Exhibits and Special Events

 

to display inventions and innovations – выставлять изобретения и новинки

to make an overall impression – оказывать впечатление в целом

to announce an event – объявить о мероприятии

to invest time/energy/money in smth – вкладывать время/силы/деньги

во что-либо

to encourage activity between exhibitors and audience – стимулировать общение между хозяевами стендов и публикой

to compete with smb – конкурировать с кем-л.

to open a line of communication with prospective clients – устанавливать контакт с перспективными клиентами

 

display/exhibit - выставка

open house – день открытых дверей

tour - тур

annual meeting – ежегодная встреча

 

trade show – выставка-продажа

career day - ярмарка вакансий

information fair – информационная ярмарка

 

a display booth –выставочный стенд

single-use/multiple-use display – стенд одноразового/многоразового использования

aisle [ail] - проход

follow-up materials – сопроводительные материалы

hospitality suite – место для переговоров

Catering to the Press. Press Conferences

 

To cater to the press – обращаться в прессу

To put on the back burner – откладывать до лучших времен

 

Ho hold a press conference – провести пресс конференцию

Interviewee – человек, дающий интервью

TV reporters – телерепортеры

Print people – журналисты

 

To issue an invitation – оформить и выслать приглашение

To hold an event – организовать событие

To offer amenities – предоставить удобства, оборудование

 

To raise a question – поднять вопрос

A split conference – разделенная конференция

Hospitality room – комната для гостей

Press room – комната для прессы

Using Radio

 

To broadcast, to air – вещать

On air – в эфире (прямом)

PSA, public service announcement – «государственные» объявления (бесплатные)

Advertising space – время на рекламу

Paid spot – рекламный отрезок

Drive-time spot – период рекламного времени в самое слушаемое время

Talk show – ток-шоу, передача с обсуждением к.-л. темы

Call-in show – шоу, куда можно позвонить и задать вопрос или высказаться

 

To assign members – назначать членов-участников ток шоу

To provide spokespersons – предоставлять гостя программы

Sound effects – звуковые эффекты

Lackluster reading – невыгодное, сухое прочтение

Stylistic/ visualization devices – стилистические, наглядные приемы

Jingle – зд. рифмовка

 

Celebrity – знаменитость

Talent – зд. Известный ведущий

Television and Cable

 

To bring instant public recognition – быстро завоевать общественное признание

To meet the highest standards – соответствовать высшим стандартам

 

VNR, video news release – новостной ролик

Commercial – рекламный ролик

Footage – съемка

Clip – клип

To shoot – снимать

To screen – ставить, снимать

 

To prepare in-house – сделать в стенах организации, своими силами

To use services of a TV production and distribution firm – воспользоваться услугами телевизионной компании

For closed-circuit use – для внутреннего пользования

To have a split format: visual and audible elements – иметь двойной формат: визуальный и аудио элементы

Rough cut – версия-черновик

On-screen host – человек, представляющий информацию на экране

Narrator – рассказчик (за кадром)

Internet in Public Relations

World Wide Web – интернет

Database – база данных

Local networks – местные сети

Online environment – онлайновая среда

Reference – сноска

Hypertext cross-references – взаимные гиперссылки

 

To bring together – совмещать, собирать в себе

To get feedback – получать ответную реакцию

To grow into a leading mass medium – стать ведущим СМИ

To have a web version – иметь интернет версию

To provide access – предоставить доступ

To launch a project – запустить проект

To carry out experiments – проводить эксперименты

To subscribe to a chat/ regular press releases – подписаться на чат, новости

To replace printed materials – заменить печатные материалы

To catch the eye immediately – сразу броситься в глаза

To click another reference - щелкнуть на другую ссылку

To up-date information – обновлять информацию, не дать ей устареть

 

Decentralized structure – децентрализованная структура

Moderator – модератор, «управляющий чатом»

Web design service – фирма по услугам дизайна интернет сайтов

Legal Requirements

 

Litigation – судебный процесс

To be held liable for smth – быть привлеченным к ответственности за что-либо

Private figures – частные лица

Public figures – юр. лица

Plaintiff – истец

To enforce regulations – следить за выполнением правил

Infringement – правонарушение

Recrimination – взаимные обвинения

To get around laws and regulations – обойти законы и правила

Attorney – юрист

Legal councilor – юр. консультант

To inflict injury – причинять вред, наносить ущерб

To distort facts – искажать факты

Ethics – этика

 

Defamation – распространение заведомо лживой информации

To verify information – подтверждать инф.

To divulge information – распространять инф.

To make an inquiry – навести справки

Puffery – навязчивая, дутая реклама

Libel – письменная клевета

Slander – устная клевета

To commit a libel/slander - оклеветать

Invasion of privacy – вторжение в личную жизнь

Consent – согласие

Default – невыполнение денежных обязательств

Copyright – авторское право

Plagiarism – плагиат

Trademark – торговая марка

Logo – логотип

Freelancer – внештатный сотрудник, лицо работающее без договора

 

Misleading – ведущий к неверному истолкованию

Ambiguous – сомнительный

Deceptive – обманчивый

Unsound – ненадежный, необоснованный

Unsubstantiated – неподтвержденный, нереальный

 

Appendix B


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: