Отрывок

Сохранился набросок, который Пушкин предполагал ввести в текст «отрывка»:

Но главною неприятностию почитал мой приятель приписывание множества чужих сочинений, как-то: эпитафия попу* покойного Курганова, четверостишие о женитьбе, в коем так остроумно сказано, что коли хочешь быть умен, учись, а коль хочешь быть в аду, женись, стихи на брак*, достойные пера Ивана Семеновича Баркова, начитавшегося Ламартина. Беспристрастные наши журналисты, которые обыкновенно не умеют отличить стихов Нахимова от стихов Баркова, укоряли его в безнравственности, отдавая полную справедливость их поэтическому достоинству и остроте.

Мы проводили вечер на даче…

Сохранились черновые наброски к стихотворной части повести:

Покорны ей земные боги,

Полны чудес ее чертоги,

В златых кадилах вечно там

Сирийский дышит фимиам;

Звучат тимпаны, флейты, лиры,

Блистают дивные кумиры,

Все земли, волны всех морей

Как дань несут наряды ей;

Она беспечно их меняет,

То в тирском золоте сияет,

То избирает фивских жен

Тяжелый пурпурный хитон,

То звероловицей Дианой,

Как идол стройной и румяной,

В садах является она,

И с ног и с плеч обнажена;

Порой вдоль.....Нила

Под сенью рдяного ветрила

Она в триреме золотой

Плывет Кипридою; порой

Она, томясь тоскою, бродит

В своих садах; она заходит

В покои тайные дворца,

Где ключ угрюмого скопца

Хранит невольников прекрасных

И юношей стыдливо страстных

............

И кто еще, о боги, мог

Переступить ее порог,

Войти в волшебные палаты

И таинства ее ночей

Уразуметь в душе своей

............


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: