- Вера, здравствуй! Ты куда?
- Здравствуй, Машенька! Я иду в магазин «Подарки», хочу купить подарок отцу: в субботу его день рождения. Пойдём вместе!
- Между прочим, я тоже должна купить что-нибудь младшей сестре, её день рождения как раз через неделю.
- А что ты хочешь купить сестре,
- Ещё не знаю. Может быть, платок, или перчатки, или красивую модную сумку. Она любит хорошо одеваться.
- А духи она любит?
- Ещё как!
- Ну, тогда можешь подарить сестре хорошие духи.
- Прекрасная идея! А что ты думаешь купить отцу?
- Я тоже не знаю. Может быть рубашку или запонки…, а может быть, галстук?
- Только не галстук! Это самый избитый подарок!
- Ты права.
- Слушай, подари отцу портфель, хороший кожаный портфель. По-моему, это замечательный подарок отцу.
- Ты думаешь?
- Вот увидишь: отцу очень понравится.
- Дело в том, что дядя Коля, по-моему, тоже хотел подарить отцу портфель. Не знаю, что делать.
- Позвони дяде Коле.
- Не могу. Он уехал на всю неделю
- Ну, тогда, на всякий случай, лучше что-нибудь другое. Например, часы.
|
|
- Часы! Ну, конечно! Прекрасный подарок отцу! Как это я раньше не догадалась!
- Вот видишь, недаром говорят: «ум – хорошо, а два – лучше».
СРС
Traducir al español
СРСП
Relatar el diálogo en español
Traducir y poner los acentos
1. Tengo que llamar por telefono a Pablo.
2. Creo que el perfume le va a gustar a Monica.
3. Cuando ella va al trabajo, va por la avenida principal.
4. Que corbata va bien con esta camisa blanca?
5. Que piensas comprar a tu hermana?
6. Creo que hay que llamar al electricista.
7. Ella tiene pensado ir a la modista esta tarde.
8. Hoy vamos a comer a casa de la abuela.
9. El domingo pasado fuimos a casa de un viejo amigo.
10. Hay que comprar el regalo para el viernes.
11. Creo que este bolso de piel le va a gustar a Maria.
12. Cuando hay que presenter este informe?
13. A Alejandro le gusto la exposicion, pero a mi no me gusto mucho.
14. En el escaparate habia un bolso marron.
15. Si usted quiere, vamos juntos.
16. Lo que ocurre es que el cumpleaños es mañana.
Глоссарий
traductor | переводчик | тырысу |
organizar | организовать | ұғым |
nacionalidad | национальность | ұқсау |
instructor | наставник | ұру |
estar amontonado | Быть собранным в кучу | үйрену |
hierro fundido | чугун | шоқ |
hacer ruido | шуметь | шығарма |
componer | сочинять | шығыс |
cima | вершина | ығы-жығы |
fundamento | основание | іріктеу |
Библиография
Lecciones de ruso. Primer tomo, páginas: 86, 95, 119, 139, 147, M. Sánchez Puig. Universidad Autónoma de Madrid, 1984.
J.K. ROWLING
Harry Potter
y
La Piedra Filosofal