Главная цель делового письма – убедить, показать, разъяснить и в результате побудить партнера к действию, т.е. добиться результата. Следует тщательно продумать заранее, какого вы хотите достичь результата при написании того или иного письма – от этого будет зависеть и лексический состав, который вы используете, и внутренняя интонация текста.
При этом необходимо помнить следующее: текст письма должен быть лаконичным, последовательным, убедительным, корректным и простым. Изложенная информация должна трактоваться однозначно (уместно вспомнить притчу: «что-то не припомню: то ли у него шапку украли, то ли он шапку украл»). Суть письма не должна «потонуть» в деталях.
Структура письма, как правило, содержит две части: вводную и основную.
Во вводной указываются причины, вызвавшие составление письма, и делаются ссылки на факты, даты, документы (кроме ссылки на реквизиты инициирующего документа, ответом на который является данное письмо). Вводная часть может начинаться словами:
|
|
- В связи с тем что…;
- Ввиду поступления с большим опозданием…;
- На основании приказа от… №…;
- Согласно договору от… №…;
- Нами рассмотрены Ваши предложения…;
- В соответствии с Вашей просьбой…;
- В порядке обмена…;
- В порядке исключения…
В основной части письма формулируется предложение, отказ, просьба.
Какую форму обращения выбрать?
При обращении к группе работников или ко всему коллективу компании используется форма обращения:
- Уважаемые господа!
- Уважаемые коллеги!
Строго официальный характер имеет обращение по должности к руководителям органов власти и управления, которые занимают высокие посты:
- Уважаемый господин председатель!
- Уважаемый господин мэр!
- Уважаемый господин депутат!
Официальный характер носит и форма обращения по фамилии:
- Господин Смирнов!
- Уважаемый господин Чернов!
При этом следует помнить, что форма обращения зависит от того, насколько официальны ваши отношения с адресатом письма. Например, менее официальный характер имеет обращение по имени и отчеству или только по имени (в электронной переписке):
- Уважаемый Виктор Сергеевич!
- Павел Александрович!
- Уважаемый Андрей!
В служебных письмах используются следующие формы изложения :
- от первого лица множественного числа (направляем на согласование, просим рассмотреть);
- от третьего лица единственного числа (компания не возражает).
Это объясняется тем, что должностное лицо, подписавшее письмо, выступает от имени своей организации, а не от себя лично. Поэтому изложение письма от первого лица единственного числа (прошу перечислить, считаю необходимым) допустимо лишь в следующих случаях:
|
|
- когда письмо оформляется на должностном бланке (а не на бланке организации);
- когда письмо носит конфиденциальный характер и оформляется не на бланке письма.
При этом конструкция глагол + личное местоимение в дательном падеже (предлагаем Вам, напоминаем Вам) стилистически, внутренней интонацией отличается от формы, которая состоит из одного глагола (предлагаем, напоминаем) большей мягкостью.
Существуют два основных способа композиции текста письма: исторический и систематический.
При историческом способе содержание излагается в той последовательности, в которой происходили события. Т.е. сначала описывается предыстория ситуации или события, затем то, что является непосредственным поводом (причиной) написания письма, далее приводятся аргументы и следуют выводы. Такой способ изложения называется методом «обычной пирамиды». Он используется в деловых письмах по вопросам основной (производственной) деятельности предприятия.
При систематическом способе изложения все основные факты или положения приводятся в первом абзаце письма, в следующих абзацах – все подробности, конкретная и уточняющая информация. Такой способ изложения называется методом «перевернутой пирамиды». Он используется при подготовке писем-приглашений, поздравлений, информационных и рекламных писем, писем-предложений.
Для большинства деловых писем характерна устойчивость стилистических оборотов. Использование стандартных языковых моделей позволяет значительно облегчить процесс составления текстов документов.
В зависимости от разновидности письма при составлении текста используются следующие обороты:
- Сопроводительное письмо:
- Отправляем Вам…; Направляем Вам…;
- В соответствии с Вашей просьбой направляем…;
- Согласно достигнутой договоренности предлагаем…
- Напоминание:
- Напоминаем Вам, что…;
- По истечении … срока предложение нашей фирмы теряет силу.
- Подтверждение:
- Департамент капитального строительства подтверждает получение…;
- Подтверждаем, что оборудование получено…;
- С благодарностью подтверждаем…
- Извещение:
- Сообщаем Вам, что…;
- Ставим Вас в известность, что …;
- Извещаем Вас о том, что…;
- Считаем необходимым поставить Вас в известность…
- Просьба:
- Мы будем благодарны, если Вы сможете…;
- Нам хотелось бы получить…;
- Мы крайне заинтересованы в решении этого вопроса;
- К сожалению, в связи с временными трудностями мы вынуждены…;
- В соответствии с нашей договоренностью просим Вас…
- Благодарность:
- Мы признательны Вам за…;
- Выражаем благодарность за…
В деловом письме предпочтение отдается страдательным конструкциям, которые акцентируют внимание на словах, обозначающих действия, например: предложения рассматриваются, меры принимаются, работа производится.
В текстах писем используются конструкции (расщепление сказуемого), которые не только называют действие (оказать, произвести), но и обозначают предмет действия (поддержка, содействие),например:
– Оказать содействие (а не содействовать);
– Произвести учет (а не учесть);
– Осуществить деятельность по… (а не сделать).
При написании писем следует соблюдать сочетаемость слов между собой и правила управления в русском языке. Обратите внимание на часто допускаемые ошибки:
Правильное употребление | Ошибочное употребление |
направить на рассмотрение передать в управление осуществлять контроль вносить предложения предоставлять кредит пострадать в результате событий предоставить информацию получить информацию представлять собой произведенное за границей сборник включает согласно приказу (приложению) | выслать на рассмотрение передать для управления вести контроль давать предложения выдать кредит пострадать в событиях сообщить информацию узнать информацию представлять из себя импортного производства сборник включает в себя согласно приказа (приложения) |
Кроме того, в деловой переписке часто употребляются следующие словосочетания: контроль возлагается, проблемы разрешаются, задачи решаются, задолженность погашается, оплата производится, договоренность достигается, скидки предусматриваются и предоставляются.
|
|
Рекомендуется использовать в письмах вводные слова и конструкции (по-видимому, по-прежнему, как известно, если возможно). Это помогает избегать категорических высказываний.
Прежде чем завершить письмо, ответьте себе на один вопрос. Вы хотите получить одобрение у тех, с кем вступаете в письменный контакт? В таком случае будьте искренне вежливы изаканчивайте письма этикетными формулами:
- Мы ценим наше сотрудничество. Благодарим вас!
- Надеемся, что наша просьба не будет для Вас затруднительной;
- Мы надеемся на успешное продолжение сотрудничества;
- Будем признательны Вам за оперативное решение вопроса;
- Надеемся на Вашу заинтересованность в расширении связей;
- С наилучшими пожеланиями;
- Добро пожаловать на наш семинар.
Перед реквизитом «Подпись» в деловых письмах используется заключительная этикетная фраза «С уважением». Таким образом, обращение «Уважаемый …!» в начале письма и заключительная этикетная фраза «С уважением» составляют так называемую этикетную рамку.
В реквизите «20 – текст документа» общепринято применение шрифта Times New Roman с кеглем 12 – 14. В нашей компании для таблиц мы используем уменьшенный кегль: 11 – 12. Т.к. жестко закрепленных требований к гарнитуре и размеру шрифта не существует, их следует закрепить во внутренних локальных документах организации, чтобы привести их к единообразию.
На нашем предприятии не допускается использование других шрифтов, а также подчеркивание слов, применение полужирного шрифта, курсива и т.п. Кроме того, мы отказались от употребления произвольных сокращений и не принятых обозначений единиц измерения.
Текст документа печатается с полуторным межстрочным интервалом, в отличие от остальных реквизитов письма, в которых используется одинарный межстрочный интервал.
|
|
Реквизит «18 – заголовок к тексту»
Заголовок отражает краткое содержание документа, а потому он не может быть слишком длинным. Ему отводится не более пяти строк, хотя и этот объем можно считать избыточным с точки зрения здравого смысла. Лучше постараться уложиться в одну–три строчки, которые печатаются через один межстрочный интервал.
Заголовок должен:
|
Оформление реквизита «Отметка о наличии приложения»
При оформлении приложений к документам используется реквизит «Отметка о наличии приложения». Требования, предъявляемые к оформлению этого реквизита, установлены ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов».
Отметку о наличии приложения, названного в тексте письма, оформляют следующим образом:
Приложение: на 5 л. в 2 экз.
Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров; при наличии нескольких приложений их нумеруют, например:
Приложение: 1. Положение об Управлении регионального кредитования на 5 л. в 1 экз.
2. Правила подготовки и оформления документов Управления регионального кредитования на 7 л. в 2 экз.
Если приложения сброшюрованы, то количество листов не указывают.
Если к документу прилагают другой документ, также имеющий приложение, отметку о наличии приложения оформляют следующим образом:
Приложение: письмо Росархива от 05.06.2003 № 02-6/172 и приложение к нему, всего на 3 л.
Если приложение направляют не во все указанные в документе адреса, то отметку о его наличии оформляют следующим образом:
Приложение: на 3 л. в 5 экз. только в первый адрес.
В приложении к распорядительному документу (постановления, приказы, распоряжения, правила, инструкции, положения, решения) на первом его листе в правом верхнем углу пишут «Приложение №» с указанием наименования распорядительного документа, его даты и регистрационного номера, например:
Приложение № 2
к приказу Росархива
от 05.06.2003 № 319
Допускается выражение «ПРИЛОЖЕНИЕ №» печатать прописными буквами, а также центрировать это выражение, наименование документа, его дату и регистрационный номер относительно самой длинной строки, например:
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 к приказу Минздрава России от 05.06.2003 № 251 |