Тексты 14 - 15

ахам махро нирритих прачетах

сомо 'гнир ишах павано виринчих

адитйа-вишве васаво 'тха садхйа маруд-гана рудра-ганах сасиддхах

анйе ча йе вишва-сриджо 'мареша бхригв-адайо 'спришта-раджас-тамасках

йасйехитам на видух спришта-майах саттва-прадхана апи ким тато 'нйе

ахам - я (Ямараджа); махрах - Индра, царь небес; нирритих - Ниррити; прачетах - Варуна, повелитель вод; сомах - Луна; агних - огонь; ишах - Господь Шива; паванах - повелитель воздуха; виринчих - Господь Брахма; адитйа - Солнце; вишве - Вишвасу; васавах - восемь Васу; атха - также; садхйах - полубоги; марут-ганах - повелители ветров; рудра-ганах - ипостаси Господа Шивы; са-сиддхах - а также обитатели Сиддхалоки; анйе - другие; ча - и; йе - которые; вишва-сриджах - Маричи и другие творцы мирового порядка; амара-ишах - полубоги во главе с Брихаспати; бхригу-адайах - великие мудрецы во главе с Бхригу; аспришта - неоскверненные; раджах-тамасках - низшими гунами материальной природы (раджо- и тамо-гуной); йасйа - которого; ихитам - деяние; на видух - не ведают; спришта-майах - околдованные иллюзорной энергией; саттва-прадханах - те, в ком преобладает гуна благости; апи - хотя; ким - что; татах - тогда; анйе - другие.

Я - царь Ямараджа, владыка рая Индра, Ниррити, Варуна, бог Луны Чандра, Агни, Господь Шива, Павана, Господь Брахма, бог Солнца Сурья, Вишвасу, восемь Васу, Садхьи, Маруты, Рудры, Сиддхи, мудрец Маричи и другие великие риши, что хранят порядок во вселенной, а также лучшие из полубогов во главе с Брихаспати и великие мудрецы во главе с Бхригу - все мы, несомненно, свободны от влияния двух низших гун природы - гун страсти и невежества. Но даже мы, пребывающие в благости, не способны постичь деяния Всевышнего. Что же тогда говорить о других, о тех, кто околдован иллюзией и только строит догадки о Боге?

КОММЕНТАРИЙ: Люди и другие обитатели материального мира находятся во власти трех гун природы. Те, на кого влияют низшие гуны - страсть и невежество, вообще не способны познать Бога. Проникнуть в тайну Его деяний не могут даже те, кто, кто пребывает в благости, как полубоги и великие риши, названные в этих стихах. В «Бхагавад-гите» (14.26) сказано, что выше всех гун природы поднимается лишь тот, кто посвятил себя преданному служению Господу. Поэтому Господь говорит, что познать Его дано только бхактам - тем, кто утвердился в преданном служении и неподвластен материальным гунам (бхактйа мам абхиджанати). В Первой песни «Шримад-Бхагаватам» (9.16) Бхишмадева объясняет Махарадже Юдхиштхире:

на хй асйа кархичид раджан

пуман веда видхитситам

йад виджиджна(гйа)сайа йукта

мухйанти кавайо 'пи хи

«О царь, никому не постичь замыслов Господа [Шри Кришны]. Они остаются загадкой даже для великих философов, которые изо всех сил стараются проникнуть в их тайну». Бога нельзя познать путем умозрительных рассуждений: так человек только зайдет в тупик (мухйанти). Это подтверждает и Сам Господь:

манушйанам сахасрешу

кашчид йатати сиддхайе

йататам апи сиддханам

кашчин мам ветти таттватах

Бхагавад-гита, 7.3

Из многих тысяч людей едва ли один стремится к совершенству. Но даже из тех, кто достиг совершенства и стал сиддхой, постичь Кришну может только тот, кто обратился к бхакти, преданному служению.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: