Опасность при эксплуатации резервуаров и их оборудования в основном определяется возможностью падения с высоты, отравления парами нефтепродуктов при зачистке и осмотрах резервуаров, взрыва при ремонтных работах резервуаров.
Верхняя кромка наземных вертикальных резервуаров должна быть оборудована защитным ограждением, препятствующим случайному падению обслуживающего персонала с резервуара при выполнении работ на крыше резервуара. Рабочие должны страховаться от падения с высоты спасательном поясом и веревкой. Веревка должна крепиться надежно к выступающим конструкциям на крыше резервуара.
Для осмотра люков, приборов и конструкций, находящихся на высоте более 1,5 м, необходимо использовать только стационарные металлические лестницы, заканчивающиеся в верхней части площадкой с ограждением.
Размеры лестницы (в м): ширина 0,7, высота—1, ширина ступеньки — 0,12, шаг ступеней — 0,25. Угол установки к горизонту 50°.
Верхняя площадка маршевой лестницы сооружается на одном уровне с верхним угольником резервуара. В обе стороны на 1,5 м от площадки по краю крыши делаются перила, соединяющиеся с перилами лестницы. Если дыхательные и предохранительные клапаны располагаются вне огражденной части крыши, к ним должны быть проложены металлические мостки шириной 0,5 м. с перилами высотой 1 м.
|
|
Для обслуживания ряда горизонтальных резервуаров с общей площадки допускается иметь одну маршевую лестницу, при этом с другой стороны должна устанавливаться стремянка.
Резервуары имеют хороший электрический контакт с землей,, поэтому при проведении ремонтных работ внутри резервуара с применением электроинструмента или электросварки необходимо соблюдать особую осторожность. Условия работы внутри резервуара приравниваются к условиям особо опасных помещений по степени поражения электрическим током. Работать следует в сухой обуви, в диэлектрических перчатках или рукавицах, стоять на диэлектрическом коврике или изолирующей подставке, при этом не допуская одновременного прикосновения к: металлическим конструкциям резервуара с одной стороны и токоведущим частям электроинструмента с другой.
Сварочные работы по ремонту резервуаров должны выполняться только квалифицированными сварщиками. Приступать, к работе сварщик должен, только имея на руках письменное разрешение. Оно должно согласовываться всякий раз с местной пожарной охраной.
Конструкция резервуаров должна соответствовать установленным требованиям к устройству резервуаров для нефти и нефтепродуктов.
Для хранения ПВКЖ предусматриваются горизонтальные резервуары и бочки, изготовленные из стали (предпочтительно нержавеющей), без внутреннего оцинкованного или лакокрасочного покрытия.
|
|
Не допускается хранение ПВКЖ в ёмкостях, изготовленных из алюминия и егс сплавов.
Расходные резервуары для авиатоплива должны быть оборудованы плавающими устройствами (ПУВ) для верхнего забора топлива.
Не допускается хранить авиационные бензины в резервуарах с плавающей крышей.
Каждый резервуар изготавливается в соответствии с проектом. На каждый резервуар составляется паспорт. На корпус резервуара наносится номер, обозначенный в его паспорте.
Скорость наполнения (опорожнения) резервуаров не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных устройств.
Максимальная производительность наполнения (опорожнения) для резервуаров с плавающей крышей или пощчзном ограничивается допустимой скоростью движения понтона (плавающей крыши), которая не должна превышать для резервуаров ёмкостью до 700 м3 — 3,3 м/ч, для резервуаров ёмкостью свыше 700 м — 6 м/ч. При этом скорость понтона при сдвиге не должна превышать 2,5 м/ч.
Поддержание давления в резервуарах должно осуществляться при помощи дыхательной и предохранительной арматуры. Дыхательная арматура должна выбираться в зависимости от типа резервуара и хранимого продукта.
При установке на резервуарах гидравлических клапанов последние должны быть заполнены трудно испаряющейся, некристаллизующейся, неполимеризующей-ся и незамерзающей жидкостью.
Дыхательные клапаны должны быть непримерзающими.
На резервуарах, оборудованных дыхательными клапанами, должны устанавливаться предохранительные клапаны равнозначной пропускной способности. Дыхательные и предохранительные клапаны устанавливаются на самостоятельных патрубках.
Материал уплотнителей (затворов) понтонов и плавающих крыш должен выбираться с учётом свойств хранимого продукта и удовлетворять требованиям, регламентированным проектом: долговечности, морозоустойчивости, теплостойкости, проницаемости парами хранимого продукта, воспламеняемости.
Трубопроводная обвязка резервуаров и насосной должна обеспечивать возможность перекачки продуктов из одного резервуара в другой в случае аварийной ситуации. Резервуары ЛВЖ и ГЖ для освобождения их в аварийных случаях от хранимых продуктов оснащаются быстродействующей запорной арматурой с дистанционным управлением из мест, доступных для обслуживания в аварийных условиях. Время срабатывания определяется условиями технологического процесса и требованиями, обеспечивающими безопасность работ.
Для исключения загазованности, сокращения потерь нефтепродуктов, предотвращения загрязнения окружающей среды группы резервуаров со стационарными
крышами без понтонов оборудуются газоуравнительными системами или «азотной подушкой». При оснащении резервуарных парков газоуравнительной системой запрещается объединять ею резервуары с авиационными и автомобильными бензинами.
При оснащении резервуаров газоуравнительной системой следует предусматривать средства дистанционного отключения каждого резервуара от этой системы в случае его аварийного состояния (для предотвращения распространения аварийной ситуации по газоуравнительной системе).
При хранении нефтепродуктов под «азотной подушкой» в группах резервуаров последние должны быть оборудованы общей газоуравнительной линией со сбросом через гидрозатвор в атмосферу через «свечу» при «малых» дыханиях и при наполнении резервуаров.
Свеча для сброса паров нефтепродуктов должна располагаться снаружи обвалования или ограждающей стены на расстоянии не менее 5 м от них с подветренной стороны по отношению к зданиям и сооружениям нефтебазы, непосредственно не относящимся к резервуарному парку. Высота свечи должна быть не менее 30 м.
|
|
Резервуары должны быть оснащены средствами контроля и автоматизации в соответствии с требованиями нормативных документов.
Для удаления подтоварной воды из вертикальных цилиндрических резервуаров, предназначенных для хранения нефтепродуктов, должны быть выполнена система дренирования подтоварной воды.
В целях предотвращения перегрузки системы дренирования при автоматическом сбросе подтоварной воды должна быть выполнена блокировка, исключающая одновременный сброс в неё из нескольких резервуаров.
Резервуары должны быть оборудованы пробоотборниками, расположенными внизу. Ручной отбор проб через люк на крыше резервуара не допускается.
Устройство систем измерения уровня и отбора проб должно обеспечивать возможность проверки их работоспособности без демонтажа и освобождения резервуара от продукта.
Резервуарные парки хранения нефти и нефтепродуктов должны оснащаться датчиками сигнализаторов довзрывных концентраций (ДВК), срабатывающими при достижении концентрации паров нефтепродукта 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени (НКПР).
Общее освещение резервуарных парков должно осуществляться прожекторами. Прожекторные мачты устанавливаются на расстоянии не менее 10 м от резервуаров, но во всех случаях вне обвалования или ограждающих стен.
Для обеспечения электростатической безопасности нефтепродукты должны заливаться в резервуар без разбрызгивания, распыления или бурного перемешивания
При заполнении порожнего резервуара ГСМ должны подаваться со скоростью не более 1 м/с до момента заполнения приёмного патрубка или до всплытия понтона (плавающей крыши).
Каждая эксплуатирующая организация должна иметь инструкцию по эксплуатации и техническому надзору, методам ревизии и отбраковки резервуаров.
Профилактические мероприятия по технике безопасности при эксплуатации резервуаров и их оборудования должны обеспечивать:
|
|
- периодическую проверку исправности и чистоты лестниц, стремянок, площадок, переходов, перил;
- своевременную проверку исправности молниеотводов, токоотводов и нормы заземления молниеотводов;
- проверку плотности фланцевых соединений и исправность сальниковых уплотнений задвижек;
- контроль состояния электрической цепи заземления от статического электричества;
- своевременный контроль состояния дыхательной аппаратуры;
- неукоснительное выполнение правил техники безопасности и пожарной безопасности при огневых работах, связанных с ремонтом резервуаров;
- проверку наличия, чистоты и правильного использования средств защиты и спецодежды.
Лекция № 8