Поэтическая оценка Сюэ-доу

У лошади и зайца — рога. (— Отсеки их. — Как замечательно! — Как это освежает!)

Корова и овца безроги. (— Отсеки их. — Сколько шума! — Можешь провести других, но не меня.)

Ни пылинки нет, ни малейшей! (— Над нами — небо, под нами — земля; я один почитаем! — Куда ты пытаешься пробраться?)

[И все же] горам подобны, сродни вершинам! (— Где они? — Это взбаламучивание волн на суше. — Это больно трется по твоему носу.)

Священные кости в желтой позолоте и ныне здесь. (— Вырван язык, перерезано горло. — Отложи в сторону. — Боюсь, его никто не знает.)

Волны белопенные залили небеса, где их настигнем? (— Хватка немного ослабла. — Тут-то и упустил это. — Глаза и уши полны всем этим.)

Настигнуть негде их! (— Это-то я и сказал тебе! — Это уже что-то. — Наверняка свалился в безд- ну.)

Ушел на Запад [Бодхидхарма] с одним лишь башмаком, где ж ныне след его? (— Когда отцы оставляют вещи незавершенными, их потомки несут бремя последствий. — Нанося удар, должно спросить: «Почему это здесь и сейчас?»)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: