Типові мовні звороти документації з кадрово-контрактових питань

(АВТОБІОГРАФІЇ, ЗАЯВИ, КОНТРАКТИ, ОСОБОВІ ЛИСТКИ, УГОДИ, ХАРАКТЕРИСТИКИ)

 

без сохранения заработной платы без збереження заробітної плати
беспечно отнестись к... — недбало поставитися до...
ведущий специалист — провідний спеціаліст  
взаимоотношения в коллективе — стосунки (взаємини) в колективі
внедрение в производство — впровадження у виробництво
во вред — на шкоду
в одном экземпляре — в одному примірнику
возникают отношения — виникають відносини
восстановить в должности — поновити на посаді
в случае — на випадок
в соответствии с — відповідно до згідно з
в течение — протягом
выплачивать вознаграждение — сплачувати винагороду
действовать на основе — діяти на підставі
диплом о (высшем) образовании — диплом про (вищу) освіту
докладная записка — доповідна записка
за исключением вопросов — за винятком питань
заключить контракт (договор, соглашение) — укласти контракт (договір, угоду)
коммерческая тайна — комерційна таємниця
который проживает по адресу — який (що) мешкає за адресою
лицевой счет — особовий рахунок
личный листок по учету кадров — особовий листок з обліку кадрів
на временную работу — на тимчасову роботу
назначить на должность — призначити на посаду
на определенный срок — на певний термін
на постоянную работу — на постійну роботу
на стажировку — на стажування
находиться в ведении — бути (перебувати) у віданні, належати до відання
необходимые условия — необхідні умови
нормативные акты применяются — нормативні акти застосовуються
обеспечение деятельности — забезпечення діяльності
обоюдное согласие — обопільна згода
общее собрание — загальні збори
определить условия — визначити умови
о приведенном ниже — про наведене нижче
освободить с должности — звільнити з посади
основание для... — підстава для...
осуществлять управление (руководство) — здійснювати управління (керівництво)
отпуск внеочередной — відпустка позачергова
отпуск дополнительный — відпустка додаткова
отпуск основной — відпустка основна
отпуск учебный — відпустка навчальна
повышение в должности — підвищення на посаді
полномочный орган — повноважный орган
пользоваться полномочиями — керуватися повноваженнями
понести убытки — зазнати збитків
понижение в должности — пониження на посаді
поощрение в связи с — заохочення у зв'язку з
по семейным обстоятельствам — за сімейних обставин
по этому договору — за цим договором
право относительно... — право стосовно...
правительственные награды — урядові нагороди
привлечь к ответственности — притягнути до відповідальності
принять в (отдел) — прийняти до (відділу), у (відділ)
продвижение по службе — просування по службі
продолжительность работы на (предприятии) — тривалість роботи на (підприємстві)
производственная программа — виробнича програма
работа по совместительству — робота за сумісництвом
расчетный счет — розрахунковий рахунок
регулировать взаимоотношения — регулювати відносини (стосунки)
руководящий орган — керівний орган
с занимаемой должности — із займаної посади
с испытательным сроком — з випробувальним терміном
с приказом ознакомлен(а) — з наказом ознайомлений(а)
с принятием материальной ответственности — з прийняттям матеріальної відповідальності
служебный перевод — службове переведення
сдать в эксплуатацию — здати в експлуатацію
согласовать с (руководством) — погодити з (керівництвом)
с сокращенным рабочим днем — із скороченим робочим днем
составлять компетенцию — складати компетенцію
со стороны — з боку
средства, направляемые на... — кошти, що скеровуються на...
средства, нацеленные на... — кошти, спрямовані на...
считать целесообразным — вважати доцільним (за доцільне)
указать мероприятия (условия, сроки) — зазначити заходи {умови, терміни)
условия контракта — умови контракту
через формируемую дирекцию — через дирекцію, що формується

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ ОСОБИСТИХ ОФІЦІЙНИХ ДОКУМЕНТІВ

(ДОРУЧЕННЯ, ЗАПОВІТИ, ЗАЯВИ, ПОСВІДЧЕННЯ, РОЗПИСКИ)

 

брачные отношения — шлюбні стосунки (взаємини)
быть вынужденным — бути вимушеним
быть намеренным — мати намір(и), збиратися
быть не вправе — не мати права
взыскать с ответчика — стягнути з відповідача
владеть на правах личной собственности — володіти на правах особистої власності
в (мою) пользу — на (мою) користь
во время моего нахождения на... — під час мого перебування на...
возбудить уголовное дело — порушити кримінальну справу
возложить расходы на... — покласти витрати на...
восстановить в должности — поновити на посаді
восстановление прав на... — поновлення прав на...
временно отсутствующий член семьи — тимчасово відсутній член сім'ї
время пребывания — час перебування
в связи (со смертью кормильца) — у зв'язку (із смертю годувальника)
в силу изложенного — зважаючи на викладене

 

в соответствии с изложенным — відповідно до викладеного, згідно з викладеним
в соответствии с паспортом — відповідно до (згідно з) паспорта (паспортом)
в состоянии опьянения — у нетверезому стані
 вынести решение о... — винести (ухвалити) рішення про...
вынужден обратиться — змушений звернутися
дать согласие — дати згоду (погодитися)
дееспособность проверена — дієздатність перевірена
дело по обвинению — справа по (з) обвинуваченню (обвинувачення)
держатель (акций) — власник (акцій)
детское учреждение — дитячий заклад
для возбуждения (ходатайства о...) — для (з метою) порушення (клопотання про...)
для освидетельствования — для огляду
договор о жилищном найме — договір про наймання житла
до достижения — до досягнення
дополнительные сведения —- додаткові відомості
заинтересованное лицо — зацікавлена особа
заключить договор — укласти договір (угоду)
занимаемая площадь — зайнята площа
злоупотреблять положением — зловживати становищем
иждивенец нетрудоспособный (несовершеннолетний) — утриманець непрацездатний (неповнолітній)
имущество, подлежащее разделу — майно, що підлягає розподілу
истец — позивач
к (заявлению) прилагать — до (заяви) додавати
малообеспеченная семья — малозабезпечена родина
назначить помощь (пенсию) — призначити допомогу (пенсію)
на иждивении иметь — на утриманні мати
на основании... — на підставі...
наследственное имущество — спадкове майно
наследство — спадок
наследство получить — одержати у спадок
на содержании — на утриманні
необходим развод — необхідне (потрібне) розлучення
непригодный для... — непридатний для...
обязан(а) выплачивать — зобов'язаний(а) сплачувати
обязуюсь возвратить — зобов'язуюсь повернути
освободить жилплощадь — звільнити житлову площу (житлоплощу)
ответственный наниматель — відповідальний наймач
ответчик по делу — відповідач у справі
от выплат уклоняться — від сплачування ухилятися
очередь для получения жилья — черга на отримання житла
пенсия по случаю потери — пенсія у зв'язку із втратою
перечисленные документы — перелічені документи
поддерживать отношения — підтримувати стосунки (взаємини, зв'язки)
подтвердить факт заключения договора — підтвердити факт укладання договору
полномочия передавать — повноваження передавати
получить в... — одержати в...
порвать отношения — розірвати стосунки (взаємини, зв'язки)
поручать представление (интересов) —  доручати представництво (інтересів)
пособие по безработице — допомога у зв'язку з безробіттям
по усмотрению — на розсуд
похищенное имущество — викрадене майно
предоставить право — надати право
представительские — представницькі функції
функции преимущественное право — переважне право бути
быть претендовать на (наследство) — претендувати на (спадок)
признать недействительным — визнати недійсним
принять меры по поиску — вжити заходів щодо розшуку
при определении расходов по... — при визначенні витрат щодо...
причиненные телесные поврежден — завдані тілесні ушкодження
причитаться (мне)... — належати (мені)...
проживать совместно — проживати спільно (разом)
противоугонный — протикрадіжковий
ранее проживающий — той, хто раніше мешкав
расторгнуть брак — розірвати шлюб
решая вопрос — вирішуючи питання
решение о... — рішення про...
родственные отношения — родинні стосунки (взаємини)
самовольно (завладеть) — самочинно (заволодіти)
свидетельство о командировке — посвідчення про відрядження
своевременно вносить взносы — своєчасно робити внески
своевременно сообщить — своєчасно повідомити
следующие вещи — такі речі
смежные комнаты — суміжні кімнати
собственноручно подписать — власноручно підписати
совершить кражу — здійснити (вчинити) крадіжку
состав семьи — склад сім'ї
состоять на учете — перебувати на обліку
с правом на жилплощадь — з правом на житлоплощу (житлову площу)
сроком на… — строком (терміном) на...
срок, установленный законом — строк (термін), установлений (прийнятий) законом
с целью восстановления — з метою відновлення (поновлення)
удостоверен (мной) … — засвідчений (мною)...
установить факт принадлежности — встановити факт належності
учет по предоставлению жилья — облік з надання житла
факт признания отцовства — факт визнання батьківства
частая собственность — приватна власність


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: