ТЕКСТ 21. эках сриджати бхутани бхагаван атма-майайа

эках сриджати бхутани бхагаван атма-майайа

эшам бандхам ча мокшам ча сукхам духкхам ча нишкалах

эках - один; сриджати - творит; бхутани - разные виды живых существ; бхагаван - Верховная Личность Бога; атма-майайа - посредством Своих личных энергий; эшам - всех обусловленных душ; бандхам - обусловленную жизнь; ча - и; мокшам - освобождение; ча - также; сукхам - счастье; духкхам - горе; ча - и; нишкалах - неподвластный влиянию материи.

Верховный Господь един. Неподвластный влиянию материи, Он осуществляет Свою творческую потенцию, создавая мирриады обусловленных душ. Оскверняя сознание живого существа, материальная энергия ввергает его в невежество, которое не позволяет ему избежать повсюду расставленных ею ловушек. Порою знание приносит освобождение живому существу. В саттва-гуне и раджо-гуне оно непременно испытывает радости и муки.

КОММЕНТАРИЙ: Может возникнуть вопрос, почему живые существа оказываются в различных условиях, и кто все это устроил. Причиной тому воля Верховной Личностью Бога. Господь держит в Своих руках бесчисленные энергии (парасйа шактир вивидхаива шруйате), и одна из них, а именно внешняя энергия, творит материальный мир, где обусловленным душам позволено всячески наслаждаться и страдать под неусыпным наблюдением Всевышнего. Материальный мир пребывает в трех состояних, присущих материальной природе - саттва-гуне, раджо-гуне и тамо-гуне. Посредством саттва-гуны Господь поддерживает материальный мир, посредством раджо-гуны Он творит его, а посредством тамо-гуны - уничтожает. Связав свое бытие с материальной природой, живые существа испытывают разнообразные радости и горести в зависимости от того, в каком из ее состояний они пребывают. Саттва-гуна, состояние благости, приносит счастье, раджо-гуна - боль, тогда как в тамо-гуна живое существо уже не в состоянии отличить добро от зла.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: