Приложения 863

которые работают в этой корпорации (организации) или отрасли. — прим. перев.

48 Бабувисты — последователи взглядов Г. Бабёфа. — прим. перев.

49 См.: Isaiah Berlin, Karl Marx: His Life and Environment, 4th edn. (Oxford,

1978); Angus Walker, Marx: His Theory and Its Context, 2nd edn. (London, 1989)..

50 A. J. P. Taylor, Предисловие к англ. пер. The Communist Manifesto, trans.

S. Moore (Harmondsworth, 1967).

51 Цит.: по Tibor Szamuely, The Russian Tradition (London, 1974), 292. См.: Deborah Hardy, Petr Tkachev: The Critic as Jacobin (Seattle, 1977).

52 Проф. Колаковский говорит, что говорил об этом так часто, что забыл,

где именно это утверждение впервые появляется в его трудах. См. его The Main Currents of Marxism: Its Origins, Growth, and Dissolution (Oxford, 1978).

53 У папуасов — поклонение грузам, привезенным из цивилизованных стран, основан на представлении о магической силе внешнего подобия —

например, о том, что, соорудив подобие самолета из веток и камней, можно получать неограниченное количество грузов, привозившихся настоящими самолетами. — прим. перев.

54 Robert Conquest, introduction to Szamuely, The Russian Tradition, p. ix.

55 См.: G. Woodcock, Anarchism: A History of Libertarian Ideas and Movements (London, 1963), «The Family Tree», 35-55.

56 Русский перевод приводится по изданию: Шелли. Освобожденный

Прометей. Пер. К.Д. Бальмонта. СПб., 1902. С. 95, 96, 97. Впрочем, в данном переводе, как и в переводе К. Чеменя (П.Б. Шелли. Избранное. М., 1962) «анархистское» содержание видений Шелли отчасти теряется. В оригинале оно выражено отчетливее: «Человек остался // Без скипетра, свободный, не скованный ничем, равный, без класса, без племени, без нации и государства // Свободный от страха, поклонения, рангов, // Сам себе царь...». — прим. перев.

57 Percy Bysshe Shelley, Prometheus Unbound (1819), III., iii. 131-5, 154,

157-61. У автора неточность: цитированные строки содержатся не в третьей, а в четвертой сцене третьего акта. — прим. перев.

58 Peter Marshall, Demanding the Impossible: A History of Anarchism (London, 1991).

59 A. J. P. Taylor, «The Wild Ones», Observer, 25 Oct. 1964, рецензия на

James Joll, The Anarchists (London, 1964).

60 Taylor, «Bismarck», 90.

61 См.: F. Malino and D. Sorkin, Jews in a Changing Europe, 1750-1870

(Oxford, 1990); P. Johnson, A History of the Jews (London, 1987).

62 Цит. по: С Jelen, Le Point (Paris), 1, 163 (1994), 45.

63 См.: Heinz-Dietrich Loewe, The Tsars and the Jews: Reform, Reaction, and

Antisemit ism in Imperial Russia, 1772-1917 (Chur, 1993); F. Raphael, The Necessity of Antisemitism (Southampton, 1989); R. Wistrich, Anti-zionism and Antisemitism in the Contemporary World (Basingstoke, 1990); Douglas


Johnson, The Dreyfus Affair (London, 1966); N. Cohn, Warrant for Genocide: The Myth of the Jewish World-Conspiracy and the Protocols of the Elders of Zion (London, 1967).

64 Encyclopaedia Britannica, xxviii. 989.

65 Isaac Deutscher, The Non-Jewish Jew and other essays (London, 1968).

66 J. Wertheimer, Unwelcome Strangers: East European Jews in Imperial

Germany, 1890-1914 (Oxford, 1987); S. E. Aschheim, Brothers and Strangers: The East European Jew in German and German Jewish consciousness, 1800-1923 (Madison, Wis., 1988).

67 Hundert Jahre Jahrhundertwende (Berlin, 1988), 155.

68 Herbert Read, in Art Now (1933), цит. по. The Oxford Companion to English Literature, ed. Margaret Drabble (1985), 658

69 См.: J. P. Stern, A Study of Nietzsche (Cambridge, 1979); S. Aschheim, The

Nietzsche Legacy in Germany (Oxford, 1992).

70 Bowdlerize — англ. «выбрасывать все непристойное, одиозное» (по

имени проф. Т. Баудлера, который выпустил в 1818 году особое издание пьес Шекспира, опустив «слова и выражения, которые нельзя произносить вслух при детях»). — прим. перев.

71 См.: Ben Maclntyre, Forgotten Fatherland: The Search for Elizabeth Nietzsche (London, 1992).

72 John Carey, The Intellectuals and the Masses (London, 1992), 4. См.:

«Extreme Prejudice», Sunday Times, Books 28 June 1992, 8-9.

73 Цит. по: Carey, The Intellectuals and the Masses, 12.

74 Michael Coren, «And the Inferior Swarms Will Have to Die» («Низшие

массы должны будут умереть»), Independent, 2 Jan. 1993: объявление о публикации его же The jurisille Man: the life and liberties of h.g. wells (London, 1993). «Предвидения» не упоминаются в статье об Уэллсе в The Oxford Companion to English Literature.

75 Carey, The Intellectuals and the Masses, 21.

76 См.: J. Miller, Freud: The Man, His World, and His Influence (London, 1972).

77 Ш. Бодлер Соответствия. Пер. В. Левика.

78 П. Верлен. Осенняя песня. Пер. А. Гелескула.

79 А. Рембо. Гласные. Пер. Е. Бекетовой.

80 Max Nordau, Degeneration (1892-3), цит. по: R. С. Mowat, Decline and Renewal: Europe Ancient and Modern (Oxford, 1991), 12-13.

81 Цит. по: Michael Howard, The Franco-Prussian War; The German Invasion

of France, 1870-1 (London, 1962), 208. Фон Мольтке предпочитал говорить: «Они у нас в мышеловке»; ibid. 207.

82 Ewa M. Thompson, «Russophilia», в Chronicles (Oct. 1994), 32-5.

83 Песенка из мюзик-холла Г.У Ханта, популяризованная в 1878 г. Дж.

Макдеомоттом; The Concise Oxford Dictionary of Quotations (Oxford, 1964), 112.

84 В котором при спуске курка игла затвора прокалывала дно патрона и воспламеняла ударный состав капсюля. — прим. перев.

85 См.: Michael Howard, War in European History (Oxford, 1976), 97-106.

86 Из Halford Mackinder, Democratic Ideas and Reality (1919), цит. по С

Kruszewski, «The Geographical Pivot of History», Foreign Affairs (Apr. 1954), 2-16; «The Geographical Pivot of History» (25 Jan. 1904), Geographical Journal (Apr. 1904), 421-44 (repr. London, 1969). См.: В. В. Bluet, Halford Mackinder: a biography (College Station, TX, 1987).

87 H. von Moltke, Gesammelte Schriften und Denkwürdigkeiten (Berlin, 1892), 194.

История Европы

88 Цит. по: Michael Howard, «A Thirty Years» War: Two World Wars in Historical Perspective», Transactions of the Royal Historical Society, 6th ser.,

3 (1993), 171. Ср.: Адольф Гитлер перед рейхстагом 21 мая 1935:

«Всякий, кто стремится зажечь факел войны в Европе, желает лишь хаоса».

89 Joachim Remak, Sarajevo: The Story of a Political Murder (London, 1959);

L. Popelka, Heeres-gesichtliches Museum (Vienna, 1988), 50-1. Два сына Франца Фердинанда — Макс и Эрнст фон Гогенберги — умерли в нацистском лагере Дахау в 1938 г.


90 D. С. Browning (ed.), Everyman's Dictionary of Quotations and Proverbs

(London, 1951), no. 1792; The Concise Oxford Dictionary of Quotations, 113;

A. and V. Palmer, Quotations in History: A Dictionary of Historical Quotations

(Hassocks, 1976), 97.

91 Viscount Grey of Fallodon, Twenty-five Years, 1892-1916 (London, 1925), ii. 10, 20.

92 Keith Robbins, Sir Edward Grey: A Biography of Lord Grey of Fallodon

(London, 1971).

93 См.: B. Jelavich, Russia's Balkan Entanglements, 1800-1914 (Cambridge,

1991), в части. 248-75. В царском манифесте от 3 августа не упоминались обязательства России перед Сербией, но только общая «вера», «кровь» и

«исторические традиции славянских народов»; ibid. 275.

94 См.: G. М. Trevelyan, Grey of Fallodon (London, 1937).

95 См.: Sidney Buxton, Edward Grey: Bird Lover and Fisherman (London, 1933).

96 8 Dec. 1919, Harvard Union; Viscount Grey, Recreation (London, 1920).

97 Grey, Twenty-five Years, i. 121.

98 Из «Chronicle» в The Annual Register, 1914 (London, 1915).

99 W. S. Churchill, World Crisis, цит. по: Trevelyan, Grey of Fallodon, 200-4.

100 Manchester Guardian, 4 Aug. 1914.

101David Lloyd George, War Memoirs, цит. по: Trevelyan, Grey of Fallodon,

69, 254.

102См.: Hermann Lutz, Lord Grey und der Weltkrieg, trans as Lord Grey and the World War (London, 1926), в части. 193-4.

103Grey, Twenty-five Years, i. 57.

104Robbins, Sir Edward Grey, 290.

105Grey, Twenty-five Years, ii. 10-18.

106Martin Gilbert, Winston S, Churchill, iii (1914-16) (London, 1971), 3 Aug. 1914.

107J. Spender and С Asquith, The Life of Lord Asquith and Oxford (London,

1932), ii. 93.

108 B. Connell, «Prince Louis of Battenberg», в Manifest Destiny (London, 1953), 44-5. [ГОТА]

109Gilbert, Churchill, iii, ch. 1, «A Really Happy Man», 25-6.

110Ibid.

111Ibid. 30, 4 Aug. 1914.

112Ibid. 31.

113Высказывание кайзера в неверном переводе широко публиковалось в

Великобритании — «маленькая, презренная армия», откуда пошло прозвище британских экспедиционных войск: The Old Contemptibles

«презренные парни».

114 Lutz, Lord Grey and the World War, 156.

115См.: К. H. Jarausch, The Enigmatic Chancellor: Bethmann Hollweg and the Hubris of Imperial Germany (New Haven, Conn., 1972).

116Ibid. 70.

117 К. Н. Jarausch, «The Illusion of Limited War: Bethmann Hollweg's

Calculated Risk, July 1914', Central European History (Atlanta), 2 (1969), 48-

78.

118Jarausch, Enigmatic Chancellor, 149.

119 Из письма Бетмана к кронпринцу, от 15 ноября 1913 г. цит. по: Jarausch, «The Illusion of Limited War».

120От 8 июля 1914 г., ibid.

121Jarausch, Enigmatic Chancellor, 149.

122Prince Bernhard von Bülow, Memoirs, iii: 1909-19 (London, 1932), 161 —

недружественный свидетель.

123 L. Cecil, Albert Ballin: Business and Politics in Imperial Germany, 1888- 1918 (Princeton, NJ, 1967), 122 ff.

124Von Bülow, Memoirs, iii. 159-60.

125 Encyclopaedia Britannica, 12th edn. (London, 1922), xxx. 453-4.

126 Цит. по: Jarausch, «The Illusion of Limited War'.

127Ibid. 54.

128Ibid. 58.


129Ibid. 75-6.

130От 27 июля 1914 г., ibid.

131A. and V. Palmer, Quotations in History, no. 1751.

132Это диссертация Fritz'a Fischer'a, Griff nach der Weltmacht (1969), trans.

as War of Illusions: German Policies from 1911 to 1914 (London, 1972). О роковых событиях 29-30 июля, см. 492-8.

133Von Bülow, Memoirs, iii. 163.

134Fischer, War of Illusions, 511.

135 Palmer, Quotations in History, no. 1752.

136 Jarausch, «The Illusion of Limited War», 71 ff.

137 Эти слова («клочок бумаги») вполне согласуются с тем, как Бетман-

Говвег высказывался о нейтралитете Бельгии в этот же день в своей речи рейхстагу. Но самое раннее письменное подтверждение именно такой формы выражения встречается в отчете британского посла, написанном четырьмя днями позже. Оттуда уже эту фразу подхватили все, кто ее приводит. Sir E. Goschen to Sir Edward Grey, London, 8 August 1914, HMSO, Collected Diplomatic Documents Relating to the Outbreak of the European War (London, 1915), no. 160, p. 111; Речь имперского канцлера Германии перед рейхстагом, 4 авг. 1914, ibid. 436-9; Palmer, Quotations in History, 18; Everyman's Dictionary of Quotations (London, 1951), no. 215.

138 Marcel Proust, Correspondence, ed. P. Kolb, iii (1914) (Paris, 1985), no. 16.

139 The Letters of Virginia Woolf (London, 1976), ii. no. 708.

140 С Hassall, Rupert Brooke: A Biography (London, 1964), 454-5.

141 The Letters of D. H. Lawrence, ed. J. T. Boulton (Cambridge, 1981), ii. no. 851, и леди Синтии Асквест, 30 Jan. 1915.

142 The Letters of Thomas Mann, 1889-1955, ed. R. and С Winston (London,

1970), i. 69-70, к Генриху Манну, 7 Aug. 1914.

143 Count Carlo Sforza, «Tisza, the Magyar», в Makers of Modern Europe

(London, 1930), 65.

144D. A. Prater, European of Yesterday: A Biography of Stefan Zweig (Oxford, 1972).

145Ibid.

146 См. Isaac Deutscher, The Prophet Armed: Trotsky 1879-1921 (Oxford, 1954).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: