Правописание гласных перед суффиксами причастий прошедшего времени

Действительные причастия прошедшего времени образуются от основы инфинитива с помощью суффиксов прошедшего времени –ВШ–, –Ш–: думать – дума вш ий; пронести – пронес ш ий.

Перед суффиксом –ВШ– действительного причастия прошедшего времени пишется та же гласная, что и перед –ТЬ в инфинитиве глагола: увид е ть – увид е вший, обознач и ть – обознач и вший, раскле и ть – раскле и вший.

Страдательные причастия прошедшего времени образуются от основы инфинитива с помощью суффиксов:

–НН–: увидеть – увиде нн ый, прочитать – прочита нн ый;

–ЕНН– / –ЁНН–: выучить – выуч енн ый, решить – реш ённ ый;

–Т–: выдвинуть – выдвину т ый.

Перед суффиксом –НН– страдательных причастий прошедшего времени написание гласной регулируется следующим правилом.

Если глагол в форме инфинитива оканчивается на –АТЬ, –ЯТЬ, –ЕТЬ, то гласная буква А, Я, Е сохраняется перед –НН–: услыш ать – услыш а нный, посе ять – посе я нный, просмотр еть – просмотр е нный.

Если исходный глагол в форме инфинитива оканчивается на –ИТЬ, то перед –НН– пишется Е: постро ить – постро е нный.

Правописание гласных перед одной Н в кратких страдательных причастиях прошедшего времени подчиняется тому же правилу, что и правописание гласной перед НН в полных страдательных причастиях: услыш А ть – услыш А нный – услыш А на, засе Я ть – засе Я нный – засе Я н, куп И ть – купл Е нный – купл Е н.

 


Обособление обстоятельств, выраженных деепричастиями

и деепричастными оборотами

 

Т. А. Заковряшина, зам. начальника отдела международных связей НГУ,

старший преподаватель кафедры общего экономического образования

Экономического факультета НГУ

 

1. Выделяются запятыми обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами и одиночными деепричастиями, независимо от места, занимаемого ими по отношению к глаголу-сказуемому:

Схватив ключи, Павел Фомич направился к буфету («Полуденный бес»); Простившись, я вышла из суда совершенно растерянная … («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»); По окончании учебы, не поддавшись на уговоры отца развивать семейное дело, Фома рванул в Германию, в Марбург, в школу модного философа Когена («Полуденный бес»); Востриков, нахохлившись, молчал («Полуденный бес»); Гнеушев встречал его в прихожей в расшитом серебряными драконами японском халате, дружески протягивая руку («Полуденный бес»).

2. Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место):

Петр Иванович сидел за столом возле электрического самовара и, страдальчески вздыхая, пил крепкий чай («Полуденный бес»); Она сама не помнила, что она говорила, но, выговорившись, почувствовала себя «совершенно разбитой» («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»); Трудность его положения заключалась еще и в том, что, не находя в семье религиозного утешения, он не мог обрести его и в церкви («Лев в тени Льва»); Единственным пробелом оказался сам Вирский, который, вернувшись в Москву, тотчас скрылся за границей («Полуденный бес»).

Исключение составляет союз а. Если деепричастный оборот стоит после а и его невозможно оторвать от союза и переставить в другое место предложения без изменения смысла последнего, запятая между союзом а и деепричастным оборотом не ставится.

Летом 1881 года со слугой Сергеем Арбузовым он пешком ходил в Оптину пустынь и беседовал со старцем Амв росием, а вернувшись в Ясную Поляну, видимо, отказался помогать Софье Андреевне («Лев в тени Льва»).

Ср.: Те дневники, которые у вас, пожалуйста, не давайте переписывать, а, выписав мысли общего содержания, пришлите их мне («Лев Толстой; Бегство из рая») = Те дневники, которые у вас, пожалуйста, не давайте переписывать, а пришлите их мне, выписав мысли общего содержания.

3. Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях:

Выпив холодной водки и не притронувшись к закуске, Сергей Львович воспрянул духом («Полуденный бес»); Курослепов сидел на старом продавленном стуле, осторожно щупая его и проверяя на прочность («Полуденный бес»).

4. Если деепричастные обороты, стоящие рядом, относятся к разным глаголам-сказуемым и союз и не включается в их состав, то каждый из них выделяется отдельно:

[ Бедняга находился в состоянии шока. ] Онсорвал со своей жертвы кулон, порезав ей шею, и, ничего не помня, бросился бежать («Полуденный бес»).

5. Деепричастия и деепричастные обороты не выделяются запятыми, если деепричастие непосредственно примыкает к глаголу и имеет значение образа действия:

Не говоря ни слова, маг взял из рук уже стоявшего рядом дворецкого плащ с цилиндром и не спеша (= медленно) вышел из гостиной («Полуденный бес»); Лиза не знала, о чем с ними заговорить, а сидеть молча (= без слов) было неловко («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»); Сенатор не шутя (= серьезно) подумывал: а не выкинуть ли фортель? («Полуденный бес»).

 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: