18 мая 1925 г. №757/11
Нотой от 18 апреля 1925 г. за № 16893/25—II Министерство Иностранных Дел ЧСР обратилось в Полномочное Представительство с просьбой сообщить, как Правительство Союза Советских Социалистических Республик толкует содержание договорных положений, Имеющихся в ст. 3 договоров между Чехословацкой Республикой и Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и между Чехословацкой Республикой и Украинской Советской Социалистической Республикой*, каковые договоры устанавливают для персонала обоюдных Представительств (кроме главы Представительства и двух членов) права, равные с правами лиц аналогичного служебного положения представительств других государств.
Поскольку речь идет о положении соответствующих лиц персонала Чехословацкого Представительства в Москве, Правительство СССР должно отметить по этому поводу, что упомянутые договоры относятся к периоду, когда в международно-правовом положении, аналогичном с вытекающим нз договоров от 5 и 6 июня 1922 г., находился ряд иностранных представительств в Москве; таким образом, в то время m постановлений ст. 3 вытекало приравнение соответствующего персонала Чехословацкого Представительства к аналогичному персоналу других представительств того же характера.
|
|
С тех пор, как это известно Министерству Иностранных Лсд, положение изменилось. И поэтому приравнять ныне персонал Представительства Чехословацкой Республики к соот-истствующему персоналу других представительств объективно
'<. -. -........ •
* См. т. V, док. № 180.
невозможно, так как все прочие иностранные представительства прибывают теперь в Союз ССР на совершенно иных основаниях, чем Представительство Чехословацкой Республики.
Тем не менее независимо от этих соображений, приводимых лишь ввиду поставленного в ноте Министерства Иностранных Дел от 18 апреля с. г. вопроса о толковании ст. 3 договоров от 5 и 6 июня 1922 г., Правительство СССР, обращаясь к содержащемуся в названной ноте предложению о взаимном признании права экстерриториальности членов Представительства в несколько большем объеме, чем было установлено в поименованных договорах, не видит со своей стороны возражений к тому, чтобы экстерриториальность и прочие права и привилегии, вытекающие из дипломатического положения, были взаимно признаны за главой Миссии, советником, первым и вторым секретарями, торговым представителем и его заместителем каждой стороны, поскольку они, конечно, являются гражданами Чехословацкой Республики или соответственно Союза ССР.
Что же касается затронутого в ноте Министерства Иностранных Дел вопроса о юридическом положении отделения Представительства Чехословацкой Республики в Харькове, то Правительство Союза ССР не может согласиться с мнением Министерства Иностранных Дел, что в юридическом положении этого отделения ничего не изменилось по сравнению с временем заключения договора между Чехословацкой Республикой и Украинской Советской Социалистической Республикой от 6 июня 1922 г., и, напротив, считает, что именно в части, касающейся положения Представительства Чехословацкой Республики в Харькове, глава которого являлся «аккредитованным при центральном ведомстве иностранных дел той страны, для которой Представительства учреждены», этот
|
|
договор сделался неосуществимым с того времени, когда Союзные Республики, в том числе и Украина, передали Общесоюзному Правительству ведение всех своих международных сношений. Поэтому буквальное толкование нотификации Советского Правительства от 23 июля 1923 г.* понимается неправильно. С другой стороны, и Представительство Чехословацкой Республики в Москве со времени вступления в силу Союзной Конституции может быть признано таковым в качестве Представительства для всего Союза ССР как единого государства.
Изложенное не оставляет сомнения в том, что если Правительство Чехословацкой Республики и может иметь (при наличии согласия на это Правительства Союза ССР) какой-либо свой орган в Харькове, то лишь в форме консульства и,-
* См. т. VI, док. № 226.
разумеется, на основе взаимности, в силу чего Правительство Союза ССР могло бы учредить консульство СССР в каком-либо пункте Чехословацкой Республики, подлежащем особому согласованию *.
Полномочное Представительство пользуется случаем, чтобы выразить Министерству Иностранных Дел свое неизменное уважение,
Печат. по арх.
В упоминаемой ноте министерства иностранных дел Чехословакии от 18 апреля 1925 г, № 16893/25—11 говорилось:
«Относительно юридического положения служебного персонала Представительства ЧСР в Москве Министерством Иностранных Дел установлено, что Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР признает в пол-пом объеме права экстерриториальности только за лицами, поименованными в ст. 2 договоров, заключенных между ЧСР и РСФСР, ЧСР и УССР, т, е. за главой и двумя членами Представительства,
Остальной персонал, согласно нашим сведениям, не пользуется никакими особыми правами или преимуществами. Единственным преимуществом можно было бы считать регистрацию паспортов этого персонала через Народный Комиссариат Иностранных Дел, а не через Народный комиссариат внутренних дел, как у остальных иностранцев. Особые легитимации этому персоналу также не выдаются,
В силу этого Правительство СССР не считает остальной персонал экстерриториальным, вследствие чего возникает вопрос, какое толкование вкладывает Правительство СССР в содержание ст, 3 договоров или в чем заключаются те права остального персонала Представительства, которые, согласно упоминаемой статье, должны быть равны с правами лнц, находящихся в аналогичном служебном положении в представительствах других стран.
Поэтому Министерство Иностранных Дел просит любезно сообщить, как Правительство СССР толкует содержание договорных положений, содержащихся в ст, 3, после чего оно и предполагает на основании взаимного соглашения урегулировать юридическое положение персонала вашего Представительства,
Министерство Иностранных Дел сообщает, что оно со своей стороны на основании полной взаимности готово признать права экстерриториальности и за лицами служебного персонала, не перечисленными в ст, 2 договоров, поскольку они, конечно, являются гражданами СССР и занимают аналогичное служебное положение как служебный персонал постоянных дипломатических миссий других стран.
|
|
Если бы Правительство СССР не разделяло этого взгляда на решение попроса. Министерство Иностранных Дел могло бы признать права экстерриториальности только за главой Полномочного Представительства, за его заместителем и первым секретарем, а остальной персонал пользовался бы только преимуществом регистрации паспортов посредством нашего Министерства.
В связи с этим Министерство Иностранных Дел считает необходимым вновь обсудить вопрос о юридическом положении Представительства ЧСР в Харькове.
Украинское Советское Правительство сообщило нам нотой от 23 июля 1923 г. о вступлении УССР в СССР и о передаче СССР ведения всех fnoHX международных сношеттй й выполнения всех международных договоров, которые Союзом Советских Социалистических Республик будут
ill------------------------------------------——------__-—-
* См. док. № 339.
сохраняться на территории УССР в их прежней силе. Такое же заявление сделал и СССР в лице Народного Комиссара Иностранньтх Дел г. Чичерина, который в своей поте от 23 июля 1923 г., адресованной Представителю ЧСР в Москве, касаясь договоров и соглашений отдельных Республик, составляющих СССР, определенно говорит, что они сохраняют на территории соответствующих республик свото прежнюю силу («Conservent sur les territoires des Républiques intéressées leur précédente vigueur»),
В силу этого в юридическом положении Чехословацкого Представительства в Харькове ничего Tie изменилось. Вследствие же государственно-правовых изменений, возникших в результате образования СССР, необходимо было переименовать это Представительство в отделение Представительства ЧСР. Однако согласно упомянутым заявлениям Украинского Советского Правительства и Народного Комиссара Иностранных Дел СССР это Представительство сохранило все преимущества и все права, присвоенные ему согласно временному договору с УССР от 6 июня г 922 г., т. е. также его ст. 2 и 3, и потеряло из своих функций только те, которые по своему характеру несовместимы с новым государственно-правовым положением, возникшим в связи с образованием СССР-
|
|
Министерство Иностранных Дел со своей стороны также полностью признавало действительность обоих договоров (с РСФСР и с УССР) и до сих пор признает права экстерриториальности согласно ст. 2 договоров за 6 лицами (3 и 3) вашего Представительства, которым выдало особые дипломатические легитимации. Но Чехословацкое Представительство в Харькове подобными правами не пользуется и, согласно сообщениям, должно бь^ть приравнено к консульствам со всеми вытекающими из этого для юридического положения его персонала последствиями.
Таким образом, возникает ненормальное положение в толковании заключенных договоров, иг конечно, в интересах обеих сторон необходимо урегулировать этот вопрос соглашением между Правительствами ЧСР и СССР.
Ввиду серьезности этих вопросов и значения их для выяснения юридического положения всего персонала вашего Представительства, а также чехословацких Представительств в СССР Министерство Иностранных Дел любезно просит по возможности скорее сообщить о точке зрения Правительства СССР по этим вопросами.