II. Беседа по драме Островского

Мокий Парменыч Кнуров

Мокий - от греч. осмеивающий, насмешник

Парменыч - от греч. Пармений - твердо стоящий

Кнуров - от кнур - боров, кабан, хряк (В.И.Даль)

Ответ: Крупный делец, “пожилой человек с громадным состоянием”.

 

Вопрос: Каков он в общении с другими персонажами? Какие привычки и особенности характера Кнурова выявляются в ходе действия пьесы? Каково отношение героев пьесы к Кнурову?

Ответ: В общении с людьми Кнуров строго избирателен, держит дистанцию, понапрасну слов не тратит. “С кем ему разговаривать? Есть человека два-три в городе, с ними он и разговаривает, а больше не с кем; ну он и молчит... А разговаривать он ездит в Москву, Петербург, да и за границу, там ему просторнее”. Окружение ясно осознает силу влияния Кнурова. Вожеватов при встрече с ним “почтительно” кланяется. С особым уважением встречает Кнурова Огудалова, взволнованная честью, оказанной ее дому: “На чем записать такое счастье?.. Я так рада, растерялась право... не знаю где и посадить вас”; “мы за особенное счастье поставляем ваш визит; ни с чем это сравнить нельзя”. Если Вожеватов для Кнурова свой человек и ему при встрече он “подает руку”, то совсем иначе Кнуров ведет себя с другими. Как отмечено в ремарке: “Кнуров, молча и не вставая с места, подает руку Огудаловой, слегка кивает Карандышеву и погружается в чтение газеты”, которой он демонстративно отгораживается от нежелательных собеседников. Связанный нехотя данным обещанием быть на обеде у жениха Ларисы, Кнуров обрадовался приезду принадлежащего к людям его круга Паратову: “Я очень рад, все-таки будет с кем хоть слово за обедом перемолвить”.

Вопрос. Найдите в тексте ключевую фразу, которую произносит Кнуров и которая является характеристикой его внутреннего мира, лейтмотивом образа.

Ответ. Кнуров всегда, прежде всего - делец. Он ценит деньги, выгодно обделанное дело (“Хорошо тому, Василий Данилыч, у кого денег-то много”). Имея в виду свое состояние, на которое, по его понятиям, можно купить все (вплоть до любви красивой женщины), Кнуров уверенно заявляет: “Для меня невозможного мало”.

Вопрос. Как относится Кнуров к Ларисе Огудаловой? Как он оценивает то, что в дальнейшем происходит с Ларисой?

Ответ. Кнуров высоко ценит красоту Ларисы Огудаловой, которая могла бы значительно украсить его жизнь, внести в нее приятное разнообразие (за немалые деньги, разумеется). “А хорошо бы с такой барышней в Париж прокатиться на выставку”. Рассказ Вожеватова о семействе Огудаловых, о любви Ларисы к обманувшему ее Паратову, об отчаянном положении красивой бесприданницы, решившей выйти замуж за Карандышева, укрепил Кнурова в желании купить благосклонность Ларисы. Ее он называет “дорогим бриллиантом”, себе же Кнуров уготовил роль художника-ювелира, который сумеет этот бриллиант обработать и превратить в бесценное украшение, ставшее его собственностью.

Вопрос. Как осуществляет свое намерение Кнуров?

Ответ. Чтобы осуществить свое намерение, Кнуров сразу преступает к делу. Во время визита к Огудаловым он без каких-либо эмоций и слов намекает Харите Игнатьевне на то, что готов стать покровителем ее дочери (“Я для Ларисы Дмитриевны ничего не пожалею”). И далее, в соответствии со своими, понятиями хладнокровно поясняет: “Вы, может быть, думаете, что такие предложения не бывают бескорыстны?.. Найдите таких людей, которые посулят вам десятки тысяч даром, да тогда и браните меня”. Свое покровительство Кнуров облекает в конкретные формы: обещает Огудаловой взять на себя все расходы на свадебный наряд Ларисы (“Обидно будет видеть, если ее оденут кой-как. Так вы закажите все это в лучшем магазине, да не рассчитывайте и не копейничайте! А счеты пришлите ко мне, я заплачу”), дает деньги Огудаловой на подарок.

Вопрос. Как оценивает Кнуров то, что происходит между Ларисой и Паратовым на корабле?

Предполагаемый ответ. Все, что в дальнейшем происходило с Ларисой, Кнуров воспринимает как события, благоприятствующие его планам. Он понял, что значила для сбежавшей от своего жениха Ларисы поездка за Волгу, понял, что она снова поверила словам Паратова, который обошелся с ней крайне жестоко. “Кажется, драма начинается”- предчувствует Кнуров. Теперь, когда Лариса так скомпрометировала себя, совершив столь предосудительный в глазах общества поступок, а Паратов от нее отказывается, Кнуров действует решительно, точно рассчитав ситуацию. “Мне кажется, она теперь находится в таком положении, что нам близким людям не только позволительно, но мы даже обязаны принять участие в ее судьбе”- говорит он Вожеватову. Сообразительный собеседник уточняет, обнажая смысл этих слов: “То есть Вы хотите сказать, что теперь представляется удобный случай взять ее с собой в Париж?”.

Препятствия нравственного характера уже устранены тем положением, в котором оказалась оскорбленная и потерявшая всякие надежды на счастье Лариса, однако остался соперник в лице Вожеватова. Как делец с дельцом ведет с ним разговор Кнуров: “Все мне мешаете, а я Вам. Может быть, Вы не боитесь соперничества? Я тоже не очень опасаюсь; а все-таки неловко, беспокойно; гораздо лучше, когда поле чисто”. И деловые люди разыгрывают Ларису, словно вещь, в орлянку. Выигравший Кнуров строго предупреждает Вожеватова: “Вы купец, Вы должны понимать, что значит слово”.

Слово учителя. Здесь замкнулось, логически завершилось все то, что было намечено в самом начале, во втором явлении I-го акта. Прочтите еще раз это явление, вдумайтесь в его смысл. Это искусная драматургическая миниатюра, это набросок, схема того спектакля, который потом разыгрался перед глазами зрителей. И режиссером этого спектакля явился Мокий Парменыч Кнуров. Опорными пунктами предполагаемого сценария явились реплики Кнурова, которые учащиеся сами должны обозначить в тексте:

“Однако положение ее незавидное”;

“А хорошо бы с такой барышней в Париж прокатиться на выставку”;

“Жаль бедную Ларису Дмитриевну, жаль...”;

“Да разве вы не видите, что эта женщина создана для роскоши. Дорогой бриллиант дорогой и оправы требует”.

Вожеватов замечает: “И хорошего ювелира...”.

Судьба Ларисы предрешена. Кнуров - этот идол современного мира - наметил цель, а для него, мы помним, ничего невозможного нет.

Такова жизнь, такова жестокая действительность. И ее ужасы становятся еще страшнее потому, что они коснулись человека поэтически возвышенного, способного глубоко любить и даже идеализировать всех окружающих.

Вопрос. Какое счастье хочет предложить Кнуров Ларисе?

Ответ. Кнуров действительно желает осчастливить Ларису в том смысле, в каком понимает счастье он сам. Когда девушка осознала, как низко и бесчеловечно поступил с ней Паратов, Кнуров делает ей предложение поехать с ним в Париж, стать его содержанкой за “полное обеспечение на всю жизнь”. “Стыда не бойтесь, осуждений не будет... Я могу предложить Вам такое громадное содержание, что самые злые критики чужой нравственности должны будут замолчать и разинуть рты от удивления”,- успокаивает он, человек опытный и хорошо знающий, как могут защитить в подобной ситуации деньги. Возможно, Кнуров не лукавит, когда говорит: “Я бы ни на одну минуту не задумался предложить Вам руку, но я женат”. Если Лариса примет его предложение, он готов сделаться ее “самым преданным слугой”, “самым точным исполнителем ее желаний и даже капризов, как бы странны и дороги они ни были”. Но, по сути, Кнуров предлагает Ларисе путь разврата, от которого уберег ее выстрел Карандышева.

 

Другой “идол” современного общества, но еще молодой

Василий Данилыч Вожеватов

Обратимся к антропонимике, которая помогает нам увидеть сущность характера героя.

Словарь В.И.Даля дает нам следующие понятия:

вожеватый - вожеватенький, тот, кто умеет водиться с людьми, обходительный, вежливый, приветливый, занимательный собеседник.

Вопросы. Каков Вожеватов в общении с людьми? Сравнить его с Кнуровым. В чем между ними разница? Каково его жизненное кредо?

Ответы. “Очень молодой человек, один из представителей богатой торговой фирмы, по костюму европеец”, довольно проворный и удачливый в делах человек. За небольшую сумму, очень выгодно, Вожеватов купил у Паратова пароход. “Нам кстати: у нас на низу грузу много”,- поведал он Кнурову. В ближайшее время он намерен поехать в Париж на выставку. А в Бряхимове он развлекается общением с Ларисой Огудаловой и тем, что под видом чая распивает по утрам шампанское.

Вожеватов отличается веселым нравом, легкостью в общении. Сравнивая его с Кнуровым, слуга Иван с одобрением говорит о Вожеватове: “Вот тоже богатый человек, а разговорчив”. Более опытный и разбирающийся в людях Гаврило замечает: “Василий Данилыч еще молод; малодушеством занимается; еще мало себя понимает, а в лета войдет, такой же идол будет”. Вожеватов любит пошутить, посмеяться, не принимать всерьез то, что не имеет отношения к его делам. Харита Игнатьевна Огудалова замечает: “Да ведь шут он, у него не разберешь, нарочно он или вправду”. По своему положению он принадлежит к высшему кругу бряхимовского общества, и знакомство с ним ценится. Уверенная небрежность Вожеватова вызывает зависть у Карандышева, который, чтобы скрыть свои подлинные чувства, отзывается о Вожеватове: “Пустой глупый мальчик”, “Этот купчик Вожеватов”. Сам о себе Вожеватов сказал довольно определенно: “Я хоть и молод, а не зарвусь, лишнего не передам”.

Вопросы. Каковы взаимоотношения Вожеватова с семьей Огудаловых, с Ларисой? Поведение Вожеватова до того, как они с Кнуровым тянули жребий, и после.

Ответы. Он с детства знаком с Ларисой, посвящен во все события в доме Огудаловых. От него становятся известны различные обстоятельства и истории, связанные с этим семейством. Но обращает на себя внимание тон рассказов Вожеватова. Посмеиваясь, он поведал Кнурову о том, как тяжело Лариса переживала разлуку с Паратовым, как затем появился у Огудаловых кассир, которого у них в доме и арестовали. Если при этом Кнуров высказывает сочувствие, (“Однако положение ее незавидное”), то Вожеватов высмеивает все происходящее, как цепь нелепых и забавных случаев (“Да, смешно даже”). И о жизни Ларисы, о ее положении он повествует с юмором, не упуская возможность представить в комическом свете Хариту Игнатьевну (“Она, должно быть, не русская... Уж очень проворная”), всех женихов Ларисы, да и о ней самой, о ее будущем с Карандышевым, говорит: “А я так думаю, что бросит она его скорехонько. Теперь еще она как убитая, а вот оправится да поглядит на мужа попристальнее, каков он...”.

Трезво и по-деловому Вожеватов оценивает положение Ларисы, бесстрастно рассчитав, что надеяться ей не на что. “Теперь женихов-то в самый обрез: сколько приданых, столько и женихов, лишних нет, - бесприданницам-то и недостает... Ну, а жениться-то надо подумавши”. Общение с Ларисой является для него развлечением на фоне довольно однообразной бряхимовской жизни, удовольствием, за которое можно и должно платить деньги. “А бывать у них в доме большое удовольствие”,- признается он Кнурову.

Взаимоотношения с Огудаловыми ни к чему не обязывают, “Лишний стаканчик шампанского потихоньку от матери налью, песенку выучу, романы вожу, которые девушкам читать не дают... Что мне об ее нравственности заботится: я ей не опекун”.

По всей видимости Вожеватову не чужда идея съездить с Ларисой в Париж. Но до времени он это тщательно скрывает от Кнурова и быстро отшутился от его подозрения: “Где мне! Я простоват на такие дела”. Над Карандышевым он, как и другие, иронизирует, не прочь поиздеваться над ним, для чего разрабатывает план прогулки, в который посвящает Паратова. “Мы нынче вечером прогулочку сочиним за Волгу. На одном катере цыгане, на другом мы, приедем, усядемся на коврике, жженочки сварим”.

Тут пригодился и бездомный актер Робинзон, выполняющий прихоти потешающихся господ, помогая напоить Карандышева. Нимало не задумываясь над последствиями, Вожеватов включает в план увеселительного мероприятия и присутствие Ларисы, уже зная о “миллионной” невесте Паратова. Его не терзают нравственные сомнения, и не трогает разыгрывающаяся на глазах трагедия Ларисы.

“Что делать-то! Мы не виноваты, наше дело сторона”, говорит он Кнурову.

Вопрос. Как оценивает Вожеватов ситуацию, в которой оказывается Лариса после поездки с Паратовым за Волгу?

Ответ Ситуацию, в которой оказывается Лариса, Вожеватов называет “удобным случаем”, словно речь идет о выгодной торговой сделке. Он уже не отшучивается, не вспоминает о патриархальном воспитании, а решительно заявляет Кнурову: “Отступного я не возьму, Мокий Парменыч”,- и предлагает кинуть жребий. Проиграв, Вожеватов не расстроился: “Я не в убытке; расходов меньше”. Но Вожеватов считает делом чести заверить Кнурова: “Я сам знаю, что такое купеческое слово. Ведь я с вами имею дело, а не с Робинзоном”. Когда по воле случая оказывается, что красивая женщина не может ему принадлежать, он становится совершенно равнодушным к Ларисе, для нее у него не находится ни слова сочувствия. Его, друга детства (“почти родню”), не трогают ни слезы девушки, ни ее просьба пожалеть ее, поплакать вместе с ней, дать ей совет. “Не могу, ничего не могу”,- произносит Вожеватов, ссылаясь на “кандалы”, на “честное купеческое слово”, которое его освобождает от чувства ответственности и сострадания.

Запись в тетради. “Василий Данилыч еще молод; малодушеством занимается; еще мало себя понимает, а в лета войдет, такой же идол будет”.

Слово учителя.

И последний, наиболее интересный, многолинейный образ - Сергей Сергеич Паратов.

Ремарка: “блестящий барин, из судохозяев”.

Обратимся к антропонимике.

Сергей - высокий, высокочтимый.

Паратов - 1) Некоторые считают, что фамилия образована от искаженного французского слова parade, мотивируя это тем, что Паратов любит покрасоваться, “пустить пыль в глаза”.

2) Но скорее драматург образовал данную фамилия от диалектного слова поратый, что означает “бойкий, сильный, дюжий”. Дополнительный аргумент в пользу этой точки зрения можно считать тот факт, что Островский довольно редко образовывал фамилии героев от искаженных иностранных слов.

3) барат - обмен товара на товар, баратерия - обман по счетам торговли.

Паратов - человек широкой души, отдающийся искренним увлечениям, готовый поставить на карту не только чужую, но и свою жизнь.

Вопрос. Какова жизненная позиция Паратова?

Ответ. “У меня, Мокий Парменыч, ничего заветного нет, найду выгоду, так все продам, что угодно”. Из разговора Кнурова с Вожеватовым выясняется, что в практической, деловой сфере Паратов терпит неудачу, в настоящее время нуждается в деньгах и поэтому продает пароход “Ласточка”. “Выгоды не находит”,- заключает Вожеватов, а Кнуров добавляет: “Где ж ему! Не барское это дело... Он ведь мотоват”.

Вопрос. Когда в пьесе упоминается имя Паратова вновь?

Ответ. Вновь упоминается имя Паратова, когда речь заходит о Ларисе Огудаловой, бесприданнице из “порядочной” семьи, где на Паратова были вполне определенные виды. Он добился того, чтобы Лариса его страстно полюбила, а сам “женихов отбил, да и след простыл, исчез, неизвестно куда”,- как сообщил Вожеватов.

Пояснения учителя. В “шикарности”, внешнем блеске таких персонажей драматург видит только позу, в них нет подлинной эмоциональной жизни, нет ясности чувств. Маска стала для них второй натурой. При этом в Паратове легко сочетается способность сорить деньгами, и простой неприглядный расчет. Способность театрализовать, сделать эффектным любой поступок, даже откровенную низость подать как что-то необычно благородное (разговор с Харитой Игнатьевной о женитьбе). Для Паратова в данный момент важно только как можно эффектнее выглядеть, сохранить маску. За эффектной позой у него ничего нет. Он мираж, фантом, созданный воображением Ларисы. Лариса же видит в нем “идеал мужчины”, перед которым все другие мужчины (и прежде всего Карандышев) меркнут. Ее восхищает показная смелость Паратова, его эффектные позы и поступки. Она с восторгом рассказывает Карандышеву, как Паратов, не побледнев и не дрогнув, со значительного расстояния стрелял в монету, которую держала в руке Лариса, тем самым рискуя здоровьем и даже жизнью девушки. “Сердца нет, оттого он так и смел”,- подытоживает Карандышев, сильно невзлюбивший Паратова. Влюбленная же девушка видит в этом поступке чуть ли не героизм.

Его появление вносит беспорядок в уже более или менее установившуюся жизнь, резко нарушает хрупкое равновесие в душе Ларисы между желанием примириться со своей участью и тоской по яркой и красивой жизни. Для него и из-за него совершаются все события в пьесе.

Всюду Паратов появляется с шиком, каждым шагом и жестом обращает на себя внимание (лихо проехал по Волге на “Ласточке”, под гром пушек выходит он на берег, как подъезжает к дому Ларисы - “четыре иноходца в ряд и цыган на козлах” и т.д.).

Вопрос. Искренен ли Паратов в проявлении своих чувств?

Ответ. Не лишенный обаяния, он постоянно играет какую-либо роль в зависимости от ситуации и окружения. То это разгулявшийся купчик, то светский лев, неотразимый покоритель женских сердец, искуситель и роковой любовник, то расчетливый эгоист, то широкая натура, веселый кутила. Жизнь для него - бесконечная игра, подчас связанная с некоторой долей риска. А сам он - и сценарист, и режиссер, и главный исполнитель.

Вопрос. Каковы взаимоотношения Паратова и Ларисы?

Ответ. Прощаясь с холостяцкой жизнью (он находится в заатруднительном материальном положении и у него есть богатая невеста - “очень богатая, беру в приданое золотые прииски”), Паратов собирается “как можно повеселей провести последние дни”. Его настроение значительно повысилось, когда он узнал о предстоящем замужестве Ларисы. Это известие полностью освобождает его от каких бы то ни было угрызений совести и окончательно развязывает ему руки. Из его монолога проясняются некоторые обстоятельства его отношения к Ларисе. Год назад он увлекся девушкой, у него даже появились серьезные намерения по отношению к ней, что теперь, год спустя, он расценивает, как непростительную глупость. “Ведь я было чуть не женился на Ларисе,- вот бы людей-то насмешил! Да разыграл бы дурака”,- делится он с Кнуровым и Вожеватовым. В сцене встречи с Ларисой Паратов надевает на себя маску разочаровавшегося в женщинах и оскорбленного мужчины. На доверчивую девушку он действует красноречием. Лариса приходит в замешательство от упреков, которых она никак не ожидала. Она поставлена в такое положение, когда нужно оправдываться, доказывать свою невиновность. Паратов слышит от нее признание в любви и вновь торжествует победу. Теперь можно и повиниться. Извинения победителя выглядят великодушным прощением, чего не замечает Лариса, ошеломленная приездом Паратова и характером встречи с ним. Ни на минуту не переставая играть, Паратов все более подчиняет себе Ларису: “Уступить Вас я могу, я должен по обстоятельствам; но любовь Вашу уступить было бы тяжело”.

Вывод: (в тетрадях). Его речи и поведению присуща своеобразная театральность, умение принять в зависимости от собеседника и обстановки именно тот тон, который представит его в наиболее выигрышном свете: с Кнуровым, Вожеватовым и матерью Ларисы он говорит цинично, прямо сообщая о своих намерениях выгодно продать себя; c Карандышевым в присутствии Ларисы он принимает вызывающий тон, демонстрируя превосходство над своим соперником и т.д.

Вопрос. Как при общении с разными людьми, Паратов довольно быстро находит общий язык?

Ответ. Довольно легко Паратов находит общий язык с людьми, при этом довольно ловко играет словами. На всякий случай у него найдутся поговорки, пословицы, цитаты. Он щеголяет тем, что “с бурлаками водился”, у которых выучился разговорному языку. В полемике с Карандышевым Паратов называет самого себя бурлаком: “Я - судохозяин и вступлюсь за них; я сам такой же бурлак”. Однако сопротивления в людях он встречать не привык. Не случайно Огудалова с тревогой предупреждает Карандышева: “Вы поосторожней с ним, а то жизни не рады будете”.

Вопрос. В чем выражается себялюбие Паратова?

Ответ.  Флиртуя с Ларисой, Паратов совершенно не дорожит ею. Он хочет унизить в ее глазах жениха, жестоко проучить Карандышева за то, что тот перед ним “топорщится”, “как и человек, петушиться тоже вздумал”. “У меня правило: никому не прощать, а то страх забудут, забываться станут”,- это не пустые звуки, а одно из качеств Паратова. Он вступил с Карандышевым в спор, чтобы лишний раз подчеркнуть в присутствии Огудаловых, сколь ничтожен, низок, смешон жених Ларисы в сравнении с ним, с блестящим барином. Никакие брудершафты не останавливают Паратова в осуществленном им сценарии унижения и оскорбления чиновника Карандышева, посмевшим посчитать себя равным ему. Ларису уговаривают поехать на пикник. Это оказалось возможным, потому что Паратов скрыл от Ларисы тот факт, что он обручен. Всеми своими речами и поступками он афиширует свое “чувство”, внушает ей, что он ее любит. Слово, которое для Ларисы имеет прямой смысл, для Паратова мимолетное средство, необходимое для достижения своих целей. “Сергей Сергеич ни над чем не задумывается” (Вожеватов); “И должно быть, обещания были определенные и серьезные” (Кнуров). Кнуров точно подметил: “Да ведь как ни смел, а миллионную невесту на Ларису не променяет”. “Еще бы! Что за расчет!”,- соглашается Вожеватов.

В финальных сценах тон Паратова заметно меняется. Едва все сошли на берег, он словами отстраняется от Ларисы, говорит ей не о любви, а только благодарит за поездку - “за счастье, которое вы нам доставили”. Чуткая Лариса сразу же поняла, что это лишь “фразы”. От прямого ответа на вопрос: “Вы мне скажите только: что я - жена ваша или нет?”- Паратов уходит и предлагает Ларисе ехать домой. В ход идут другие слова и фразы - о “пище” “для разговоров”, о женихе, который “будет рад - радехонек”. Наконец он вынужден признаться: “Допускаете ли вы, что человек, скованный по рукам и ногам неразрывными цепями, может так увлечься, что забудет все на свете..., забудет и свои цепи?.. Угар страстного увлечения скоро проходит, остаются цепи и здравый рассудок...Я обручен”.

Это известие Паратов сознательно преподносит в конце прогулки. “Я видел вас, и ничего более для меня не существовало”. В словах Паратова есть и правда, и страшная ложь.

Вопрос. Паратов, разговаривая с Робинзоном, говорит ему о своем жизненном принципе. Что это за принцип?

Ответ. Несколькими минутами ранее Паратов дает Робинзону практический совет, являющийся его жизненным принципом: “Применяйся к обстоятельствам... Время просвещенных покровителей, время меценатов прошло, теперь торжество буржуазии... в полном смысле наступает золотой век”. В один ряд у него выстраивается пароход “Ласточка” (его потом можно продать), актер Робинзон (он пригодился для забавы), Лариса. В одном ряду оказывается то, чем можно попользоваться, насладиться, потешиться, а затем поменять на более ценное и выгодное.

Вывод,(в тетради): Паратов любит только себя и свое благополучие, не обращая внимания на то, как он попутно, незаметно для себя, калечит судьбы людей.

Паратов принял правила игры, основанные на трезвом расчете и беспредельном эгоизме, и не намерен проигрывать ни при каких условиях, т.к. собственные выгоды и удовольствия для Паратова дороже всего.

Юлий Капитонович Карандышев - Капитон – от латин. капитос – голова, Карандышев – от слова карандыш – недоросток, коротышка, человек с ничем не обоснованными претензиями.

В Карандышеве есть черты, уже знакомые читателям по произведениям Пушкина, Гоголя, Достоевского, - он пополнил галерею персонажей, за которыми утвердилась литературоведческая характеристика “маленький человек ”. Карандышев беден. Он находится на одной из низких ступеней социальной лестницы. В среде таких хозяев жизни, как Паратов, Вожеватов, как могущественный Кнуров, который говорит Ларисе, что для него “невозможного мало”, Карандышев постоянно подвергается унижениям, насмешкам и оскорблениям, на которые не может ответить. Для Вожеватова и Паратова он - объект злых насмешек. Однако, как и другие персонажи, Карандышев не однозначная, не однолинейная фигура.

Нельзя сказать, что он целиком жертва того мира, в котором задыхается и погибает Лариса. Карандышев ---часть этого мира, он порожден им, он принимает утвердившиеся в нем правила и предрассудки. Его характер сформирован той атмосферой пореформенной русской жизни, которая явственно определилась к 70-ым г. Это атмосфера денежного ажиотажа, волчьей борьбы за место под солнцем, это время эгоизма и цинизма. Карандышев сформирован этим временем, этой атмосферой. Вот откуда у него гипертрофированное чувство зависти, болезненное самолюбие, непомерные амбиции.

Женитьба на Ларисе, которую он по-своему любит, все-таки для него, прежде всего возможность самоутвердиться, рассчитаться с теми, кто смотрел на него с презрением, сверху вниз, насладиться своим превосходством. Карандышев не скрывает своего торжества: “Лариса Дмитриевна, три года я терпел унижения, три года я сносил насмешки прямо в лицо от ваших знакомых; надо и мне, в свою очередь, посмеяться над ними”. Став женихом Ларисы, Карандышев считает, что получил право распоряжаться ее жизнью, хозяйски диктовать ей правила поведения: “Вам надо старые привычки бросить, - заявляет он Ларисе, - нельзя же терпеть того, что у вас до сих пор было”. “Я вижу, что я для вас кукла, - это Лариса говорит матери и Карандышеву, - поиграете и бросите”. И Карандышев, став владельцем этой очень красивой “куклы”, сильно вырастает в собственных глазах. Из тщеславия он затевает роскошный обед, пытаясь переплюнуть Паратова, который, по его словам, “пускает пыль в глаза”, он хочет всех поразить размахом, тоже пустить пыль в глаза. Понять Ларису Карандышев не может, слишком он занят собой.

Однако Островский показывает, что Карандышев, пережив моральное потрясение, способен прозреть, осознать, что он собой в действительности представляет, взглянуть трагической правде в глаза. Монолог Карандышева после отъезда Ларисы – это, наконец “слово героя о самом себе”. Здесь Карандышев говорит уже не только о себе – о бесчеловечности окружающего мира. Его слова звучат как протест против обезличивания, унижения человека. Они подготавливают заключительный эпизод пьесы, в котором Карандышев говорит Ларисе необычайно важные слова об отчуждении человека в мире, где все на продажу: “Они не смотрят на вас, как на женщину, как на человека, - человек сам располагает своей судьбой; они смотрят на вас, как на вещь”.

Прозрев, Карандышев уже по-иному относится к Ларисе, он говорит ей те слова, которых она ждала и которых ни от кого не могла услышать: “Я готов на всякую жертву, готов терпеть всякое унижение для вас... Скажите же, чем мне заслужить любовь вашу?” Поздно сказаны эти слова, сердце ее разбито, судьба сломана. И выстрел Карандышева для нее – это избавление от жизни безобразной, постылой. И она говорит Карандышеву слова, которых прежде ни за что бы не сказала: “Милый мой, какое благодеяние вы для меня сделали!..”

Безумный поступок Карандышева – выражение настоящей любви, той любви, от которой стреляются, из-за которой убивают. Такой любви и искала Лариса, а после объяснения с предавшим ее Паратовым перестала она верить, что такая любовь существует, что она возможна: “...Я искала любви и не нашла...—подводит она страшный для себя итог, -...ее нет на свете... нечего и искать”.

Достоевский считал, что его задача как художника –“найти в человеке человека”. Островский, создавая образ Карандышева, следовал этому принципу, стремясь обнаружить в человеке человека. Островский так написал “Бесприданницу”, что зритель считает не Карандышева, а Паратова и тех, кто с ним заодно, подлинными виновниками гибели Ларисы. Последние слова Ларисы после рокового выстрела: “Это я сама... Никто не виноват, никто... Это я сама...”, - более всего относятся к Карандышеву, с него она хочет снять вину.

“Маленький человек” у Островского становится просто человеком.

III. Вывод по теме урока:

В мире, где все продается и покупается, нет места жалости. Мотив сочувствия и равнодушия, жалости и бессердечности проходит через всю пьесу. Благодаря лейтмотивам, “подводному течению”, которые стали у Чехова важной особенностью его драматургической системы (это дополняет учитель), в “Бесприданнице” драма Ларисы приобретает глубокий общий смысл. Это не просто история обманутой девушки, а трагическое столкновение чистого светлого человека с миром, в котором господствует бесчеловечность.

Запись в тетради: В мире, где все продается и покупается, нет места жалости. Мотив сочувствия и равнодушия, жалости и бессердечности проходит через всю пьесу. Это не просто история обманутой девушки, а трагическое столкновение чистого светлого человека с миром, в котором господствует бесчеловечность.

IV. Домашнее задание. Подготовить цитатные выдержки о семье Ларисы, о её матери, жизни.

 

 

Урок № 10

Тема: Трагическая судьба Ларисы Огудаловой в мире «чистогана».

Цели: предполагают помочь учащимся понять, как гибнет прекрасная поэтическая натура в этом жестоком мире “чистогана”.

Ход урока

I. Орг. момент.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: