Глава IV. Растворение

Конец микрокосма

Могущественный герой, обладающий удивительными силами – способный одним пальцем поднять гору и преисполненный устра­шающей вселенской славы – это каждый из нас: не наша физичес­кая самость, видимая в зеркале, а царь внутри нас. Кришна про­возглашает: «Я есть Параматма, о Арджуна, пребывающая в сердцах всех живых существ, Я – их начало, середина и конец».1 Именно в этом заключается суть молитв за умерших, в момент растворения личности – индивид должен теперь вернуться к свое­му первоначальному знанию созидающего мир бога, который, покуда длилась жизнь индивида, отражался в его сердце.

«Когда истощается это [тело], истощается от старости или бо­лезни, то подобно тому, как освобождается от уз [плод] манго, или удумбары, или пиппалы, так и этот пуруша, освободившись от этих членов, снова спешит, как он шел [назад] к месту [новой] жизни.

Подобно тому как надзиратели, судьи, возницы, деревенские старосты поджидают приходящего царя с едой, питьем, ночле­гом, [говоря]: ‘Вот приходит Брахман, вот он приближается! Вот приходит Брахман, вот он приближается!’»2.

Эта идея уже провозглашалась в Погребальных текстах древ­него Египта, где умерший поет о себе как о едином с Богом:

Я – Атум, Я тот, кто был один;

Я – Ра в первом его явлении

Я – Великий Бог, сам себя породивший,

Который дал себе имена, владыка богов,

Которому нет равных среди богов.

Я был вчера, я знаю завтра.

Когда я молвил, появилось поле битвы богов.

Я знаю имя того Великого Бога, что внутри.

«Хвала Ра» его имя.

Я тот великий Феникс, что в Гелиополе3.

Но, как и в случае смерти Будды, способность человека пройти в обратном порядке весь путь через эпохи эманации зависит от его характера, каким он был при жизни. Мифы рас­сказывают об опасном путешествии души со множеством пре­пятствий, которые необходимо преодолеть. Эскимосы Грен­ландии перечисляют кипящий котел, кости таза, большую горящую лампу, стражей – чудовищ и две скалы, которые сталкива­ются друг с другом, а потом вновь расходятся4. Такие элементы являются стандартными чертами мирового фольклора и героичес­кой легенды. Мы обсуждали их выше в наших главах из части «Приключение героя». Они получили самое детальное и сущест­венное развитие в мифологии последнего странствия души.

Молитва ацтеков, которую следует произносить у смертного одра, предупреждает уходящего в мир иной об опасностях на обратном пути к богу мертвых, скелету Тцонтемоку, «тому, у Кого Выпадают Волосы». «Дорогое дитя! Ты прошел чрез муки этой жизни и пережил их. Теперь наш Бог изволил забрать тебя. Ибо мы не вечно наслаждаемся этим миром, а лишь краткий миг; мы вступаем в жизнь, выйдя из тени, чтобы пог­реться в лучах солнца И Бог даровал нам благословение знать друг друга и говорить друг с другом в этом бытии; но сейчас, в этот миг, бог, которого зовут Миктлантекульти, или Акультна – хуакатль, или же Тцонтемок, и богиня, известная как Микте – касихуатль, забрали тебя. Ты предстанешь пред Его престолом; ибо все мы должны будем отправиться туда: это место предоп­ределено всем нам, и оно безбрежно.

Мы не должны больше вспоминать тебя. Ты будешь обитать в самом темном из мест, где нет ни света, ни просвета Ты не вернешься и не уйдешь оттуда; и ты уже не будешь думать или беспокоиться о возвращении Тебя никогда больше не будет с нами Несчастными и осиротевшими оставил ты своих детей, своих внуков; не узнаешь ты, какими они станут, как они будут идти чрез муки жизни. Что ж до нас, то и мы скоро отправимся туда, где будешь ты».

Ацтекские старейшины и служители готовили тело к погре­бению; и, заворачивая его должным образом, на голову умершему выливали немного воды, говоря при этом: «Этим ты наслаждался, живя в мире». Затем брали небольшой кувшин воды и препод­носили ему со словами: «Вот это тебе в дорогу»; кувшин уста­навливали в складках савана. Затем умершего заворачивали в одеяла, прочно обвязывали и помещали перед ним, по одному, заранее приготовленные листы бумаги: «Смотри, с этим ты смо­жешь пройти между скал, что сталкиваются». «С этим ты прой­дешь по дороге, которую сторожит змея» «Этим ты удовлетвори­шь маленькую зеленую ящерицу, Ксочитональ». «А вот с этим ты перейдешь восемь пустынь леденящего холода». «Вот то, с чем ты пройдешь через восемь холмов». «Вот то, с чем ты выдержишь ветер обсидиановых ножей».

Умерший должен был взять с собой маленькую собаку с ярко рыжей шерстью, ей на шею вешали мягкую нить из хлопка; ее убивали и кремировали вместе с трупом. На этом маленьком животном ушедший должен был переплыть реку потусторонне­го мира. После четырех лет пути он прибывал с собакой к богу, которому подносил свои бумаги и дары. После чего он вместе со своим верным спутником бывал допущен в «Девятую Пучину»5.

Китайцы рассказывают о переходе через Волшебный Мост с помощью Нефритовой Девушки и Золотого Юноши. Индусы рисуют возвышающийся небесный свод и многоуровневый мир преисподних. После смерти душа опускается на уровень, соот­ветствующий ее относительной плотности, чтобы там обдумать и осознать все значение своей прошлой жизни Когда урок ус­воен, она возвращается в мир, чтобы подготовить себя к следу­ющему уровню опыта. Таким образом, она постепенно проходит через все уровни смысла жизни, пока не вырывается за преде­лы космического яйца. Божественная Комедия Данте являет­ся исчерпывающим обзором таких стадий: «Ад» – мучения духа, ограниченного страстями и порывами плоти; «Чистилище» – преобразование плотского восприятия в духовное; «Рай» – уровни духовного постижения.

Проникновенная и внушающая благоговение картина путе­шествия представлена в египетской Книге Мертвых. Умерший, мужчина или женщина, отождествляется с Осирисом и факти­чески выступает под этим именем. Тексты начинаются с гимнов восхваления Ра и Осириса, а затем переходят к таинствам распеленания души в подземном мире. В «Главе о наделении даром речи Осириса N»6 мы читаем: «Я выхожу из яйца в сокровен­ной стране». Это провозглашение идеи смерти как возро­ждения. Затем в «Главе об открытии уст Осириса N.» пробуж­дающаяся душа молится: «Да откроет бог Птах мои уста, и да ослабит бог моего города мои бинты и те бинты, что покрывают мои уста» «Глава о дарении Осирису N. памяти в Подземном Мире» и «Глава о дарении Осирису N. сердца в Подземном Мире» продвигают процесс возрождения вперед еще на две стадии. Затем начинаются главы об опасностях, с которыми предстоит встретиться и которые придется преодолеть одино­кому страннику на его пути к трону страшного судии.

 

 

Рис. 19 Осирис, судья мертвых

 

Книгу Мертвых хоронили вместе с мумией как руководство к преодолению опасностей на этом трудном пути, а ее главы зачитывались во время погребения. На одной из стадий подго­товки мумии вырезалось сердце умершего, и на его место поме­щался базальтовый скарабей в золотой оправе, символизи­рующий солнце, при этом произносилась молитва «Мое сердце, моя мать, мое сердце, моя мать, мое сердце превращений». Это предписывалось «Главой о недопущении того, чтобы сердце Осириса N было взято у него в Подземном Мире». Дальше, в «Главе об отражении нападения Крокодила» мы читаем «Уходи обратно, о Крокодил, что живет на западе. Уходи обратно, о Кро­кодил, что живет на юге Уходи обратно, о Крокодил, что живет на севере. В моей ладони вещи сотворенные, те же, что еще не появились на свет, – в моем теле. Я облачен и полностью экипирован твоими магическими словами, о Ра, которые в небес­ах надо мною и в земле подо мною «Затем следует «Глава об отражении нападения Змей», затем «Глава об отражении нападок Апшаит». Душа кричит этому демону «Уйди от меня, о ты с губами терзающими». В «Главе об отпоре Двум Богиням Мерти» душа заявляет о своей цели и защищается, объявив себя сыном отца «Я сияю из ладьи Сектет, Я Хор, сын Осириса, и я пришел увидеть своего отца Осириса». В «Главе о дыхании воздухом Под­земного Мира» и «Главе об отражении нападения Змеи Перек в Подземном Мире» герой продолжает двигаться вперед, и затем наступает черед великого признания («Глава о том, как избежать расчленения в Подземном Мире»). «Мои волосы – это волосы Ну. Мое лицо – это лицо Диска. Мои глаза – это глаза Хатор. Мои уши – это уши Апуат. Мой нос – это нос Кхенти – кхас. Мои губы – это губы Анпу. Мои зубы – это зубы Сергет. Моя шея – это шея небесной богини Исиды. Мои руки – это руки Ба – неб – Татту. Мои локти – это локти Нейтх, Владычицы Саиса. Мой позво­ночник – это позвоночник Сути. Мой фаллос – это фаллос Осириса. Мои чресла – это чресла богов Кхер – аба. Моя грудь – это грудь могучего Бога Ужаса. Нет ни одного члена моего тела, который бы не был членом кого – то из богов. Бог Тот полностью защищает мое то, и я есть Ра день за днем Нет той руки, что остановит меня, и никто не остановит моей руки».

Так же как много позднее в буддийском образе Боддхисат – твы в его ореоле присутствуют пятьсот преображенных Будд, каждый в окружении пятисот Бодцхисаттв, и каждый из них, в свою очередь, в окружении бесчисленных богов, так и здесь душа приходит ко всей полноте своего достоинства и силы, во­брав в себя богов, которые ранее считались обособленными от нее и вне ее Они являются проекциями ее собственной сущ­ности, и когда она возвращается в свое исконное состояние, все они также возвращаются в нее.

 

Рис. 20 Змея Кхети в Подземном Мире, истребляющая огнем врага Осириса

 

В «Главе о вдыхании воздуха и овладении водами Подземно­го Мира» душа объявляет себя стражем космического яйца «Хвала тебе, дерево сикомор богини Нут! Даруй мне от воды и от воздуха, что пребывают в тебе Я занимаю трон, что в Гермополисе, и сторожу и оберегаю яйцо Великой Курицы Оно растет, я расту, оно живет, я живу, оно вдыхает воздух, я вды­хаю воздух Я Осирис N торжествующий».

Далее следуют «Глава о недопустимости того, чтобы душа человека была отнята у него в Подземном Мире» и «Глава об испитии воды в Подземном Мире и о том, как не обжечься огнем», и после этого мы подходим к великой кульминации – «Главе о рождении днем в Подземном Мире», из которой мы узнаем, что душа и вселенское сущее едины «Я – это Вчера, Сегодня и Завтра, и у меня есть силы родиться во второй раз, Я – божественная сокрытая Душа, которая создает богов и ко­торая дает загробную пищу обитателям Подземного Мира Аментета и Небес Я – указующий перст востока, обладатель двух божественных ликов, излучающих божественное сияние Я – владыка людей, что рождаются, тот, кто выходит из тьмы, чьи формы существования принадлежат дому, в котором смерть. Хвала вам, два ястреба, восседающие на ваших местах и вни­мающие словам, молвленным тем, кто ведет погребальное шест­вие к сокровенному месту, кто ведет Ра и кто следует за ним в наивысшее место святилища, что в небесных пределах! Хвала владыке святыни, помещенной в центре земли. Он – это я, и я – это он, и Птаа укрыл его небо хрустальным покровом..».

 

Рис. 21 Двойники Ани и его супруги, пьющие воду в потустороннем мире

 

После этого душа может странствовать по вселенной, как ей заблагорассудится, как это показано в «Главе о поднятии ног и выходе на землю», в «Главе о путешествии в Гелиополь и при­нятии там трона», в «Главе о человеке, принимающем любой образ, по своему желанию», в «Главе о вхождении в Великий Дом» и в «Главе о вступлении в присутствие божественных вер­ховных принцев Осириса». В главах так называемой Отрицающей Исповеди утверждается моральная чистота человека спасенного: «Я не вершил беззакония... Я не отнимал ничего силой.. Я не чинил насилия ни над одним живущим... Я не совершал кражи... Я не убивал ни мужчины ни женщины..». Книга заканчивается восхваляющими обращениями к богам, а затем идут: «Глава о жизни рядом с Ра», «Глава о побуждении человека вернуться назад на землю, чтобы увидеть свой дом», «Глава о придании душе совершенства» и «Глава о плавании в Великой Солнечной Ладье Ра»7.

Конец макрокосма

Как должна раствориться сотворенная форма индивида, так должна раствориться и вся вселенная:

«Когда стало известно, что по истечении ста тысяч лет цикл должен быть возобновлен, боги, зовущиеся Лока биюхас, обитатели неба чувственного наслаждения, разбрелись в бес­порядке по миру, волосы их были длинны и развевались на ветру, они плакали и утирая руками свои слезы, и на них были красные одежды. И они говорили следующее:

‘Почтенные, по истечении ста тысяч лет этот цикл должен быть возобновлен; этот мир будет уничтожен; могучий океан высохнет; и эта необозримая земля и Сумеру, монарх гор, все будет сожжено и уничтожено – и разрушение этого мира будет простираться до самого мира Брахмы. Поэтому, почтенные, живите в приязни; живите в сострадании, в радости и бесст­растии; заботьтесь о своих матерях, заботьтесь о своих отцах; и уважайте старших рода своего’.

Это называется Циклическим Взрывом»8.

Конец мира в версии майя представлен иллюстрацией на последней странице Дрезденского кодекса9. В этом древнем ма­нускрипте записаны периоды обращения планет и основанные на этом расчеты великих космических циклов. Змеиные числа, которые появляются ближе к концу текста (называемые так потому, что включают в своем написании символ змеи), пред­ставляют мировые периоды длительностью около тридцати четырех тысяч лет – двенадцати с половиной миллионов дней – и упоминаются снова и снова.

«В пределах этих почти невообразимых периодов, все меньшие единицы времени можно рассматривать как сводящиеся, в ко­нечном счете чуть ли не к нулю. Что значат несколько десятков лет, в ту или иную сторону, фактически с точки зрения веч­ности? Наконец, на последней странице манускрипта изобра­жено Крушение Мира, дорога к которому обозначена самыми большими числами. Здесь мы видим дождевую змею, протянувшую свое тело через все небеса и изрыгающую потоки воды. Огромные потоки воды изливаются из солнца и из луны. Старая богиня с когтями тигра и устрашающим ликом, злобная пок­ровительница наводнений и ливней, опрокидывает чашу небес­ных вод. Платье ее украшают скрещенные кости, страшный символ смерти, а голову ее венчает извивающаяся змея. Под нею изображен с направленным вниз копьем, символизи­рующим вселенское разрушение, черный бог. На его страшной голове неистовствует с разинутым клювом филин. Здесь дейст­вительно в живописной манере изображен последний всепожи­рающий катаклизм»10.

Одна из выразительнейших картин конца света представле­на в Эддах древних викингов. Один (Вотан), глава богов, спросил, какой рок ждет его самого и его богов, и Вельва, «Муд­рая Женщина», олицетворение самой Матери Мира, вещающей Судьбы, рассказывает ему11:

Братья начнут биться друг с другом,

родичи близкие в распрях погибнут;

тягостно в мире, великий блуд,

век мечей и секир, треснут щиты,

век бурь и волков до гибели мира;

щадить человек человека не станет.

В стране гигантов, Етунхейм, запоет красный петух; в Валь – халле – петух Золотой Гребень; черно – красный петух – у чер­тога Хелль. У горной пещеры, у входа в мир мертвых, откроет свою огромную пасть и залает собака Гарм. Задрожит земля, обрушатся скалы, и будут вырваны с корнем деревья, море на­хлынет на землю. Все кандалы тех чудовищ, что были закованы в начале времен разорвутся: вырвется на волю Фенрис – Волк и побежит, нижней челюстью задевая землю, а верхней – упираясь в небеса («он бы раскрыл свою пасть еще шире, если было бы место для этого»); из его глаз и ноздрей будет вырываться огонь. Обвивающая мир Змея космического океана поднимется в страш­ном гневе и поползет по земле вслед за Волком, изрыгая яд, так что отравит он весь воздух и всю воду. Будет спущен на воду Нагльфар (корабль, построенный из ногтей мертвых), и на нем уплывут гиганты. Другой корабль поплывет с обитателями ада. А с юга будут наступать люди огня.

Когда страж богов пронзительно протрубит в горн, воины, сыны Одина, будут созваны на последнюю битву. Со всех сто­рон света на поле сражения поспешат боги, гиганты, демоны, карлики и эльфы. Задрожит Иггдрасиль, Ясень Мира, и все, что есть на земле и на небе, охватит страх.

Один выступит против Волка, Тор – против Змеи, Тюр – против собаки, самого страшного монстра из всех, а Фрейр – против Сурта, огненного человека. Тор убьет Змею, и, отойдя на десять шагов, из – за пролитого яда сам упадет замертво на землю. Один будет проглочен Волком и после этого Видар, наступив ногой на нижнюю челюсть волка, возьмет его верхнюю челюсть в свою руку и вырвет его глотку. Локи убьет Хеймдалля, и сам будет убит им. Сурт нашлет на землю огонь и сожжет весь мир.

Солнце померкло, земля тонет в море,

срываются с неба светлые звезды,

пламя бушует питателя жизни,

жар нестерпимый до неба доходит

Гарм лает громко у Гнипахеллира,

привязь не выдержит – вырвется Жадный…

многое ведомо, все я провижу

судьбы могучих славных богов.

«Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?

Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас; ибо многие придут под именем Моим и будут говорить: ‘я Христос’, и многих прельстят. Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец: ибо восстанет народ на народ, и царство на царство, и будут глады, моры и землетрясения по местам; все же это начало болезней. Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми на­родами за имя Мое; и тогда соблазнятся многие; и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга; и многие лжепро­роки восстанут и прельстят многих; и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь; претерпевший же до конца спасется. И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец. Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную чрез пророка Даниила, стоящую на святом месте, – читающий да разумеет, – тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто на кровле, тот да не сходит взять что – нибудь из дома своего; и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои. Горе же беременным и питающим сосцами в те дни! Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою, или в субботу; ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от на­чала мира доныне, и не будет. И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сок­ратятся те дни. Тогда, если кто скажет вам: ‘вот здесь Христос’, или ‘там’, – не верьте; ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если воз­можно, и избранных. Вот, Я наперед сказал вам. Итак, если скажут вам: ‘вот, Он в пустыне’, – не выходите; ‘вот, Он в пота­енных комнатах’, – не верьте; ибо, как молния исходит от вос­тока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; ибо, где будет труп, там соберутся орлы. И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются; тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и сла­вою великою; и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их. От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее ста­новятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето; так, когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях. Истино говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет; небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один..»12.

 

Примечания

1. Бхагавад – гита, 10:20.

2. Брихадараньяка упанишада, 4.3.36 – 37.

3. James Henry Breasted, Development of Religion and Thought in Egypt (New York: Charles Scribner’s Sons, 1912), p.275.

Сравните с поэмой о Талиезине, с.238 – 239, выше.

4. Franz Boas, Race, Language, and Culture (New York, 1940), p.514. См. выше, с.106.

5. Sahagun, op.cit., Lib.I, Apendice, Cap.i; ed.Robredo, Vol.1, pp.284 – 286.

Белые и черные собаки не могли переплыть реку, потому что белая сказала бы: «Я уже помылась!», а черная: «Я запачкалась!» Только ярко рыжие собаки могли добраться до берега мертвых.

6. N.: Приводится имя умершего; то есть – Осирис Ауфанкх, Осирис Ани.

7. E.A.W.Budge (tr.), The Book of the Dead, The Papyrus of Ani, Scribe and Treasurer of the Temples of Egypt, about b.c. 1450 (New York, 1913).

Cm. E.A Уоллис Бадж, Путешествие души в царстве Мертвых; М.: «Золотой век», 1995, ее. 178 слл.

8. См.: Henry Clarke Warren, Buddhism in Translations, pp.38 – 39.

9. Sylvanus G.Morley, An Introduction to theStudy of the Maya Hieroglyphics (57th Bulletin, Bureau of American Ethnology; Washington, 1915), Plate 3 (facing p 32).

10. Ibid, p 32.

11. См. Старшая Эдда, «Прорицание Вельвы», 45, 54, 57; Младшая Эдда, «Видение Гюльви». Цитаты в переводе А. Корсуна.

12. От Матфея, 24:3 – 36.

 


ЭПИЛОГ

МИФ И ОБЩЕСТВО

Многоликий Протей

Завершенной и непогрешимой системы толкования мифов не существует, да и не может быть. Мифология подобна Протею, древнему богу моря, чьи речи всегда суть истина. Это бог, который

Разные виды начнет принимать и являться вам станет

Всем, что ползет по земле, и водою и пламенем жгучим*.

В своих жизненных странствиях наш герой, желая что – либо выведать у Протея, должен был ухватить его, в его мнимом обличий, и цепко держать, не выпуская, покуда он не явит себя в своей подлинной форме. Но и тогда этот хитрейший из богов никогда не открывал всей глубины своей мудрости, даже само­му искусному из вопрошающих. Он отвечал лишь прямо на пос­тавленный ему вопрос, и то, что он открывал, в равной мере могло быть и многозначимым, и пустячным, в зависимости от заданного вопроса..

Здесь ежедневно, лишь Гелиос неба пройдет половину:

В веянье ветра, с великим волнением темныя влаги,

Вод глубину покидает моской проницательный старец;

Вышед из волн, отдыхать он ложится в пещере глубокой;

Вкруг тюлени хвостоногие, дети младой Алосиды,

Стаей ложатся, и спят, и, покрытые тиной соленой,

Смрад отвратительный моря на всю разливают

окрестность**.

Греческий царь – воитель Менелай, которому дочь Протея помогла найти дорогу к уединенному логову древнего отца морей и научила, как добиться от него ответа, хотел лишь узнать тайну своего собственного рока и отыскать своих друзей. И бог дал ему ответ.

Мифология интерпретировалась в современном сознании как примитивная, неумелая попытка объяснить мир природы (Фрей­зер); как продукт поэтической фантазии доисторических времен, неправильно понятый последующими поколениями (Мюллер); как хранилище аллегорических наставлений, направленных на адаптацию индивида к сообществу (Дюркгейм); как групповая фантазия, симптоматичная для архетипных побуждений, скры­тых в глубинах человеческой психики (Юнг); как средство передачи глубочайших метафизических представлений челове­ка (Кумарасвами); и наконец, как Откровение Бога детям Его (Церковь) Мифология, собственно, и есть все это вместе взя­тое. Суждения же о ней зависят от того, кто выступает в ка­честве судей. Ибо, если рассматривать ее не с точки зрения того, что она представляет собой, а с точки зрения ее воз­действия на умы, задавшись вопросом, что она значила для человечества в прошлом и что может значить сегодня, оказы­вается, что мифология в той же мере, что и сама жизнь, ответст­венна за все упования индивида, расы, эпохи, за все чем они одержимы.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: