через час.

Из всего задуманного успели только переговорить с Мелиссой, да выудить складные лавки из гаража. Налить им грога раньше полудня эта разумная женщина наотрез отказалась, предложив им взамен по чашке горячего кофе. Дружно сморщив носы, «выпивохи» ретировались в гараж, разбираться с садовой мебелью, припрятанной в помещение на зиму для большей сохранности.

- За ними что ли черти гнались? – подивился отец на въезжающий на подъездную дорожку минивэн Скотта. Следом, раскатисто урча мотором, у тротуара замерла черная хищная красотка. Обычно дорога от многоквартирного дома Стайлза в центре Бикон Хиллз до тихого спального квартала родительского дома со всеми светофорами и «узкими местами» занимала минут сорок. Скотт уложился в тридцать. Кира на пассажирском сиденье приветливо махала им рукой сквозь стекло и улыбалась. Стайлз широко улыбнулся в ответ. На адскую колесницу Камаро очень даже тянула.

- Бухгалтер, да? – Отец за спиной Стайлза аж присвистнул. – Его фирма случаем называется не Коза Ностра?

- Пап, Дерек нормальный, – Стайлз укоризненно поджал губы, – не надо сразу записывать его в подозреваемые.

Обсуждаемый объект в неизменной черной куртке и неожиданно в толстом, грубой вязки свитере под ней выбрался из машины и теперь направлялся к ним. Стайлз шагнул навстречу, от греха подальше пряча зачесавшиеся руки в карманах, ужасно хотелось провести по пушистой шерсти, под которой явственно прорисовывались отменные грудные мышцы ладонью. Скотт, из своей машины вывалившийся так, словно действительно спасался от невесть какой опасности, сообщил, что идет к матери и скрылся в приоткрытой двери гаража, а вот Кира задержалась.

На удивление высокая для японки, Кира напоминала Стайлзу мечи со своей далекой родины. Такая же несгибаемо-упрямая и острая на язык. Длинные черные волосы она носила распущенными и Стайлз всегда любовался, когда они, при порывистых и стремительных движениях, окутывали кирины плечи блестящим шелковым покрывалом. Стайлз внимательно присмотрелся к ней. Сегодня Кира выглядела на редкость спокойной и умиротворенной. Щеки разрумянились, а глаза и волосы блестели как-то особенно ослепительно. Мелисса точно не ошиблась в своих прогнозах.

- Дерек, это мой отец – Джон Стилински и Кира, моя невестка. А тот робкий парень, который сбежал в дом – ее муж, мой лучший друг и по совместительству бро. Папа женат на его матери Мелиссе. Я вас попозже познакомлю. Пап, Кира, это Дерек Хейл. – представил всех Стайлз, довольный, что все так доступно объяснил.

Все пожали друг другу руки. Кира тактично улизнула, оставив мужчин разбираться между собой самим. Автоматически взявший на себя роль конферансье, Стайлз решил было занять всех общественно полезным трудом, чтобы избежать неловких пауз, когда никто не знает, что сказать дальше, но кажется, отец уже определился с темой для разговора.

- Дерек, а я тебя помню. Из тех самых Хейлов, да? Много лет прошло и тебя теперь не узнать. Ты сильно вырос. Ты, кажется, до недавнего времени жил в Нью-Йорке?

Стайлз испугался. Кому понравится, если его каждый раз будут тыкать носом в не самые радужные воспоминания. Дерек имел полное право развернуться и уйти.

- Да, до недавнего времени мы с дядей жили там.

- Надеюсь, с тех пор у тебя не было никаких проблем с законом?

Дерек отрицательно покачал головой. А Стайлз неверяще растопырил уши в надежде услышать еще что-нибудь не менее полезное. Это что же выходило, в молодости у Дерека были приводы в полицию? И пусть по достижению совершеннолетия, такие инциденты теряли всякое значение, но ведь случались же, да? И сравнение с уголовником имеет под собой реальную основу? Плохо дело. Так папа незнамо до чего может додуматься. И тогда прощай хорошие отношения.

- Пап, – предупреждающе начал он, но отец явно был не намерен прислушиваться к голосу разума, то есть Стайлза.

- Рад видеть, Дерек, что у тебя все наконец наладилось.

- Я тоже рад видеть вас в добром здравии, шериф. – Дерек даже слегка улыбнулся, показывая, что ничуть не сердится на шерифа за упоминание той давней трагедии. Стайлз выдохнул обрадованный, что Дерек не совсем не обиделся на его отца.

- Зови меня Джон, – радушно предложил Дереку бывший шериф и тут же добавил в бочку меда неизменную ложку дегтя. Стайлз так и знал, что он не удержится. – Хотя знакомства с ныне действующим шерифом тебе все же не избежать, сынок. Они должны скоро подъехать.

- Пап, выключай уже свой режим «стой, стреляю!», – возмутился Стайлз, которого больше злило то, что по сути его выключили из разговора.

Отец только отмахнулся.

- Стайлз, пойди, принеси мясо. Мне кажется, угли уже должны быть готовы.

- Да ни за что! – возмущению Стайлза не было предела. – И дать тебе возможность совсем заклевать Дерека? Я его не для того сюда позвал, чтобы ты стряхивал на него пыль со своих профессиональных навыков.

- Иногда у моего сына слишком образное мышление, – нарочито горестно пожаловался Дереку Джон.

- Я вас понимаю, сэр.- Дерек отзеркалил скорбное выражение. – Но иначе, он вряд ли стал бы писателем и умудрился издать аж три книги.

- Да что с вами обоими? Постой-ка, ты их все читал?

- Обстоятельность – необходимое качество в моей профессии. Я должен был оценить и другие твои творения. Вынужден признать, что некоторые куски в них не лишены здравого смысла. – Хейл рассмеялся, весело и непринужденно. И снова его лицо стало достойно увековечивания если не в мраморе, то как минимум на фотобумаге или кинопленке. Если бы Стайлз мог, он бы непременно так и сделал. Хотя, может сделает еще. Если повезет.

- Да уж, – поддержал Хейла шериф. – Особенно его советы по вкусному и здоровому питанию,

Стайлз впервые слышал, что Дерек читал и первые его книжки. И пусть похвалу приправляла изрядная доля иронии, но все же, значит Дерек в какой-то мере им все же интересовался. И эта мысль согрела Стайлза до такой степени, что от кончиков его ушей теперь можно было прикуривать. Но папа? Он-то никогда не критиковал Стайлза, оказывая ему всегда самую горячую и дружественную поддержку. Но что настораживало больше всего, как-то слишком быстро эти двое нашли общий язык.

- Это заговор что ли? – Стайлз едва не кипел от негодования. – Я могу понять, что когда-то давно вы были знакомы, но вы общаетесь пять минут за последние – сколько? – десять лет!

Как всегда в самый неподходящий момент из дверей дома настороженно, даже в некоторой степени опасливо, высунулся Скотт и призывно помахал ему рукой. – Ладно, я схожу за мясом. Заодно узнаю, почему Скотт от тебя шарахается. И мы с ним выпьем весь грог, чтобы вам не досталось.

Смех за его спиной стал еще громче.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: