ТЕКСТ 3. са эша бхагаван ади-пуруша эва сакшан нарайано локанам свастайа атманам трайимайам карма-вишуддхи-нимиттам кавибхир апи ча ведена

са эша бхагаван ади-пуруша эва сакшан нарайано локанам свастайа атманам трайимайам карма-вишуддхи-нимиттам кавибхир апи ча ведена

виджигйасйамано двадашадха вибхаджйа шатсу васантадишв ритушу йатхопа-джошам риту-гунан видадхати.

сах - та; эшах - эта; бхагаван - в высшей степени могущественная; ади-пурушах - изначальная личность; эва - несомненно; сакшат - непосредственно; нарайанах - Верховная Личность Бога, Нараяна; локанам - всех планет; свастайе - на благо; атманам - Себя; трайи-майам - состоящего из трех Вед (Сама, Яджур и Риг); карма-вишуддхи - очищения кармической деятельности; нимиттам - причина; кавибхих - великими святыми личностями; апи - тоже; ча - и; ведена - ведическим знанием; виджигйасйаманах - спрошенный о; двадаша-дха - на двенадцать частей; вибхаджйа - разделившись; шатсу - на шесть; васанта-адишу - возглавляемых весной; ритушу - времен года; йатха-упаджошам - в зависимости от того, какие радости они заслужили своей деятельностью; риту-гунан - качества различных времен года; видадхати - Он устраивает.

Первопричина космического проявления - Верховная Личность Бога, Нараяна. Когда великие святые личности, в совершенстве овладевшие ведическими знаниями, обратились к Богу, Верховной Личности, с молитвами, Он нисшел в этот материальный мир в образе Солнца, чтобы приносить благо всем планетам и очищать кармическую деятельность. Он разделил Себя на двенадцать частей и создал формы времен года, начиная с весны, вместе с их качествами: теплом, холодом и т. д.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: