№ | Перечень практических действий | Форма представления | Примерный текст комментария | Отметка о выполнении ДА/НЕТ/ частично |
Подготовка к процедуре | ||||
1 | Обязательное условие: отсутствие острых воспалительных изменений в области толстого кишечника и заднего прохода. Показания: метеоризм, атония кишечника, подготовка к постановке лекарственной клизмы. Уточнить, что поверхности, соприкасающиеся с пациентом, были обработаны предварительно | Сказать | Обязательным условием проведения процедуры являются: отсутствие острых воспалительных изменений в области толстого кишечника и заднего прохода. Показания: метеоризм, атония кишечника, подготовка к постановке лекарственной клизмы. | |
2 | Подготовить оснащение: - стерильная газоотводная трубка №10-18 -вазелиновое масло -лоток для оснащения -лоток с водой для контроля отхождения газов -лоток для отработанного материала -пеленки (3шт) -подгузник - марлевая салфетка, ватный шарик -клеенка -печатки -фартук одноразовый -медицинская документация - емкость для сбора отходов класса «Б» -бак для использованного белья - ползунки | Выполнить/ сказать | Подготавливаю оснащение. - стерильная газоотводная трубка №10-18 -вазелиновое масло -лоток для оснащения -лоток с водой для контроля отхождения газов -лоток для отработанного материала -пеленки (3шт) -подгузник - марлевая салфетка, ватный шарик -клеенка -печатки -фартук одноразовый - медицинская документация - емкость для сбора отходов класса «Б» -бак для использованного белья | |
3 | Установить контакт с пациентом/матерью (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | Выполнить/сказать | Здравствуйте, меня зовут……(ФИО), я ваша медицинская сестра. По назначению врача необходимо провести процедуру постановки газоотводной трубки Вашему ребенку. | |
4 | Идентифицировать пациента и его представителя (мать) (попросить представиться) | Сказать | Как я могу к Вам обращаться? Как зовут Вашего ребенка? Представьтесь, пожалуйста. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
5 | Сверить ФИО ребенка/пациента с медицинской документацией | Сказать | Пациент (его представитель) идентифицирован в соответствии с листом назначений | |
6 | Убедиться в наличии у матери добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру. В случае отсутствия такового уточнить действия у врача. | Сказать | Вы согласны на проведение данной процедуры Вашему ребенку? - У матери нет возражений на проведение процедуры. | |
7 | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | По назначению врача я проведу манипуляцию постановки газоотводной трубки Вашему ребенка для обеспечения физиологической потребности выделять- выведение газов из кишечника. | |
8 | Обработать руки гигиеническим способом с помощью кожного антисептика | Сказать | Обрабатываю руки при помощи кожного антисептика. Даю рукам высохнуть. | |
9 | Надеть нестерильные перчатки | Выполнить | ||
10 | Надеть одноразовый фартук и перчатки. | Выполнить | Надеваю одноразовый фартук и перчатки. | |
11 | Постелить на подготовленном и обработанном дезинфицирующими средствами пеленальном столе клеенку, одноразовую впитывающую пеленку и подгузник. | Выполнить/ сказать | стелю на предварительно обработанном дезинфицирующими средствами пеленальном столе клеенку, одноразовую впитывающую пеленку и подгузник. | |
12 | Выложить еще 2 пеленки (в одну вкладывается конец газоотводной трубки, другой подсушивается кожа ребенка после подмывания) | Выполнить/ сказать | Выкладываю еще 2 пеленки (в одну вкладывается конец газоотводной трубки, другой подсушиваю кожу ребенка после подмывания) | |
13 | Поставить рядом лоток с небольшим количеством воды | Выполнить | ||
14 | Взять упаковку со стерильной газоотводной трубкой, оценить срок годности, убедиться в целостности упаковки | Выполнить/сказать | Целостность упаковки не нарушена, срок годности соответствует сроку хранения. | |
15 | Вскрыть упаковку с газоотводной трубкой | Выполнить | ||
16 | Поместить упаковку в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | ||
17 | Сделать на газоотводной трубке метку глубины введения (новорожденному 3,5-4см, грудному ребенку- 5-8 см) | Выполнить/сказать | Для обеспечения достижения сигмовидной кишки ребенка делаю метку на газоотводной трубке: (новорожденному 3,5-4см, грудному ребенку- 5-8 см) | |
18 | Смазать вводимый конец газоотводной трубки вазелиновым маслом методом полива (или стерильным растительным маслом) над лотком. Оставить трубку над лотком | Выполнить/ сказать | Смазываю вводимый конец газоотводной трубки вазелиновым маслом методом полива (или стерильным растительным маслом) над лотком. Оставить трубку над лотком | |
19 | Раздеть ребенка в кроватке, снять подгузник, оставив распашонки. Ползунки сбросить в бак с использованным бельем При необходимости подмыть ребенка. Осушить кожу пеленкой. Положить ребенка на пеленальный стол. | Выполнить/ сказать | Раздеваю ребенка в кроватке, ползунки сбрасываю в бак с использованным бельем. Снимаю подгузник, оставив распашонки. При необходимости подмываю ребенка. Осушаю кожу ребенка пеленкой. Укладываю ребенка на пеленальный стол. | |
Выполнение процедуры | ||||
20 | Уложить ребенка на левый бок с приведенными к животу ногами или уложить ребенка на спину и приподнять ножки вверх | Выполнить/сказать | Учитывая анатомические особенности расположения прямой и сигмовидной кишок ребенка и для лучшего отхождения газов укладываю ребенка на левый бок с приведенными к животу ногами /или на спину и приподняв ножки вверх. | |
21 | Раздвинуть ягодицы 1-м и 2-м пальцами левой руки и зафиксировать ребенка в данном положении. | Выполнить/сказать | Для обеспечения условий проведения процедуры раздвигаю ягодицы 1-м и 2-м пальцами левой руки и зафиксирую ребенка в данном положении. | |
22 | Пережать свободный конец газоотводной трубки. Осторожно, без усилий, ввести ее доминантной рукой вращательно-поступательными движениями в анальное отверстие до метки, направляя трубку сначала к пупку, а затем, преодолев сфинктеры, параллельно копчику. | Выполнить/ сказать | Для предупреждения возможного вытекания содержимого кишечника во время введения г/о трубки и учитывая анатомические изгибы прямой кишки, пережимаю свободный конец газоотводной трубки. Осторожно, без усилий, ввожу ее доминантной рукой вращательно-поступательными движениями в анальное отверстие до метки, направляя трубку сначала к пупку, а затем, преодолев сфинктеры, параллельно копчику по ходу кишечника. | |
23 | Уточнить у мамы самочувствие ребенка | Сказать | Как чувствует себя ребенок? | |
24 | Проверить отхождение газов, разжав свободный конец трубки и опустив его в лоток с водой до появления пузырьков (при отхождении газов в воде появятся пузырьки. Если газы не отходят, следует изменить положение газоотводной трубки, перемещая ее назад или вперед). | Выполнить/ сказать | Проверяю отхождение газов, разжав свободный конец трубки и опустив его в лоток с водой до появления пузырьков (при отхождении газов в воде появятся пузырьки. Если газы не отходят, изменяю положение газоотводной трубки, перемещая ее назад или вперед). | |
25 | Поместить свободный конец газоотводной трубки в рыхло сложенную пеленку (4 слоя) | Выполнить/сказать | Помещаю свободный конец газоотводной трубки в рыхло сложенную в 4 слоя пеленку. Вместе с газами могут выделяться и жидкие каловые массы. | |
26 | Провести массаж живота по часовой стрелке | Выполнить/ сказать | Для стимуляции отхождения газов провожу массаж живота ребенку по часовой стрелке. | |
27 | Прикрыть ребенка пеленкой. | Выполнить/ сказать | Для предотвращения переохлаждения прикрываю ребенка пеленкой. | |
28 | Засечь время: газоотводную трубку ребенку ставят на 20-30 минут. При выполнении процедуры необходимо контролировать отхождение газов и самочувствие ребенка каждые 15 минут | Выполнить/ сказать | Засекаю время: газоотводную трубку ребенку ставят на 20-30 минут. При выполнении процедуры необходимо контролировать отхождение газов и самочувствие ребенка каждые 15 минут | |
Завершение процедуры | ||||
29 | После полного отхождения газов извлечь газоотводную трубку из прямой кишки, пропустив ее через сухую нестерильную марлевую салфетку. . | Выполнить/ сказать | После полного отхождения газов извлекаю газоотводную трубку из прямой кишки, пропустив ее через сухую нестерильную марлевую салфетку. | |
30 | Поместить использованную газоотводную трубку и салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | Газоотводную трубку и салфетку помещаю в емкость для медицинских отходов класса «Б» | |
31 | Обработать перианальную область ватным шариком, смоченным вазелиновым маслом (или детской гигиенической влажной салфеткой) | Выполнить/ сказать | Для профилактики раздражения обрабатываю перианальную область ватным шариком, смоченным вазелиновым маслом (или детской гигиенической влажной салфеткой). | |
32 | Поместить использованный ватный шарик (гигиеническую влажную салфетку) в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | ||
33 | Поместить лоток в емкость для дезинфекции | Выполнить | ||
34 | Надеть ребенку подгузник. Одеть ребенка. Положить его в кроватку. | Выполнить/ сказать | Надеваю подгузник на ребенка. Одеваю ребенка. Укладываю его в кроватку. | |
35 | Убрать пеленку с пеленального стола методом скручивания и поместить ее в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | ||
36 | Протереть пеленальный стол дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут. | Выполнить/ сказать | Обрабатываю рабочую поверхность дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут. | |
37 | Дезинфицирующие салфетки погрузить в контейнер для сбора медицинских отходов класса «Б» | Выполнить/ сказать | Салфетки помещаю в емкость для медицинских отходов класса «Б» | |
38 | Снять фартук за внутреннюю поверхность, перчатки, поместить их в емкость для сбора медицинских отходов класса «Б» | Выполнить/ сказать | Снимаю фартук за внутреннюю поверхность, перчатки и помещаю их в емкость для сбора медицинских отходов класса «Б» | |
39 | Обработать руки гигиеническим способом. | Выполнить/ сказать | Обеспечиваю инфекционную безопасность, обрабатываю руки кожным антисептиком. Даю рукам высохнуть. | |
40 | Сделать отметку о проведенной процедуре в медицинской документации. | Сказать | Обеспечиваю преемственность в передаче информации- делаю отметку о проведенной процедуре в медицинской документации. | |
41 | Узнать о потребности матери в помощи | Сказать | Нужна ли Вам моя помощь? - Мама в помощи не нуждается. |