Нота Полномочного Представительства СССР во Франции Министерству Иностранных Дел Франции

10 февраля 1925 г.

Посольство Союза Советских Социалистических Республик может сообщить Министерству Иностранных Дел согласно просьбе, выраженной г. Министром во время недавней беседы Его Превосходительства с г, Советником Посольства, несколько точных фактов, касающихся деятельности быв, российских консульских представителей во Франции,

Первый из этих случаев уже известен Его Превосходительству; Посольство располагает документальным доказательством такового. Речь идет об удостоверении, выданном 31 января 1925 г, быв, российским генеральным консулом в

Париже в период Временного правительства Керенского г. Аистовым некоему Константину Коротнчу; засвидетельствованная копия этого удостоверения при сем прилагается *. Во втором аналогичном, но гораздо более серьезном случае речь идет также об удостоверении, выданном мнимым российским консулом в Марселе в момент продажи судна быв. Российского Общества Пароходства и Торговли «Чнхачев», имевшей место 10 декабря прошлого года. Это удостоверение

было предъявлено морским властям Марсельского порта и принято ими,

* Не публикуется.

Ш


Не говоря уже о том, что продажа судна является сама по себе важным фактом, наносящим серьезный ущерб суверенным государственным правам СССР, равно как и его материальным интересам, фактом, против которого Посольство сохраняет за собой право протестовать отдельной нотой, необходимо указать, что марсельские морские власти приняли с доверием акт этого лжеофициального лица, хотя им должен был быть известен акт признания де-юре Правительства СССР Правительством Франции, имевший место полутора месяцами ранее.

Это доказывает также, что этот мнимый консул продолжает на глазах высших местных властей исполнять свои функции и в настоящее время,

И, наконец, совсем недавно было сочтено возможным засвидетельствовать в Париже подпись быв. российского консула в Париже г. Кандаурова на русском завещании, которое было затем отправлено в Афины на предмет утверждения греческими судами.

Четвертый случай только что стал известен; 14 февраля с, г, в гражданском суде департамента Сена будет производиться продажа с торгов недвижимости, находящейся в Париже, на ул. Лоншан, дом 126, и относящейся к наследству русского подданного барона Штанельберга, Эта продажа совершается по просьбе «Российского генерального консула в Париже», что пждстольстиует о том, что упомянутый консул отнюдь не HtiMcpL-n отказаться от своих функции даже в настоящий момент.

Вышеприведенные факты безусловно не единичны и не являются исключением; не подлежит сомнению, что часто имеют место другие аналогичные факты, хотя обнаружить их

нелегко.

Упомянутые факты особенно серьезны потому, что все они имели место после формального признания Правительства СССР Францией, Это показывает, что нижестоящие французские власти сознательно не желали считаться с актами центральной власти. Таким образом, представляется вполне естественным и логичным, что в вопросе об ответственности дело касается самого Правительства Французской Республики.

Но помимо аргументов, основанных на факте признания де-юре, необходимо учесть все юридическое и политическое значение следующего общего, принципиального аргумента.

Одним из первых актов Правительства СССР явилась отмена всех полномочий и прерогатив дипломатических и консульских представителей прежних русских режимов за границей *. Об этом упразднении бывших посольств и консульств было доведено до сведения всех правительств мира

См, т. I, док.,№21,23,


торжественной декларацией Народного Комиссариата Иностранных Дел.

Отнюдь не имея в виду вмешиваться в акты, касающиеся внутренней администрации какой-либо другой державы, Правительство СССР не превышало все же своих прав, протестуя против всякого сохранения официальных отношений других правительств с названными представителями быв. императорского или Временного правительств, так как, несмотря на непризнание Правительства СССР, было все же весьма легко и логично лишить всех полномочий и авторитета лип, которые не имели уже и не могли иметь за собой национального правительства, которое оставило бы их на занимаемых ими постах. Иными словами, Правительство Союза Советских Социалистических Республик ни в коем случае не могло бы без ущерба для своего собственного достоинства и суверенитета признать имеющими какое-либо юридическое или политическое значение акты, совершенные указанными представителями прежних режимов со времени нотификаиии декрета об упразднении посольств, миссий, консульств и т. д.

Ввиду вышесказанного Посольство считает своим долгом протестовать от имени Правительства Союза Советских Социалистических Республик против той терпимости, которую Правительство Французской Республики проявляло и продолжает проявлять по отношению к указанным лицам, позволяя им действовать в качестве уполномоченных и принимая с доверием их акты и документы.

Лечат* по арх.

На эту ноту министерство иностранных дел Франции ответило полномочному представительству СССР во Фряшиш следующей нотой от 12 марта 1925 г.:

«В отпет па поту от К) февраля с. г. Министерство Иностранных Дел имеет честь сообщить Посольству Союза Советских Социалистических Республик, что прщшты необходимые меры для прекращения деятельности быв. российских консулов во Франции».

60- Письмо члена Коллегии Народного Комиссариата Ино-странных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Финляндии А, С, Черных *

10 февраля 1925 £.

Уважаемый Алексей Сергеевич,

Вчера Хаксель** был у меня с прощальным визитом перед отъездом в Гельсингфорс. Он ускорил свою поездку, предполагавшуюся несколько позже по делам, касающимся прежней его служебной деятельности, специально для того, чтобы помочь разрешить вопрос о ящуре, к возможным

* Печатается с сокращением. ** Посланник Финляндии в СССР.


осложнениям которого Хаксель относится с нескрываемым беспокойством.

В разговоре с Хакселем я, согласно известным Вам решениям Коллегии, поставил вопрос довольно резко, указав, что у нас нет никакого сомнения в истинном характере принятых финляндским правительством мер, которые мы рассматриваем как меры не санитарного, а торгово-политического характера, клонящиеся к дискриминации СССР и дающие финляндскому правительству в руки полную возможность регулировать по своему усмотрению наш хлебный и фуражный экспорт в Финляндию и создать для нас совершенно невозможные условия конкурениии на финляндском рынке. Специально одиозным с нашей точки зрения мероприятием является введение своего рода лииензионной системы, которая может послужить прецедентом для других стран и создать для всего нашего зернового экспорта абсолютно неприемлемее условия. Это мероприятие финляндского правительства мы считаем ультимативным, неприемлемым н ни в коем случае на него не согласимся. Не входя в рассмотрение технических подробностей вопроса, я сказал, что мы наперед готовы принять систему санитарно-охранительных мер, которая разумным образом обеспечила бы законные интересы Финляндии. В этом духе в Гельсингфорсе делались предложения представителем Наркомзема, и у меня нет сомнений, что если бы |федстпннтелп финляндского медицинского управления руководились исключительно дслопыми соображениями, то договориться было бы очень легко- Дело, однако, в том, что финляндские представители, даже не скрывая этого, руководятся соображениями чисто политического характера и ссылаются на внутреннее усмотрение финляндского правительства во всех тех случаях, когда их позиция оказывается

несостоятельной с точки зрения ветеринарной науки.

Суммируя общие положения, на которых мы могли бы договориться с Финляндией, я свел их к следующим:

1. Дезинфекция вагонов; 2. Свидетельство о происхождении; 3. Установление эпизоотических районов исключительно по нашим офиниальным данным; 4. Безоговорочная обязательность для финских властей выданных нами офиинальных справок и документов; 5. Отказ от лииензионной системы; 6. Отказ от каких бы то ни было мер внутреннего усмотрения по отношению к грузам, уже прибывшим на финляндскую территорию.

Этот список совпадает с Вашими предложениями и с теми заявлениями, какие т. Финкельштейн сделал представителям медицинского управления [...]

С коммунистическим приветом

Копп

Почат, по арх.


61, Сообщение Полномочного Представителя СССР в Германии о беседе с Поверенным в Делах Сальвадора в Германии Юдисе *

10 февраля 1925 г-

6 февраля на чае у эстонцев со мной заговорил представитель Эль Сальвадора, Он подходил ко мне при последних встречах (1 февраля у поляков и 5 февраля у Эберта), дружелюбно здоровался, но делового разговора ие начинал. Теперь же он заговорил о том, что пора возобновить официальные отношения между нашими отечествами и послать в Москву их представителя. Я ответил, что мы охотно послали бы своего представителя в одну из республик Центральной Америки, ничего не имеем против того, чтобы этой республикой был Сальвадор, и предложил ему подробнее переговорить по этому поводу. Он обещал на этих днях заехать ко мне. Если до конца недели не заявится, я позвоню к нему.

Полномочный Представитель СССР в Германии

Иечат. по арх-


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: