Раздел VI

КУЛЬТУРА ВЬЕТНАМА

Глава 1

НАУКА И ИДЕОЛОГИЯ

Наука

Развитие науки во Вьетнаме имеет давние и глубокие тради­ции в области гуманитарных наук, прежде всего истории и фи­лософии, а также медицины. Однако необходимо учитывать, что развитие этих наук шло отличным от европейского путем и что формальное приложение европейского понятия «гуманитарные на­уки» ко всему дальневосточному региону вообще и к Вьетнаму в частности может быть признано условным. Следует помнить, что гуманитарные науки во Вьетнаме эпохи нового времени развива­лись во многом на идейной основе неоконфуцианства, с позиций которого толковались явления общественной жизни.

Большего расцвета во Вьетнаме XVII — начала XX в. достигла историческая наука. Сохранившиеся исторические произведения той эпохи позволяют судить о ее уровне и особенностях развития. Прежде всего об этом свидетельствуют памятники официальной историографии, которые входили в качестве важной составной части в систему официальной вьетнамской идеологии. В принципе эта идеологическая система состояла из трех основных компо­нентов:

1. Морально-этическая система взаимоотношений, строившаяся в соответствии с триадой: отец — сын, муж — жена, государь — подданный. Она лежала в основе всего вьетнамского законода­тельства.

2. Неоконфуцианская концепция исторического процесса, на­шедшая свое отражение в официальных вьетнамских династийных летописных сводах.

3. Система формирования и набора чиновничьего аппарата и закрепления официальной идеологии. Ее обычно принято называть системой образования, что, по-видимому, неверно.

Во Вьетнаме имеется два основных типа официальных истори­ческих произведений: это погодные хроники и летописные своды. Первый тип представляет собой погодную запись свершений той или иной династии. Такого рода летопись изо дня в день велась придворным историографом правящей династии, который фиксировал в ней подробнейшим образом все более или менее значитель­ные события придворной и государственной жизни. К сожалению, за исключением незначительных фрагментов погодной хроники ди­настии Ле, сохранилось лишь одно произведение этого типа — хроника династии Нгуенов «Действительные записи о Великом Юге», по которой мы можем судить о принципах их построения.

Погодная хроника «Действительные записи о Великом Юге» («Дай Нам Тхык Люк») состоит из двух разделов. Первый раз­дел, «Предварительные записи», или «Записи о предшествовав­ших событиях», включает описание деяний государей Нгуенов на юге страны в XVII—XVIII вв., а второй раздел, «Основные запи­си», посвящен описанию правления общевьетнамской династии Нгуенов после объединения всей страны под ее властью на ру­беже XVIII и XIX вв. Весь текст хроники разбит на книги, или кюены, насчитывающие от 25 до 35 ксилографических страниц. Такой объем книги является стандартным для вьетнамских исто­рических произведений, хотя иногда встречаются книги как боль­шего, так и меньшего объема. О степени подробности описания в погодной хронике можно судить хотя бы по тому, что описание первого года эры «Светлой Судьбы» (1820 г.) правления Совершенного предка Гуманного императора, т. е. Минь Манга (1820— 1840), занимает шесть книг. Как мы увидим ниже, в летописных сводах такой же объем занимает описание периода правления двух-трех императоров. Насколько позволяют судить исторические ис­точники такого типа, хроники велись при всех больших вьетнамских династиях т. е. при дворах династий Ли (1010—1225), Чан (1225— 1399) и Ле (1428—1789). Именно эти хроники и легли в основу официальных произведений второго типа, т. е. летописных сводов,

В отличие от погодных хроник сохранилось значительно боль­шее количество вьетнамских официальных летописных сводов, из которых наибольшую ценность представляют три главных династийных свода: буддийский свод династий Ли и Чан «Краткое из­ложение истории (Великого) Вьета», в целом неоконфуцианский: свод династии Ле «Запись истории Великого Вьета, полное опи­сание» и уже чисто неоконфуцианский по своей структуре свод династии Нгуенов «Отражение истории Вьета, основа и частно­сти, составленное по повелению императора».

Остановимся на двух неоконфуцианских династийных летопис­ных сводах.

Обычно новый династийный летописный свод начинался в те­чение первых 50 лет после воцарения новой правящей династии. Он охватывал весь период развития государства во Вьетнаме, на­чиная с легендарного и полулегендарного периодов. Соответствен­но по древнейшему периоду и ранним этапам истории страны ос­новным источником для авторов нового свода являлись данные летописных сводов предыдущих династий, а по периоду правления предшествовавшей династии основным источником служила погодная хроника данной династии. Естественно, что помимо указанных источников привлекались также все остальные возможные мате­риалы. Специфика конфуцианской исторической концепции, со­гласно которой наивысшие достижения человеческой культуры ле­жали в легендарном золотом веке, а сам исторический процесс представлялся в виде последовательной моральной деградации (так что, чем древнее было правление, тем больше положитель­ных примеров оно могло дать потомкам), приводила к своеобраз­ному явлению в летописании.

С одной стороны, историографы стремились к максимально точ­ному изложению фактов и реалий, сопровождая их в обязатель­ном порядке указанием временных и географических рамок, а с другой — создание нового летописного свода, включившего в себя все важные, с точки зрения официального автора, материалы предыдущих источников, прежде всего летописный свод и погод­ную хронику предыдущей династии, «обесценивало» эти послед­ние, что зачастую приводило к их полной или частичной утрате. На всем протяжении развития официальной историографии для нее были типичны стремление к высокой точности датировок и географических описаний и своеобразная «обезличенность» тек­ста, при которой авторское отношение можно было узнать лишь из специальных разделов (авторские высказывания, критика, при­мечания и т. п.), появляющихся и расширяющихся по мере рас­пространения во Вьетнаме неоконфуцианских принципов. В XVIII—XIX вв. наиболее передовые вьетнамские неоконфу­цианские историографы вышли за достаточно узкие рамки офи­циального летописания и начали создавать свои собственные ори­гинальные исторические произведения.

Наиболее ярким примером таких монографических работ являются произведения Ле Куи Дона и Фан Хюи Тю. Ле Куй Дону принадлежало как минимум пять больших исследований, из ко­торых особо следует отметить два: «Полную историю Великого Вьета» и «Заметки об изученных вещах». «Полная история Ве­ликого Вьета» датируется по авторскому предисловию 1749 г. От этого произведения сохранилось три неполных раздела: «Им­ператорские анналы» (от восстания Ле Лоя в 1418 г. до 1433 г.), «Библиография» и «Биографии». Последний раздел состоит из следующих подразделов: «Императрицы и императорские налож­ницы», «Принцы императорской крови», «Министры Ле Лоя», «Восставшие подданные от конца династии Чан, включая пере­шедших на сторону династии Мин, до Маков», «Государи Мак, от основателя (династии) до возвращения Каобанга (1527—1677 гг.)».

Второе произведение — «Заметки об изученных вещах» — яв­ляется своего рода энциклопедией жизни вьетнамского общества XVIII в. К сожалению, и эта книга сохранилась в виде фраг­ментов.

Второй автор, Фан Хюи Тю, создал энциклопедический труд «Последовательное описание прошлых династий», состоящий из 49 книг, разделенных на десять тем, которые охватывают практически все стороны жизни вьетнамского общества. Оно было за­вершено в течение первой трети XIX в. Как можно заметить, уже сам характер произведений Ле Куй Дона и Фан Хюи Тю свидетельствует о новом этапе в развитии вьетнамской исторической науки. Непосредственно к историческим произведениям примыкают географические описания. Строго говоря, мы даже не можем четко разграничить географические и исторические сочинения. Как было сказано выше, в погодных хрониках и летописных сводах историо­графы давали весьма точные географические рамки при описании того или иного события. Соответственно в географических сочи­нениях, где основное внимание сосредоточивалось на описании земель, их границ, эволюции наименований той или иной терри­тории в различные эпохи и при различных династиях вьетнамско­го государства, также давалось и краткое описание исторических событий, связанных с той или иной территорией, и особенно упо­минались поминальные храмы духов-покровителей соответствую­щих земель, связанные с вьетнамским пантеоном. Среди произве­дений такого типа мы можем назвать «Избранные заметки об управлении рынками» Ле Куй Дона, посвященные описанию про­винций Центрального Вьетнама, «Описание земель императорско­го Вьета» Фан Хюи Тю и ряд других произведений XVIII—XIX вв. Развитие точных и технических наук во Вьетнаме XVII — на­чала XX в. происходило весьма медленно. Использование мате­матических начал в принципе не выходило за рамки четырех дей­ствий арифметики, и, так же как чисто экспериментально выявлен­ные в данном регионе некоторые химические процессы, они при­менялись исключительно в практических целях. И хотя с середины XVIII в. во Вьетнам начинают проникать сведения о достиже­ниях в области точных наук, они вплоть до конца первого десяти­летия XX в. остаются в основном монополией сначала европей­ских католических миссионеров, а затем французов. Их распро­странение во Вьетнаме связано с основанием европейских школ и первых специальных учебных заведений для вьетнамцев. Факты о развитии точных наук во Вьетнаме в течение первого десяти­летия XX в. будут приведены в разделе, посвященном просве­щению.

В период нового времени высокого уровня развития достигла также медицина. Как и вообще медицина данного региона, она в: целом отрицала хирургическое вмешательство в организм чело­века и опиралась на систему лечения при помощи иглоукалыва­ния, прижиганий и терапии, основанной на применении различ­ного рода трав. Сохранилось несколько трактатов, свидетельству­ющих о высоком уровне традиционной медицины во Вьетнаме, из которых наиболее примечателен трактат «Южные лекарства бо­жественной силы». Этот трактат был написан буддийским мона­хом по прозвищу Мудрый Умиротворитель из Хайзыонга. Он со­стоит из двух книг и содержит написанную на ханване (вьетнамский вариант древнекитайского языка, или вэньяна) и на номе (собственная вьетнамская иероглифическая письменность) фарма­копею, которая насчитывает 630 наименований различных ле­карств, 13 рецептов для лечения тяжелых болезней, 37 рецептов жаропонижающих средств и ряд других сведений[1382].

Чрезвычайно интересно отметить, что если идеологическим обо­снованием официальных исторических произведений было нео-конфуцианство, то идеологическим обоснованием географических и медицинских трактатов являлись геомантия, учение о благопри­ятном и злом «дыхании» той или иной местности, воплощающемся в том или ином «герое» или «духе-покровителе», т. е. в конечном счете буддийско-даосская интерпретация теории темного и свет­лого начал. Так, в географических описаниях упоминались геоман-тические особенности той или иной территории, описывались духи-покровители местного, общинного, провинциального или государ­ственного значения. Это было связано с тем, что наиболее благо­приятные места для основания поселений определялись геомантическими изысканиями, задачей которых являлось нахождение оп­тимального для строительства соотношения «дыханий» «Голубого дракона» (светлое начало) и «Белого тигра» (темное начало). Согласно вьетнамским верованиям, вся Вселенная представляла собой единство и борьбу темного и светлого начал. Наиболее бла­гоприятное их соотношение в той или иной точке Вселенной или Земли (макрокосмос) создавало, согласно этим верованиям, наи­более благоприятные условия для жизни человека (микрокосмос). Устройство человеческого организма в целом воспринималось как аналог структуры Вселенной, а болезни объяснялись избыточ­ным или недостаточным присутствием «энергии» в той или иной части человеческого организма, т. е. избыточным или недостаточ­ным проявлением темного или светлого начала. Отсюда теоретиче­ским обоснованием широко применявшейся системы лечения при помощи иглоукалывания, прижиганий и травотерапии являлся те­зис об «увеличении энергии» или же, наоборот, о «рассеивании энергии» в пораженном болезнью органе человеческого организма. Во Вьетнаме сохранилось значительное число буддийско-даосских трактатов, в которых рассматриваются проблемы соотношения темного и светлого начал и проблемы геомантии[1383]. К сожалению, эти трактаты, равно как и вьетнамские неоконфуцианские тракта­ты, совершенно не изучены. Тщательное исследование этих произ­ведений, несомненно, даст новый обширный материал о развитии гуманитарных наук во Вьетнаме и позволит установить соотноше­ние буддийско-даосского и конфуцианского элементов в идеологии вьетнамского общества XVII — начала XX в. Имеющиеся же в нашем распоряжении материалы позволяют лишь судить об эволюции официальной государственной идеологии Вьетнама, к рас­смотрению которой мы переходим.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: