Имя существительное – это такая знаменательная часть речи (или класс слов), которая объединяет слова, имеющие значение предметности, оформляющееся грамматическими категориями склонения, рода, числа и падежа.
Род - наиболее существенная категория имени существительного, так как служит основным средством выражения предметности. Практически каждое существительное имеет род как качественную характеристику слов с предметным значением: мужской, женский, средний.
Слова разной родовой принадлежности отличаются друг от друга падежными окончаниями. При распределении по родам исходят из формы именительного падежа единственного числа.
К женскому роду относятся существительные, обозначающие лиц женского пола (для одушевленных) и существительные с окончаниями -а, -я (для одушевленных и неодушевленных), а также существительные с мягким согласным и нулевым окончанием: дисциплина, ликвидация, литера, сделка, женщина, сестра, стоимость, собственность. К среднему роду относятся существительные с окончаниями -о, -е: достоинство, имущество, соглашение, право.
|
|
К мужскому роду относятся слова, обозначающие лиц мужского пола и слова с нулевым окончанием: компьютер, ресурс, иск, мужчина, кузен.
Выделяются также существительные общего рода (сирота, умница, плакса, соня, обжора, ябеда), род которых определяется в зависимости от контекста. Особых родовых различий они не имеют. Существительные общего рода употребляются преимущественно в разговорной речи и склоняются по образцу склонения женского рода.
В большинстве случаев отнесение слова к родовой принадлежности иногда возникают сомнения. Это относится прежде всего к аббревиатурам, то есть к сложносокращенным словам, составленным из первых букв или звуков тех слов, от которых они образованы, и к несклоняемым существительным.
Род аббревиатур (СНГ, ИТАР, КВН, УВД, МЧС) определяется в основном по главному слову: КВН - мужского рода, так как стержневое слово - клуб (Клуб веселых и находчивых); СНГ - среднего рода, так как стержневое слово - содружество (Содружество Независимых государств); ИТАР - среднего рода, так как стержневое слово - агентство (Информационное телеграфное агентство); УВД - также среднего рода, так как стержневое слово - управление (Управление внутренних дел).
Несклоняемые имена существительные, обозначающие профессию, должность, звание, традиционно связанные с мужским трудом (типа атташе, рефери), относятся к мужскому роду. В целом многие существительные, обозначающие лицо по профессии, должности, выполняемой работе, занятию, употребляются в мужском роде: доктор, судья, адвокат, юрист, следователь, оперуполномоченный. В разговорном языке иногда применяются конструкции, в которых подчеркивается пол лица: следователь приехал и приехала, начальник сказал и сказала. В языке имеются и нормированные параллельные обозначения: дояр - доярка, балерина - балерон, стюардесса - стюард.
|
|
Род несклоняемых иноязычных географических наименований определяется по роду соответствующего родового существительного: Уэмбли относится к мужскому роду, так как это стадион; Миссури - к женскому (река), Онтарио - к среднему (озеро).
Сложнее обстоит дело с несклоняемыми заимствованными существительными типа пальто, кашне, тюль, шампунь. Если существительные обозначают принадлежность к биологическому полу лица, то род определяется в зависимости от этого: миледи, мисс, мадам, пани, фрау - женского рода; буржуа, денди, комильфо, конферансье, янки - мужского рода.
Иноязычные несклоняемые существительные, обозначающие одушевленные предметы, принято относить к мужскому роду: кенгуру, какаду, шимпанзе. Если же они употреблены в контексте, где имеется указание на конкретный пол животного, то род определяется в зависимости от контекста: колибри пел и пела, красивый и красивая кенгуру. Исключение составляют слова цеце и иваси. За ними закрепился женский род.
Названия неодушевленных предметов заимствованного характера относятся преимущественно к среднему роду: бра, такси, досье, пари, интервью, жюри, коммюнике, купе, лассо, резюме, кимоно и др. За существительными тюль, толь, шампунь, лебедь, кофе в литературном языке закрепилась форма мужского рода, а за именами вуаль, мозоль, вермишель, фасоль, бандероль и др. - форма женского рода. Конечно, в связи с определенным, можно сказать «генетическим», типом мышления мы не всегда можем правильно употребить то или иное заимствованное слово в соответствии с его закрепленной в литературном языке родовой соотнесенностью. Поэтому в случае затруднения лучше всего обратиться к лингвистическим словарям и справочникам.
Ряд имен собственных вызывает определенные затруднения при склонении, то есть при изменении по падежам. В этом отношении необходимо запомнить следующее:
1) мужские фамилии, оканчивающиеся на согласные буквы и совпадающие с нарицательными существительными (типа Петух, Волк, Рысь) следует склонять по типу тех нарицательных существительных, от которых они образованы (говорить с Владимиром Волком, увидеть Николая Петуха); если же они относятся к женщинам, то не склоняются (смотреть на Валентину Рысь, говорить с Ириной Волк);
2) фамилии на -ок, -ец, -ек, -яц (типа Рачок, Заяц, Перец) желательно склонять без выпадения гласного (попросить Михаила Заяца, вызвать Николая Рачока); если же носителем данных фамилий является женщина, то они не склоняются (работать с Лидией Заяц, рассказать о Валентине Рачок);
3) женские и мужские фамилии, оканчивающиеся на -а (типа Береза, Шуба), склоняются по типу нарицательных существительных, от которых они образованы (сказать Людмиле Березе и Анатолию Березе);
4) не склоняются русские фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово (типа Черных, Дурново, Живаго, Бодяго, Савиных);
5) иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласную букву (типа Шмидт, Шнейдер, Френкель, Майер) и относящиеся к лицам мужского пола, следует склонять (о Шмидте, к Майеру); если же эту фамилию носят женщины, то она не склоняется (об Анне Шмидт, о Марии Майер);
6) грузинские и абхазские фамилии на -ава, -ая, -ия в русском языке рекомендуется склонять: фильмы Георгия Данелии, песни Булата Окуджавы;
7) украинские фамилии на -енко (Шевченко, Руденко, Тарасенко, Фисенко) в современном русском литературном языке не склоняются;
8) нерусские имена: Пабло, Анри, Ирен, Мари, - многие иноязычные фамилии, имеющие на конце гласную букву: Гете, Данте, Гюго, Шоу, Золя, - не склоняются.
|
|
Значительные разночтения наблюдаются в употреблении падежных форм некоторых географических названий. Все русские слова должны в данном случае склоняться, однако в последнее время все чаще употребляются в начальной форме географические наименования на -о: в Одинцово, под Бородино, из Голицыне. Это происходит под влиянием книжных стилей: вначале несклоняемые формы употреблялись географами и военными, для которых важно было дать название в исходной форме - форме именительного падежа, чтобы не спутать слова с нулевым окончанием и с окончанием на -о: Пушкин - Пушкино. Но в произведениях русских классиков присутствуют только склоняемые формы: в селе Горюхине (Пушкин); в деревню Дюевку (Чехов).
Стилистически оправдано употребление в неизменяемой форме лишь нерусских малоизвестных географических наименований: Асуль, Варгаши, Карагайлы, Биргильды, Кунаши и т.п.
Имя прилагательное. К данной части речи относятся слова, обозначающие признак предмета и выражающие грамматическую зависимость признака от предмета в формах согласования с существительными в роде, числе и падеже.
Качественные прилагательные: нравственный, безнравственный, свойственный, невежественный, воинственный, искусственный, мужественный, соответственный, подведомственный, родственный, свойственный, существенный и др. могут иметь как полную, так и краткую формы. Необходимо обратить внимание на образование кратких форм прилагательных на -енный. Имеются два варианта: формы на -ен- и -енен-. Например: свойственен и свойствен, невежественен и невежествен, могущественен и могуществен, родственен и родствен. Обе формы являются литературными, однако форма на -енен- более свойственна книжной речи: естественен, легкомысленен, воинственен, величественен, бесчувственен, бездейственен. Форма на -ен- появляется в связи со стремлением говорящих к «экономии речевых средств»: существен, таинствен, тождествен, явствен, подведомствен, могуществен, посредствен.
|
|
Среди названного разряда прилагательных сложность вызывает употребление простой сравнительной степени на -ее и-ей: красивее или красивей, активнее или активней, труднее или трудней. Необходимо иметь в виду, что форма на -ей свойственна разговорной речи.
В процессе коммуникации нельзя соединять в одном качественном прилагательном простую и сложную формы степеней сравнения. Сочетания типа менее или более активнее противоречат литературной норме и являются ошибочными.
Не допускается также соединение в одном качественном прилагательном простой и сложной формы превосходной степени: самый труднейший, самый красивейший, наиболее выгоднейший.
Имя числительное – часть речи, которая обозначает количество предметов, число, а также порядок предметов при счёте: Школьники посадили двадцать яблонь, одиннадцать вишен, тридцать пять кустов смородины; Дважды два четыре и т.д.
По значению и грамматическим признакам имена числительные делятся на:
~ количественные – обозначают количество или число и отвечают на вопрос сколько: один, два, тридцать и т.д.
порядковые – обозначают порядок предметов при счёте и отвечают на вопрос какой? какая? какое? какие?: первый день, второй дом, третий звонок ит.п. Количество могут обозначать и другие части речи. Числительные можно записать словами и цифрами, а другие части речи — только словами: три лошади — тройка лошадей.
Части речи
Имя существительное | кто? что? — тройка (лошадей), семёрка (дружная), сотня (яиц). |
Имя прилагательное | какой, какая? — двойная (подкладка), тройной (одеколон), пятилетний (план), семидневный (поход), сторублёвая (купюра), сотый (комбайн). |
Глагол | что сделать? что делать? — удвоить (усилия), утроить (энергию), удесятерить (силы). |
Имя числительное | сколько? — три (товарища), семь (тетрадей), сто (дней), который? - второй (год), третий (месяц), пятый (дом), седьмой (класс) |
Склонение числительногоодин
Падежи | Единственное число | Множественное число | |
Мужской и средний род | Женский род | Для всех родов | |
И.п. | один одно | одна | одни |
Р.п. | одного | одной | одних |
Д.п. | одному | одной | одним |
В.п. | как И.п. или Р.п. | одну | одни, одних |
Т.п. | одним | одной(-ою) | одними |
П.п. | (об) одном | (об) одной | (об) одних |
Числительноеодин согласуется с существительным во всех падежах, как прилагательное: один стул, одного стула, одному стулу и т. д.
В речи числительное один часто опускается, когда оно употребляется с существительным: Книга стоит рубль. Школьники собрали тонну металлолома.
У числительных один, два, три, четыре винительный падеж сходен с именительным, если существительное обозначает неодушевлённый предмет (вижу три дерева), и с родительным, если существительное обозначает одушевлённый предмет (вижу трёх учениц).
Числительное четыре в творительном падеже имеет ъ (четырьмя).
В разговорной речи при сочетании числительных с существительными год, час, градус и др. сами эти существительные часто опускаются: Уже восемь. Ему пятнадцать. Сегодня минус десять.
В книжной речи подобные существительные обычно употребляются: Уже восемь часов. Сегодня минус десять градусов мороза.
Сочетания с числительными могут обозначать не только точное число каких-либо предметов (сорок километров, через два дня, десять рублей), но и приблизительное: километров сорок, дня через два, рублей десять. В этом случае существительное стоит перед числительным: Часов десять мы находились в двухстах метрах от кратера.
К количественным числительным относится слово полтораста. Оно имеет две формы.
Падежи | Для всех родов |
И.п., В.п. | полтораста |
Р.п., Д.п., Т.п., П.п. | полутораста |
Простые количественные числительные от пяти до двадцати и числительное тридцать склоняются как существительные 3-го склонения.
И.п, В.п | пять | восемь | двадцать |
Р.п, Д.п, П.п. | пяти | восьми | двадцати |
Т.п. | пятью | восемью | двадцатью |
Склонение числительных сорок, девяносто, сто
Падежи | |||
И.п, В.п, | сорок | девяносто | сто |
Р.п, | сорока | девяноста | ста |
Д.п, | сорока | девяноста | ста |
Т.п, | сорока | девяноста | ста |
П.п. | о сорока | о девяноста | о ста |
Склонение составных числительных, обозначающих целое число
Падежи | Составное числительное 1986 |
И.п. | тысяча девятьсот восемьдесят шесть |
Р.п. | тысячи девятисот восьмидесяти шести |
Д.п. | тысяче девятистам восьмидесяти шести |
В.п. | тысячу девятьсот восемьдесят шесть |
Т.п. | тысячей девятьюстами восемьюдесятью шестью |
П.п. | (о) тысяче девятистах восьмидесяти шести |
У составного числительного, обозначающего целое число, склоняются все слова, из которых оно состоит.
Склонение числительных от пятидесяти до восьмидесяти, от пятисот до девятисот, двести, триста, четыреста
Падежи | от 50 до 80 | от 500 до 900 | 200, 300, 400 |
И.п, | пятьдесят | пятьсот | двести |
Р.п, | пятидесяти | пятисот | двухсот |
Д.п, | пятидесяти | пятистам | двумстам |
В.п, | пятьдесят | пятьсот | двести |
Т.п, | пятьюдесятью | пятьюстами | двумястами |
П.п. | (о) пятидесяти | (о) пятистах | (о) двухстах |
При составных числительных, имеющих в конце один, одна, одно, существительное ставится в именительном падеже единственного числа: сто один ученик, сто одна ученица.
При составных числительных, оканчивающихся на два (две), три, четыре, существительные употребляются в родительном падеже единственного числа: сто четыре ученицы.
Если же в конце стоят числительные, начиная с пяти, то существительные ставятся в родительном падеже множественного числа: тридцать семь тракторов.
Собирательные числительные двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро образованы от числительных, обозначающих целые числа, с помощью суффиксов -ой- и -ер-: два — двое (буква е обозначает два звука; звук [й] относится к суффиксу), пять — пятеро. Собирательным является числительное оба (обе). Собирательные числительные сочетаются:
1) с именами существительными, обозначающими лиц мужского пола, детей и детёнышей животных: трое мальчиков, четверо медвежат;
2) с существительными, употребляющимися только во множественном числе: трое щипцов, четверо саней;
3) с личными местоимениями, например: Нас было пятеро.
Собирательные числительные сочетаются с существительными, обозначающими парные предметы: двое туфель, трое сапог (т. е. «три пары сапог»).
С именами существительными, обозначающими лиц мужского пола, наряду с собирательными числительными могут употребляться числительные, обозначающие целые числа: двое учеников — два ученика, трое друзей — три друга.
С именами существительными женского рода сочетается только числительное обе: обе подруги.
В применении к именам существительным неодушевленным собирательные числительные двое, трое, четверо исключительно, а остальные наравне с несобирательными числительными сочетаются:
1) с существительными только во множественном числе: пятеро (и пять) суток, шестеро (и шесть) ножниц, двое щипцов, четверо саней; причем это относится только к именительному и винительному падежам; в косвенных падежах правильными являются формы: трех щипцов, четырем саням, с двумя ножницами, менее пяти суток;
2) с существительными, обозначающими парные предметы: в трое рук, пятеро лыж, двое перчаток (значение «столько-то пар»).
Употребление собирательных числительных носит обязательный характер в сочетаниях с субстантивированными прилагательными, то есть с теми, которые перешли в разряд существительных, стали обозначать предмет: двое дневальных, трое военных, четверо смелых, пятеро русских, шестеро пленных.
Окончания порядковых числительных определяются так же, как и окончания прилагательных.
При указании даты после порядкового числительного название месяца ставится в родительном падеже: к первому мая, перед седьмым ноября.
Порядковые числительные в названиях событий, праздников после слов праздник, дата, день ставятся в именительном падеже: К знаменательной дате Первое мая учащиеся выпустили газету.
Неопределенно-количественные числительные (обозначают количество, состоящее из неопределенного числа единиц: много, немного, столько, сколько, несколько) с предлогом по употребляются в форме дательного падежа: по многу дней, по нескольку часов. Разговорными являются конструкции, в которых с данным предлогом неопределенно-количественное числительное совпадает по форме с именительным падежом: по много дней, по несколько часов.
Местоимение. К разряду местоимений относятся такие слова, которые указывают на предмет, признак предмета, количество предметов при счете, но неназывают и не определяют их: я, такой, который, этот, сам, самый, мой, наш, ваш и др.
Личные местоимения указывают на лицо, выражают отношение лиц к говорящему: я, ты, он, она, оно и др. Они соотносительны с именем существительным. При употреблении личных местоимений не возникает особых трудностей. Но нужно обратить внимание на то, что при склонении местоимений третьего лица: он, она, оно, они - в современном русском
Притяжательные местоимения его, ее, их омонимичны падежным формам личных местоимений (грамматическая омонимия). В отличие от личных местоимений притяжательные местоимения не склоняются, то есть не изменяются по падежам: его форма; ее книги; их профессия. По значению они близки к притяжательным прилагательным и указывают на признак по принадлежности к кому-, чему-либо. Таким образом, они образуют словосочетание с именами существительными. Омонимичные личные формы указывают на предмет, но не называют его: его не было на занятии; ее попросили подождать; их отправили на освидетельствование.
Глагол - это часть речи, обозначающая процесс и выражающая это значение в категориях вида, залога, наклонения, времени и лица; глагол обладает также категориями числа и - в формах прошедшего времени и сослагательного наклонения - категорией рода. Словом «процесс» обозначается действие (бежать, писать, грузить), состояние (радоваться, спать, страдать), отношения (преобладать, принадлежать)
Неопределенная форма глагола, или инфинитив - это начальная, исходная форма для всей глагольной системы, которую можно сопоставить с такой начальной формой имени существительного, как именительный падеж единственного числа. Глаголы в инфинитиве имеют суффиксы -ть, -ти, -чь.
Большое количество ошибок встречается при спряжении (изменении по наклонениям, лицам и числам) глаголов, имеющих в неопределенной форме суффикс -чь. Таких глаголов в русском языке 16 (не считая приставочных образований), и все они в форме настоящего времени первого лица единственного числа и в форме третьего лица множественного числа имеют основу на согласные г и к, в других личных формах происходит чередование названных согласных, соответственно, с ж и ч: пеку - печешь - печет - печете, берегу - бережешь - бережем - бережете, теку - течет - течете. Подобное варьирование наблюдается в следующих глаголах: беречь, увлечь, повлечь, жечь, зажечь, изнемочь, изречь, лечь, приналечь, мочь, распечь, пренебречь, сечь, засечь, пресечь, стеречь, предостеречь, подстеречь, подстричь, течь, толочь, растолочь и т. п.
В соответствии с нормой литературного языка инфинитив глаголов с суффиксом -ти имеет основу на д и т, с и з: брести, нести, везти, вести, цвести, плести, принести, вывести, расти. Просторечными являются глаголы, имеющие в данном случае суффикс -ть\ бресть, несть, цвестъ, плесть.
В современном русском языке продуктивным является суффикс -ть\ читать, бросать, лежать, держать, водить, светить, молчать, говорить, кормить. В глаголах с названным суффиксом может происходить чередование согласных. Это касается таких форм, как повесить - повешу, трусить - трушу, колесить - колешу, висеть - вишу, усовестить - усовещу, сгустить - сгущу, упростить - упрощу, досадить - досажу, пригвоздить — пригвозжу, щадить - щажу, осудить - осужу, снабдить - снабжу, опередить - опережу, водрузить - водружу и др.
От некоторых глаголов с суффиксрм инфинитива -ть форму первого лица единственного числа можно образовать лишь теоретически - в речи они не употребляются или употребляются как ошибочные образования: победить, утвердить, убедить, дудеть, чудить, угораздить гудеть. В таком случае следует найти описательную форму: смогу убедить, нужно убедить, необходимо победить, постараться победить.
У некоторых личных глаголов в изъявительном наклонении, обозначающем реальное действие, которое происходило, происходит или будет происходить, в настоящем и будущем простом времени появляются вариантные личные формы: брызжет - брызгает, движется - двигается, каплет - капает, полощет - полоскает. Часть таких глаголов закрепилась в современном русском языке с различными оттенками. Так, форма брызжет употребляется в прямом значении - «быстро рассеивает мелкие частицы жидкости»: водопад брызжет, а также в переносном: молодость брызжет. Форма-вариант брызгает используется только в узком конкретном значении - «опрыскивать что-нибудь жидкостью»: брызгает цветы водой.
Некоторые формы стилистически противопоставлены: колеблет, машет, плещет, полощет, сыплет, треплет, хнычет, щиплет - стилистически нейтральны; формы плескаю, махаю, полоскаю, рыскаю, щипаю, сыпешь, сыпет, трепешь стилистически снижены.
Повелительное наклонение глагола выражает волеизъявление говорящего: просьбу, совет, приказ и т.п. В систему форм повелительного наклонения входят формы второго лица единственного и множественного числа, образуемые от основ настоящего времени с помощью суффикса -и (единственное число) и окончания -те, прибавляемого во множественном числе: пиши - пишите, сиди -сидите, говори - говорите. В некоторых формах в единственном числе встречается нулевой суффикс: брось, встать. Колебания в употреблении форм повелительного наклонения второго лица единственного числа наблюдаются у глаголов, оканчивающихся на ударное -ить: положить, склонить, доить, кроить. Литературной норме в данном случае соответствует форма повелительного наклонения с суффиксом -и: положи, напои, раскрои, склони. Формы на -й или на ь являются просторечными: положь, папой, раскрой, склонь.
Глаголы с ударением на корне в повелительном наклонении после стечения нескольких согласных имеют также суффикс -и: помедлить - помедли, поразмыслить - поразмысли, перечислить - перечисли, оформить - оформи, усовестить -усовести, почистить - почисти, закончить - закончи, не портить - не порти и т. п. Вариантная форма на -ь является просторечной: не порть, прочисть, чисть, закончь. Для выражения повелительного наклонения глагола ехать в литературном языке рекомендуется словоформа поезжай. Широко распространенная в последнее время форма езжай характерна для разговорной речи.
Ошибки допускаются в употреблении форм повелительного наклонения от глаголов трогать и лечь. Литературные формы - трогай - трогайте, ляг - лягте.
Отдельные глаголы не имеют в современном русском языке форм повелительного наклонения: хотеть, мочь, видеть, слышать, жаждать, гнить и др.
Вид глагола - это такое его морфологическое свойство, которое определяет, достигло действие своего предела или нет. Глаголы несовершенного вида отвечают на вопрос что делать? и обозначают действие, которое еще не совершилось (лежать, допрашивать, писать). Глаголы совершенного вида обозначают совершившееся действие и отвечают на вопрос что сделать? (принести, допросить, написать). В основном глаголы в русском языке имеют видовые пары. Именно они являются источником вариативного формообразования: обусловить - обуславливать - обусловливать, задобрить - задобривать - задабривать, оспорить - оспоривать - оспаривать. Варианты обуславливать - обусловливать стилистически равноценны, хотя первый из них в настоящее время более употребителен. Большинство вариантов противопоставлены как устаревшие и современные. Так, устаревшими являются заготовливать, задобривать, оспоривать.
Некоторые глаголы, имеющие в инфинитиве суффикс -ну- могут образовать вариантные формы как с данным суффиксом, так и без него: при- выкнул - привык, увянул - увял, иссохнул - иссох, исчезнул - исчез, возник- нул - возник, стихнул - стих. Последние формы на современном этапе развития языка предпочтительнее.
Глаголы с суффиксами -изирова - и -изова- также подвергаются варьированию: стандартизировать - стандартизовать, колонизировать - колонизовать. У ряда глаголов варианты с суффиксом -изирова- стали архаичными, и в настоящее время используются более короткие: локализовать, мобилизовать, материализовать, нормализовать, парализовать. У других же, наоборот, устарели варианты с суффиксом -изова-: канонизовать, конкретизироватъ. С суффиксом -изиро- закрепились глаголы иронизировать, симпатизировать, гипнотизировать и др.
Возвратные глаголы имеют в своей морфемной структуре постфикс (суффикс, который стоит после окончания или формообразующего суффикса) -ся (-съ) добиваться, удивляться, собираться. Трудности возникают при употреблении постфикса в морфемной структуре переходных глаголов. Переходные глаголы имеют значение действия, направленного на предмет (объект), который обычно стоит в форме винительного падежа без предлога: проверить работу, говорить правду, не знать правил. В них названный постфикс употреблять не рекомендуется, так как он преимущественно имеет значение, направленное на себя, а не на объект. Этимологически возвратный постфикс восходит к возвратному местоимению себя. Поэтому глагольные формы типа белиться, стираться, стучаться, грозиться, убираться (делать уборку в помещении) не являются нормированными, поскольку получается, что названное действие направлено на сам субъект: белиться - белить себя, стираться - стирать себя и т.д.