Для того чтобы рассмотреть частицы все же, все равно, все-таки в современном словоупотреблении, важно рассмотреть типы уступительных предложений и способы выражения уступительных отношений, а также проанализировать предложения разной семантико-синтаксической организации, обозначающие уступительные отношения, определить конструкции.
Необходимо рассмотреть словоупотребление частиц все же, все равно, все-таки в разных конструкциях.
1. Конструкции с реально – уступительным значением, не осложненным дополнительными значениями.
В сложноподчиненных предложениях встречаются типизированные лексические элементы – союзные частицы все же, все-таки, все равно (одни или в сочетании с противительным союзом) и наречие почему - то, которые играют вспомогательную роль в структурной организации предложения, приближаясь в своей функции к союзу.
Например: Хотя в целом простудное заболевание проходит, но оно все же дает какие – то осложнения.
Таким образом, в высказывании подчеркивается важность препятствующей причины и акцентируется внимание на неустранимости явления, обозначенного в главной части.
|
|
В некоторых высказываниях отражаются также авторские оценки, которые, с точки зрения разных социальных групп потенциальных читателей, спорны; например: Несмотря на то, что падение метеорита в 2012 году явилось катастрофой, данный факт все же продолжают играть огромную роль для науки.
В сложносочиненные предложения часто участвуют вспомогательные слова: «частицы все равно, все-таки, которые, с точки зрения говорящего, акцентируют значение несоответствия между двумя компонентами и приближаются в своей функции к союзу»[18]: Например: Эта мера принята не была, однако люди все равно были услышаны. Здесь логические отношения между двумя событиями, соединены эти два события с помощью сочинительного союза но. Таким образом, создается впечатление, что употребление уступительной конструкции естественно.
Уступительное значение присуще и простым предложениям с оборотами, которые осложняют простые предложения – именными словосочетаниями:
- обороты для аналитических и информационно-аналитических жанров публицистики;
- обороты, использующиеся в коротких заметках и статьях, в которых встречаются элементы разговорного стиля. Употребление данных конструкций для создания атмосферы непринужденного общения с читателем.
При восприятии текста больше внимания обращают на то, что сказано не в уступительном обороте, а в базовой части предложения, то есть внимание акцентируется на фактических следствиях.
В публицистическом стиле современного русского литературного языка является структура бессоюзных сложных предложениях. Этим конструкциям свойствен разговорный оттенок, они строятся на основе интонации, лексического соответствия частей, текстовой связи.
|
|
Уступительное значение имеют бессоюзные сложные предложения:
- в первой части содержится сообщение о потенциальной причине того, что должно было бы иметь место,
- во второй части содержится сообщение о том, что совершается вопреки ожидаемому.
Уступительное значение показывается частицами все же, все равно. Вне зависимости от истинности высказываний намеренно редуцируется данное значение.
В бессоюзных сложных предложениях может обусловливающая часть содержит отрицание одной ситуации, а обусловленная часть – утверждение другой ситуации: У кого денег поменьше, все равно стремятся купить машину подороже в кредит.
2. Конструкции с уступительно–сопоставительным значением.
В данных конструкциях устанавливается различие, несоответствие между явлениями, фактами, предметами.
Сопоставительное значение формируется «благодаря особому лексическому наполнению частей предложения: наличию слов или словосочетаний, которые или антонимичны, или противопоставлены друг другу в каком – либо отношении»[19].
Так, события в двух частях сложносочиненных предложениях сопоставляются на основании их сосуществования, связанного уступительными отношениями, которые намеренно редуцированы.
Такие лексические элементы: частицы все равно, все же, все-таки в данном случае играют важную роль. Например: Экономический рост является важной целью, но все-таки самая главная цель – это финансовая стабильность.
3. Конструкции с уступительно–ограничительным значением, в которых действие может восприниматься как безрезультатное, безуспешное.
При этом событие-следствие делает неэффективным, нивелирует самое существование события –уступки.
В сложносочиненных предложениях, которые имеют уступительно–ограничительное значение, содержание противительной части уменьшает значимость информации, сообщаемой в уступительной части.
В данном случае лексический состав также играет важную роль: в противительной части для усиления ограничительного значения употребляются частицы все-таки, все равно, все же. Например: Бабушка и дедушка – тоже очень важные члены семьи, но они все–таки играют вторую скрипку.
В публицистических произведениях редко встречаются бессоюзные сложные предложения с уступительно–ограничительным значением. В них содержание второй части снижает ценность информации, сообщаемой в первой части, при этом нивелируется противоречие между двумя частями.
Данное значение показывается с помощью частиц все же, все равно: Компьютер импортный, японский, еще на гарантии, в кредит куплен. Все равно компьютера у нас в наличии нет сейчас.
4. Конструкции с уступительно-возместительным значением, которое определяется как компенсация события-уступки. Компенсирующее событие является в основном положительным, а компенсируемое по своему последствию – отрицательным.
Так, уступительные отношения в простых предложениях могут усиливаться с помощью частиц всё же, всё-таки, всё равно, сочетания так и не, входящих в состав предикативной части: Несмотря на плохие результаты, они всё же получили разрешение продолжать работу.
Отношения уступки могут передаваться и деепричастными оборотами. Деепричастный оборот обычно включает в себя деепричастие совершенного вида, стоит в начале предложения и выражает противоположное тому, что обозначает сказуемое: Проведя весь день за написанием отчета, он все-таки оформил его плохо. Уступительные отношения в таких предложениях могут усиливаться с помощью частиц всё же, всё-таки, всё равно. Так, например: Отдохнув весь семестр на море, она всё же хорошо сдала экзамен. Потратив на подготовку к экзамену один месяц, он все-таки не сдал его
|
|
Конструкции с частицами все же, все равно, все-таки показаны на рисунке 2, составленные на основе работ Мяосюй Ю.
Рис. 3. Конструкции с частицами все же, все равно, все-таки
Частицы все же, все равно, все-таки употребляются в медицине, науке, во всех областях. Например: И даже если вы не замечаете при «водной голодовке» ухудшения самочувствия, организм все равно требует своего. Лекарственные травы все-таки лечат.
Таким образом, в данной главе показано, что уступительные отношения обозначаются разными структурными типами конструкций: сложноподчиненными, сложносочиненными, простыми, бессоюзными сложными. Кроме того, каждый тип семантико-синтаксической организации имеет свои смысловые оттенки. Частицы являются средствами выражения уступительных отношений.