Глава 8. 1 Shorter Oxford English Dictionary

1 Shorter Oxford English Dictionary. Цит. но: J. Lively, The Enlightenment

(London, 1966), p. ii.

2 Alexander Pope, An Essay on Criticism, ii. 162-5; An Essay on Man, i. x. 9- 14; The Poetical Works, ed. H. F. Cary (London, n.d.), 53, 224.

3 См.: Wyn Griffith, «The Growth of Radicalism», в The Welsh (London, 1950),

20-43.

4 Essay on Man, ii. 1; Poetical Works, 225.

5 Dryden, Absalom and Achitophel (1681), i. 45-8.

6 Bronowski, The Ascent of Man, 226.

7 Ibid. 236.

8 «Voltaire's Deism», в: Lively, The Enlightenment, 43-5.

9 L'Esprit des Lois, xi. vi.

10 Anne Robert Jacques Turgot, «Discours aux Sorbonniques», Œuvres de

Turgot, ed. G. Schelle (Paris, 1913), i. 205, 215-16. См. ТЖ. D. Dakin, Turgot and the Ancien Regime in France (New York, 1972).

11 Voltaire, «Stances á Mme Lullin, de Genève» (1773), Contes en vers et poésies diverses (Paris, 1936), 163-4.

12 Voltaire's «Declaration» of 1778, текст в прил. 497, Complete Works

(Oxford, 1987-), цит. по: R. Pomeau (ред.), Voltaire en son temps (Oxford, 1994), см., «La Fin'.

13 О том, как Руссо порицал Вольтера, см. ero письмо от 17 июня 1760, в

Voltaire's Correspondence and Related Documents (Oxford, 1968-77), cv, no. D8986.

14 Цит. по: James Bowen, A History of Western Education (London, 1981), iii. 182.

15 См.: Norman Davies, «The Cultural Imperative», в Heart of Europe, 262-8;

Daniel Beauvoïs, Lumières et société en Europe de l'est: l'université de Vilna et les écoles polonaises de l'empire russe (Paris, 1977); и его же Szkolnictwo polskie na ziemiach litewsko-ruskich, 1803-32 (Lublin, 1991); о поколении романтиков см.: С. Mixosz, History of Polish Literature (2e изд., Berkeley, 1969), глава vii, «Romanticism», 195-280.

16 Isaiah Berlin, Vico and Herder: Two Studies in the History of Ideas (London, 1976), p. xxvi.

17 Berlin, в The Magus of the North: j. G. Hamann and the Origins of Modern

Irrationalism (London, 1993); цит. по: М. Rosen, «The first Romantic?», TLS,

8 Oct. 1993.

18 Bertrand Russell, History of Western Philosophy (London, 1946), 702.

19 Самюэль Джонсон (1709-1784) — один из самых знаменитых английских филологов, автор классического Словаря английского языка,


многочисленных биографий писателей и поэтов, филологических сочинений. Считается ведущей фигурой в литературной жизни Англии второй половины XVIII века. — прим. перев.

20 Simon Schama, Dead Certainties (Unwarranted Speculations) (London, 1991).

21 Неточность автора: Франция в 1871 г. капитулировала

не перед Германией, а перед Пруссией Бисмарка. Германская империя была провозглашена как раз после капитуляции Франции. — прим. ред.

22 Автор имеет в виду окончательное объединение Англии и Шотландии, выходящее за пределы личной унии королевств. — прим. ред.

23 Цит. по: H. Méthivier, Le Siècle de Louis XIV (Paris, 1950), 63.

24 «Кабала святош», как перевел это выражение М. Булгаков в названии своей знаменитой пьесы. Более точно — «Клика святош». — прим. ред.

25 Содержание драгонад состояло не в размещении солдат на постой, а в

организованных и поощряемых государством массовых издевательствах и насилиях, которым солдаты (преимущественно драгуны — отсюда и название «драгонады») подвергали гугенотские семьи. — прим. ред.

26 R. Hubret, цит. по Méthivier, Louis XIV, 112.

27 Ср.: R. Briggs, op. cit. p. 220 с Méthivier, Louis XIV, 95.

28 Людовик XVI приходился внуком Людовику XV. — прим. перев.

29 Из «The Vicar of Bray» (начало 18 в.), цит. по: Ernest Newton, The

Community Song Book (London, 1927), 24-5. Говорят, что эта песня появилась под впечатлением деятельности его преподобия Симона Симонса, который оставался у дел от времени Кромвеля до времени Георга I.

30 См.: Jonathan Israel (ed.), The Anglo-Dutch Moment: Essays on the Glorious Revolution and Its World Impact (Cambridge, 1991).

31 Neal Aschcrson, «The Spectre of Popular Sovereignty Looms over Greater

England», Independent on Sunday, 18 Nov. 1990.

32 См.: Linda Colley, Britons: Forging the Nation, 1707-1837 (New Haven,

Conn., 1992); а тж. Colin Kidd, Subverting Scotland's Past: Scottish Whig Historians and the Creation of an Anglo-British Identity, 1689-c. 1830 (Cambridge, 1993).

33 И тысячи других вещиц, прелестных и очень, очень богатых (фр.). —

прим. перев.

34 Sobieski Jan. Listy do Marysieńki, ed. L. Kukulski. -Warszawa, 1962. - S.520-524

35 J. T. A. Alexander, Catherine the Great: Life and Legend (Oxford, 1983),

329.

36 Isabel de Madariaga, Russia in the Age of Catherine the Great (London, 1981), 587-588.

37 Pipes, Russia Under the Old Regime, 112-38.

38 Ibid. 115.

39 Цит. по: Davies, Sobieski's Legacy; passim.

40 CM. E. Rzadkowska (ed.), Voltaire et Rousseau en France et en Pologne (Warsaw, 1982).

41 Из Воспоминаний Вильгельма Кюе (Wilhelm Kühe), приводится в J.

Rushton, W. A. Mozart, Don Giovanni (Cambridge, 1981), 124-5. 860

История Европы

42 Ludwig von Köchel, Chronologisch-thematisches Verzéeichnis samtlicher Tonwerke Wolfgang Amadé Mozarts (Salzburg, 1862), 591 [K. 527].

43 Rushton, Mozart, 67.

44 См.: Jonathan Miller (ed.), The Don Giovanni Book: Myths of Seduction and Betrayal (London, 1990).

45 По Rushton, Mozart, 47.

46 Köchel 591, 527/Ouverture.

47 Köchel 592, 527/7.

48 Köchel 593, 527/20.

49 Köchel 594, 527/26.

50 Köchel 593, 527/22.

51 H. С. Robbins (ed.), The Mozart Compendium (London, 1990), 299.

52 Emily Anderson (ed.), The Letters of Mozart and His Family, rev. edn.


(London, 1985), no. 550, Mozart to Baron von Jacquin, pp. 911-12.

53 Robbins, Mozart Compendium, 303-4.

54 Ibid. 304.

55 См.: Andrew Steptoe, The Mozart-Da Ponte Operas: The Cultural and Musical Background to «Le Nozze di

Figaro», «Don Giovanni *, and 4Cosi fan tutte» (Oxford, 1983). Позднее Да Понте эмигрировал в Нью-Йорк и стал профессором итальянской литературы в Колумбийском колледже.

56 Eduard Morike, Mozart auf der Reise nach Prag, introd. by M. B. Benn

(London, 1970); или Mozart's Journey to Prague, trans. L. von Loewenstein- Wertheim (London, 1957).

57 Jaroslav Seifert, «Na Bertramce», из Collection Halleyova Kometa (Prague, 1967), 82-7 (trans. R. Pynsent).

58 Joseph II's «Journal of a Journey across Bohemia» (1771) цит. по: E.

Wangermann, The Austrian Achievement 1700-1800 (London, 1973), 93.

59 Roy Porter, «Libertinism and Promiscuity», в Miller, The Don Giovanni Book,

1-19.

60 Giacomo Casanova, The History of My Life (1826), trans. W. R. Trast (London, 1967), 71; цит. по Steptoe, The Mozart-Da Ponte Operas, 207.

61 См.: J. Bouissonouse, Condorcet: le philosophe dans la révolution (Paris,

1962).

62 Memoirs of Madame de la Tour du Pin, ed. abridged, and trans. Felice Harcourt (London, 1985), 94-5.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: