Синонимы в фармацевтической терминологии

Magnesii oxydum, seu Magnesia usta

Calcii hydroxydum, seu Calcaria caustica

Aluminii hydroxydum, seu Argilla pura

Hygrargyri oxydum flavum, seu Hydrargyrum praecipitatum flavum

Unguentum Hydrargyri oxydi flavi, seu unguentum ophthalmicum

Unguentum Hydrargyri albi, seu unguentum Hydrargyri praecipitati albi

Calcii oxydum, seu Calcaria usta

Acidum carbolicum crystallisatum, seu Phenolum purum

Solutio Ammonii caustici, seu liquor Ammonii caustici, seu Ammonium causticum solutum

Solutio Natrii chloridi composite, seu solutio Ringer-Locke

Lliquor Kalii arsenatis, seu liquor arsenicalis Fowleri

Liquor Aluminii subacetatis, seu liquor Burovi

Solutio Hydrogenii peroxydi concentratum, seu Perhydrolum

Magnesii sulfas, seu sal amarum

Spiritus aethylicus, seu spiritus Vini

 

Витамины:

Vitaminum A, seu Retinoli acetas; Vitaminum B1, seu Thiamini bromidum; Vitaminum B2, seu Riboflavinum; Vitaminum B3, seu Calcii pantothenas; Vitaminum B6, seu Pyridoxini hydrochloridum; Vitaminum B9, seu acidum folicum; Vitaminum B12, seu Cyanocobalaminum;Vitaminum B15, seu Calcii pangamas; Vitaminum C, seu acidum ascorbinicum; Vitaminum D2, seu Ergocalciferolum; Vitaminum D3, seu Oxidevitum; Vitaminum E, seu Tocopheroli acetas; Vitaminum K1, seu Vikasolum; Vitaminum PP, seu acidum nicotinicum; Vitaminum U, seu Methylmethioninsulfonii chloridum

 

Кислоты:

Acidum acetylsalicylicum seu Aspirinum, Ruspirin

Acidum ascorbinicum, seu Vitaminum C

Acidum folicum, seu Vitaminum BC

Acidum hydrochloricum, seu acidum muriaticum

Acidum nicotinicum, seu Vitaminum PP, Nicovit



Приложение 2

GAUDEAMUS

(международный студенческий гимн)

«Gaudeamus» (название по начальному слову песни) – популярная и в настоящее время во многих странах студен­ческая песня, созданная в средние века в Западной Европе и, вопреки церковно-аскeтической морали, восхвалявшая жизнь с eе радостями, молодость и науку. Эта песня восходиn к жанру застольных песен вагантов, средневековых бродя­чих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

Известный мотив этой песни утвердил, вероятно, нидер­ландский композитор XV века Жан Окегем (или Окенгейм). В России П.И. Чайковский в 1874 г. переложил ее для 4-голосного мужского хора с фортепиано, и в том же году парти­тура была издана под псевдонимом Б.Л. (так Чайковский подписывал свои музыкальные фельетоны); имеется много рус­ских переводов с латинского.

 

 Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus! (bis) Post jucundam juventutem, Post molestam senectutem Nos habebit humus, (bis)   Итак, будем веселиться. Пока мы молоды! После приятной юности, После тягостной старости Нас возьмет земля.
Vivat Academia! Vivant professores! (bis) Vivat membrum quodlibet, Vivant membra quaelibet, Semper sint in flоre! (bis)   Да здравствует Академия! Да здравствуют профессора! Да здравствует любой ее студент. Да здравствуют все студенты, Пусть они всегда процветают!
Vivat et res publica Et qui illam regunt! (bis) Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, Qui nos hic protegunt! (bis)   Да здравствует и государство, И те, кто им правит! Да здравствует наш город, Щедрость меценатов, которая нам так помогает!

 



Приложение 3

JINGLE BELLS (на латинском языке)

Мелодия песни Jingle Bells (в переводе «Звените, колокольчики») известна и популярна во всем в мире. Она была написана в 1857 году американским композитором Джеймсом Лордом Пьерпонтом. Первое название песни – «One Horse Open Sleigh», по последней строчке куплета, в которой говорится про сани и лошадку. Изначально мелодия песни Jingle Bells была более сложная, чем-то напоминавшая мотивы Моцарта. Но благодаря массовой популярности, со временем она упростилась.

 

Nives, glacies, nox, puertia! Risus decet, nunc decent carmina! Laetos iuvas nos ire per agros! Traha fert velociter et cachinemus nos!   Tinniat, tinniat tintinnabulum Labimur in glacie post mulum curtum! Tinniat, tinniat tintinnabulum Labimur in glacie post mulum curtum!     Me nuper miserum, temptavit lunae lux! Mox assidebat tum puella facti dux! Vecti subito in nivis cumulos, Caballus est perterritus et tunc everci nos!   припев   Solum scintillat, nive candidum, Repetatur nunc concentus carminum! Canities abest morose omnibus! Puellulas cum pueris delectat hic cursus.   припев   Как звонко на скаку бубенчики звенят По свежему снежку в даль белую манят. Люблю трезвону в такт поводьями крутить. Как здорово вот так на легких саночках катить.   Бубенцы! Бубенцы радостно галдят Звон идет во все концы, саночки летят,эх! Новый год! Новый год в гости к нам идет. Весело все вместе мы встретим Новый год.   Катал однажды я подружку на санях, И, выпав из саней, в сугроб свалился с ней... Упавши хохоча в обьятия мои, Она в сугробе сгоряча призналась мне в любви.   припев    Послушайте меня. Пока лежит снежок, Для девушки коня выпрягите в свой возок. И с ней на всем скаку устройте легкий крах! Пока она визжит в снегу - судьба у вас в руках.   припев

 



Приложение 4


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: