Exercise 3. Read and translate the text. Exercise 3. Speak about the advantages of using ice for fish preservation

TEXT 1

UNIT 2. SALTING

Exercise 3. Speak about the advantages of using ice for fish preservation.

Exercise 4. Translate from Russian into English:

a) Технологический процесс переработки рыбы и морепродуктов предусматривает обязательное их охлаждение или заморозку на стадии транспортировки и хранения. Продукты должны иметь правильную внешнюю форму и не терять в качестве. Для замораживания рыбопродуктов на рыбодобывающих и рыбоперерабатывающих предприятиях широко используются плиточные скороморозильные аппараты. В их состав входят блоки из горизонтальных плит, гидравлическая станция, холодильная установка и щит управления.

b) Процесс замораживания осуществляется следующим образом: блок-формы, изготовленные из нержавеющей стали или пищевого алюминия, с рыбой и морепродуктами помещают между плитами аппарата. Плиты сжимаются, создавая определенное усилие прессования продукта и хороший тепловой контакт. Внутри плит кипит при низком давлении холодильный агент, отбирая тепло от замораживаемой рыбы. Непосредственный контакт продуктов с охлаждающими плитами интенсифицирует их охлаждение и замораживание. Процесс замораживания длится 1,5–2 часа.

c) Растущая конкуренция между предприятиями рыбной промышленности подталкивает на использование новых технологий для производства и хранения продуктов питания, которые связаны с использованием чешуйчатого льда. Чешуйчатый лед обладает высокой охлаждающей и абсорбционной способностью и применяется в рыбном хозяйстве для охлаждения и хранения свежей рыбы без потери качества. Применение чешуйчатого льда увеличивает срок хранения свежей рыбы с 1 до 10 дней. Для охлаждения 1 т свежей рыбы с температуры 26 °С до 0 °С потребуется около 250 кг чешуйчатого льда.

d) Чешуйчатый лед – сухой и переохлажденный, чем обусловлена его абсорбционная способность. Производимый лед – рассыпчатый, не слипается в блоки, что позволяет, при необходимости, его транспортировать пневматическим методом и хранить в низкотемпературных камерах. Лед вырабатывается без острых углов и кромок, благодаря чему он не портит внешний вид продуктов и упаковки.

Exercise 1. a) Read and translate international words without a dictionary:

chief, to pack, to extract, extraction, salt, autolysis, autolytic, enzyme, reservoir, operation.

b) Check if you remember the meaning of these words:

juice, tissue, freezing, drying, smoking, salting, preservation.

c) Read and translate the following word combinations:

sodium chloride, belly cavity, the process of preservation, general method, means of preserving fish.

Exercise 2. Read and memorize the words from the text below:

preliminary, adj предварительный
brine, n рассол
barrel, n бочка, бочонок
withdraw, v отнимать
simultaneously, adv вместе, одновременно
coagulate, v сгущать, свёртывать, коагулировать
coagulant, n коагулянт, сгущающее вещество
coagulable, adj коагулирующийся; способный к свертыванию
struck, p.p. наполненный до краёв
pickle, n рассол; уксус для маринада
surplus, n избыток, излишек
spread, v покрывать, усеивать, устилать
interspread, v зд. перекладывать

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: