Часть 3. POV Джерард

Я внимательно оглядел кабинет. Пастельно-бежевые стены, такой же ковёр, раскинутый по всему помещению, кремовые занавески, дубовые книжные шкафы с книгами, соответственно, много растений, в центре стеклянный стол и кожаный диван с двумя креслами. Дорогое помещение скорее напоминает некий дорогой кабинет в доме какого-нибудь богатого человека, вроде моего отца или отца Айеро, чем школьный кабинет. Но точно, я же учусь в школе для богатеньких ублюдков, которым ничего от жизни не надо, и эта вся роскошь меня уже дико бесила, поэтому прекраснейший кабинет мне сразу же захотелось взорвать.
Джек усадил нас с Айеро на один диван, а сам сел в противоположное кресло, напротив мадам Петерсон. Женщина налила нам по чашке каркаде, уселась в кресло и открыла свой блокнот.
- Здравствуйте, я мадам Петерсон, школьный психолог. С Джерардом мы уже знакомы, да? - она посмотрела на меня и искренне улыбнулась, а я, лишённый возможности ответить взаимной натянутой улыбкой, потому что у меня ужасно свело челюсть из-за драки, лишь отхлебнул чай из кружки, после чего она обратилась к Айеро, - представьтесь, пожалуйста, молодой человек.
- Мадам Петерсон, - вырвал Холдер, - это Фрэнк Айеро, новый ученик. Он обучался в этой школе несколько лет назад. Проверьте архив, пожалуйста.
Мадам Петерсон взяла планшет и, что-то читая с минуту, вернулась к разговору с Айеро:
- Ах, мистер Айеро! - она широко улыбалась, как делала всегда, - рада с вами познакомиться, - она протянула ему руку, и он аккуратно её пожал. Тогда женщина обратилась к культурщику, - Мистер Холдер, не могли бы вы объяснить мне ситуацию?
Он вскинул ногу на ногу и начал повествование:
- Я сидел в кабинете и проверял работы этих двух раздолбаев, как ко мне прибежала Кэти и сказала, что в кафетерии драка. Она сочла меня единственным, кто бы мог их разнять, поэтому я скатился по перилам и оказался в кафетерии через десять-пятнадцать секунд. Я разнял их и прекратил драку, но они там здорово всё испачкали кровью, поэтому я считаю необходимым провести с ними психологическую беседу и внушить им вести себя спокойнее.
Мадам Петерсон согласно кивнула головой, после чего взяла блокнот и быстро нарисовала в нём человечка. Она обернула блокнот к нам и спросила:
- Кто это?
- Это размазня, - ответил Айеро, и мадам Петерсон отрицательно покачала головой.
- Нет, господин Айеро, это не размазня. Это вы, - она указала пальцем на меня. - Вы встретили старого знакомого, которого вы недолюбливаете. Если он будет вам мешать, что вы сделаете?
- Я убью его.
- Нет, Джерард. Другая ситуация. Это вы, - указала она пальцем на Айеро. - Представьте, что вы находитесь в мире, где законов и правосудия не существуют. Где вы сами правите миром. В диком мире. И вдруг вам "переходит дорогу" нелюбимый вам человек. Что вы сделаете, учитывая тот факт, в каком мире вы находитесь?
- Если он будет переходить мне дорогу, я сделаю всё, чтобы он вообще больше ходить не смог.
- Снова не правильно!
Мистер Холдер покачал головой, а мадам Петерсон закрыла блокнот. Она заварила нам ещё каркаде и подала его, после чего она стала разговаривать с нами совершенно серьёзно, перестав улыбаться. Я заметил, что её лицо полностью покрыто морщинами, а на переносице есть небольшой, еле заметный белый рубец. Её глаза слегка мутноваты, но всё так же прожигают тебя насквозь. Она моргнула, не давая слезе скатиться. В груди что-то сжалось.
- Джерард, можно тебя на минуту? - спросила она, и я поднялся, направляясь за ней в другой угол кабинета. Дойдя до места, она шёпотом спросила, - Помнишь, о чём мы говорили несколько лет назад?
- Мы много о чём говорили, мадам Петерсон.
- Я имею в виду мистера Айеро. Помнишь тот момент, когда ты успокаивал меня после вашей серьёзной драки, когда я не смогла вас предостеречь от побоев, как я плакала, ругая себя, что плохой психолог? Помнишь тот момент?
Я отрицательно кивнул головой, но на глаза навернулись слёзы, которые я усердно скрывал. На самом же деле, с момента возвращения Айеро, у меня в голове только и крутится тот день, о котором она сейчас говорит. Я пытался его забыть, но у меня ничего не выходило, поэтому я просто решил, что он останется только в моей голове.
- Я вижу, что ты его помнишь, Джерард, не от меня скрывать. Помнишь, что ты обещал мне больше не трогать Фрэнка? Помнишь, как ты клялся? А помнишь, как ты сказал, что всё было из-за Кэти? Ты тогда ещё сказал, что никогда больше не тронешь этого мальчика! Ни за что в жизни!
- Но Айеро больше не тот мальчик...
- ТЫ мне обещал! - громче вспылила она, и я замолчал, - я считала, что ТЫ меня уважаешь! ТЫ! ТЫ всегда был вежливым мальчиком, который сдерживал свои обещания! Почему ты сейчас его избил?!
Я промолчал, так как не мог дать ответа на этот вопрос. Я действительно не знаю, из-за чего всё-таки произошла драка.
Мы вернулись к дивану, где Айеро сидел, опустив голову, а мистер Холдер копался в телефоне. Я присел на край дивана, а мадам Петерсон утёрла слёзы и сказала:
- Фрэнк, - он поднял голову на её голос. - Сейчас ты возьмёшь Джерарда за руку, и вы извинитесь друг перед другом.
- Мадам Петерсон, может, не стоит... за руку брать?
- Уэй! - грозно отрезал Холдер, на что я быстро вытянул Айеро раскрытую руку, повёрнутую ладонью вверх. - Айеро, хватит выпендриваться. Взял Джерарда за руку, быстро, - и тёплая мягкая ладонь Айеро накрыла мою ладонь.
- А теперь, мальчики, извинитесь друг перед другом.
- Прости.
- Прости.
- Не так, - возмутилась мадам Петерсон, - вежливо и искренне извинитесь друг перед другом. Хотя бы из уважения ко мне.
Он повернулся ко мне и посмотрел мне в глаза.
- Уэй, извини за то, что начал драку. Мне бы не хотелось никаких плачевных последствий, и я искренне сожалею, что начал некую борьбу. Надеюсь ты поймёшь. И да, у тебя действительно крутая задница, - усмехнулся он, но по выражению лица психолога понял, что немного не в тему.
- Айеро, я извиняюсь перед тобой за колкие пошлые шуточки в твой адрес и за то, что всё-таки продолжил драку с тобой. Думаю, ты поступил бы так же, хоть это и не правильно. Предлагаю забыть эту глупую историю с дракой в кафетерии?
- Хорошо, Уэй, я согласен.
Мы быстро расцепили руки и отодвинулись друг от друга подальше, на разные концы дивана. Мне было не очень приятно держать его за руку. Но я уважаю мадам Петерсон, поэтому я готов на всё, чтобы и она продолжала меня уважать.

- Господи, Джерард, - обхватила руками моё лицо Кэти, - ты в порядке? - она крутила моё лицо в разные стороны, осматривая его целость. Я стряхнул её руки со своего лица и пошёл дальше по коридору, как и направлялся.
- Не нужно меня трогать, ясно? - глухо отрезал я, но Кэти лишь продолжила бежать за мной.
Когда-то мне очень нравилась Кэти. Она уникальная, честно. Она азиатской внешности, но коренная американка. Когда-то ради неё я был готов на всё, но потом, когда Айеро уехал, я более или менее разлюбил её. Мне попросту стало неинтересно всё это. Возможно, мне и сейчас нравится эта девушка, но в данный момент я лишь хочу, чтобы она отстала от меня.
- Джерард, - она схватила меня за руку, и я остановился, пристально глядя ей в глаза, - что случилось? Я же беспокоилась за тебя! Как ты? Что Фрэнк с тобой сделал? Пожалуйста, скажи мне.
- Знаешь, - я дернул рукой, и она отцепилась от меня, после чего я громко сказал, - я не собираюсь тебе ничего рассказывать! Когда я просил тебя о помощи, в прошлом году, ты лишь сказала, что ты занята и собираешься на свидание с каким-то уродцем, а я так и остался наедине со своей проблемой. А теперь, когда мне абсолютно плевать на твои слова и старания что-то изменить, ты вдруг просыпаешься? Знаешь, иди к чёрту.
Я быстро двинулся по коридору, оставив её в шоке посреди коридора одну. Мне не интересно, что с ней будет. Я опаздываю на урок.

Войдя в кабинет мировой культуры, которая сейчас должна начаться, я уселся за парту и достал наушники. Побои от вчерашнего выступления с Айеро в кафетерии у меня ещё остались, и поэтому я всё делал медленно. Распутав наушники, я вдел их в уши. Мы никогда не прятали их под толстовками, волосами, капюшонами или чем-то ещё, потому что мы дети богатых уродов, и если что-либо кому-либо не будет понятно, каждый сможет купить себе диплом. Наше образование мало кого интересовало. Вот поэтому я со спокойной душой принялся тонуть в восхитительном мире музыки, где нет законов и правосудия, где я сам правлю. В диком мире. А, ещё и учитываю всю снисходительность мистера Холдера и его добродушие, он спокойно простит, если я послушаю музыку. Думаю, не будет ничего криминального, ведь так?
Прозвенел звонок. Класс ввалился в кабинет, все расселись по местам и стали ждать всегда весёлого Джека. Но, к великому удивлению, он не входил. Через открытую дверь в класс влетел портфель Холдера, упав прямо к столу, а после появился и сам Холдер, лохматый и потный. У некоторых из класса вырвался тихий пошлый смешок.
Холдер поставил стул в центр класса, у доски, и сел. Закинув ногу на ногу, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула, он внимательно разглядывал каждого из нас, не произнося ни слова. Те, кто сначала тихо посмеивались, замолчали и теперь уже смотрели на учителя, выражая лишь страх. Он сщурил глаза, поднял брови и спросил:
- Вам не стыдно?
Класс опешил, и тогда он продолжил незаконченное:
- Вам не стыдно за себя? То, что вы вчера устроили в кафетерии? Это относится не только к двум этим раздолбаем, а ко всем? Кто ещё устроил драку после того, как я отвёл Уэя и Айеро к психологу?
Два парня стыдливо подняли руки.
- Простите, но вы идиоты! Вы самые глупые из всех, что я когда-либо встречал! Вы невменяемые? На вчерашнем педсовете ваш класс был назван самым агрессивным и злым классом в школе за всё время её существования. Мне было ужасно стыдно за вас вчера. Я не верю в Бога, но вчера вечером я обращался к нему с вопросом, почему меня поставили классным руководителем именно в ваш класс? Я каждого из вас люблю, как индивидуальную личность, но вместе вы просто полость со всей мерзостью школы, наглостью, злобой и ненависти. Эту полость так и хочется вылить в мусор и не загрязнять вами воздух! Вместе вы омерзительны.
Класс замолчал. Мистер Холдер посмотрел на меня. Резко встав со стула, он в два шага оказался у моей парты, взял за шнур от наушников и сильно дёрнул его, заставив наушники вылететь из ушей. Мне стало немного больно. Он выхватил наушники, в два счёта разорвал их и швырнул куда-то к двери.
- Когда я говорю, вы должны слушать меня, а не Bring Me The Horizon, ясно? - он так же вернулся к своему стулу и уселся, вновь молча оглядывая нас.
- Вчера на педсовете мадам Петерсон плакала. Она сказала, что вас просто невозможно к чему-либо привести, вам интересно только крушить и разрушать.
- Как Халку, - выпалил кто-то из толпы, и класс рассмеялся.
Джек сдвинул брови и закричал:
- ЕЩЁ ОДНА ШУТКА, И ТЫ БУДЕШЬ ДРАИТЬ ТУТ ПОЛЫ ДО ЗАВТРА, ОСТРЯК.
Класс замолчал, и тогда Холдер со спокойным лицом тихо продолжил:
- Директор пришёл к выводу, что вам нужна недельная вылазка с психологическими занятиями. Завтра вечером у нас самолёт. Мы летим на горнолыжные склоны, где будем десять дней жить в одном отеле. У вас будет четыре часа занятий с психологом. Помимо этого, вы просто будете отдыхать. Летят все без исключения. Завтра в восемь вечера в аэропорту должны быть все. Я уже предупредил ваших родителей, так что они вас доставят. А теперь, - поднял руку он и указал на дверь, - пошли вон. Сделайте так, чтобы до завтра я вас не видел. Идите по домам, я сниму вас с уроков.

Я вышел из класса, так и не осознав, что значит эта вылазка и как она поможет нам. Главное, что мы не будем учиться десять дней.
Сейчас я отправляюсь домой собирать вещи на завтрашний полёт. Думаю, мне не придётся скучать.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: