Духовне життя українського народу в останні десятиріччя XVIII та в перші десятиріччя XIX ст. проходило в складних суспільно-історичних умовах. Українські землі були пошматовані сусідніми державами. Після 1654 р. Лівобережна Україна та Київ перебували в складі Московської держави, згодом перетвореної в Російську імперію, Правобережжя до 1793 р. входило до складу Польщі, а потім приєдналося до Росії. Внаслідок поділів Польщі між Росією, Австрією та Пруссією Галичина в 1772 р. відійшла до Австрійської імперії. До складу імперії Габсбургів з 1775 р. входила Буковина, а на Закарпатті з XI ст. порядкували угорські феодали.
Російська держава, яка володіла найзначнішою частиною українських земель, уже з середини XVII ст. стала грубо порушувати Переяславську угоду, всіляко обмежувати українську автономію. З 1709 р. при українських гетьманах постійно перебували царські резиденти, пильно наглядаючи за їхньою діяльністю. Утворена в 1722 р. так звана Малоросійська колегія стала заправляти всіма справами в Україні. Упродовж наступних десятиріч проводилася послідовна політика знищення решток козацького самоврядування. І хоч у 1750 р. було відновлено гетьманство на Лівобережній Україні, проте царизм руками останнього гетьмана Кирила Розумовського повністю ліквідував специфічні форми адміністративного та військового ладу Гетьманщини.
|
|
Восени 1764 р. Катерина II відновила діяльність Малоросійської колегії, президент якої граф П. Румянцев призначається генерал-губернатором Лівобережної Ук раїни. Так назавжди було ліквідовано Гетьманщину, військовий та територіально-адміністративний устрій, а натомість Лівобережжя і Слобожанщина поділилися на намісництва — Київське, Чернігівське, Новгород-Сіверське та Харківське.
Оскільки внаслідок російсько-турецької війни 1768—1774 рр. було проголошено так звану незалежність Кримського ханства (а, по суті, його васальну залежність від Росії), царизм перестав зважати на Запорожжя як важливий форпост у боротьбі проти турецько-татарської агресії. Тому в 1775 р. російськими військами було підступно зруйновано Запорозьку Січ, а її гетьмана Петра Калнишевського довічно ув'язнено.
З приєднанням Правобережної України відбувається нова адміністративна реформа, покликана уніфікувати систему управління в усій імперії і зміцнити самодержавно-поліцейську владу. У 1796 р. утворюються Малоросійська (в складі Полтавщини і Чернігівщини), Слобідсько-Українська, Київська, Волинська і Подільська губернії. Трохи пізніше на українському Півдні з раніше проголошеної «Новоросії» створюють Катеринославську, Таврійську та Миколаївську (згодом реорганізовану в Херсонську) губернії. Вся адміністративно-виконавча влада в губерніях здійснювалася призначеними царем губернаторами, а в повітах — справниками. У 1837 р. повіти поділилися на стани, очолені поліцейськими приставами, котрі, спираючись на закони імперії, жорстоко придушували будь-який непослух.
|
|
Приєднані до Австрії західноукраїнські та частина польських земель були виділені в «Королівство Галіції і Лодомерії» з центром у Львові. Східна, українська, частина краю була поділена на 12 округ, до неї на правах окремої округи входила Буковина з центром у Чернівцях.
Ліквідація національної автономії на Лівобережжі супроводжувалася новим закріпаченням селянства."Царський уряд цинічно розтоптав права «козацького народу», який, за переяславською угодою 1654 р., мав бути назавжди вільним. 1783 р. на Лівобережжі й Слобожанщині царським указом було юридично оформлено кріпосне право поміщиків. Катерина II роздала своїм фаворитам десятки тисяч десятин землі на приєднаному українському Півдні й Південному Заході. Новоспечені феодали стають повноправними володарями місцевого населення. Учорашні козаки потрапляють у кріпосницьку залежність і від російських поміщиків, і від власної старшини. Селянам забороняється переселятися на нові місця, починаючи з 1797 р., офіційно встановлюється триденна панщина, але кріпосники часто примушують селян працювати повний тиждень. Закріпачені люди позбавляються будь-яких прав.
Соціальні й національні утиски поневоленого селянства приводять до загострення класової боротьби. У другій половині XVIII ст. на Лівобережжі зростає кількість «шукачів козацтва», тобто тих недавно вільних хліборобів, що опинилися в кріпосницькій залежності. На Правобережжі у 1768—1769 рр. розгорнулося могутнє козацько-селянське повстання, відоме під назвою Коліївщина. Цей рух виявив талановитих ватажків — Максима Залізняка, Івана Ґонту, Семена Неживого, Павла Тарана, Андрія Журбу, Микиту Швачку, Івана Бондаренка, Василя Шила, Остапа Лепеху,. імена й діяння яких оспівані в усній народній поезії. У Карпатах активно діяли опришки, загонами яких керували Олекса Довбуш, Іван Бойчук.
Протести закріпаченого селянства проти феодальної сваволі не затихали і в XIX ст. Кріпаки підпалювали поміщицькі маєтки, відмовлялися ходити на панщину. Прославленим керівником антикріпосницького руху на Поділлі став Устим Кармелюк, загони якого наводили жах на панство протягом 10-х — початку 30-х років. Неврожаї викликали селянські заворушення на Полтавщині,. Чернігівщині, Харківщині, Херсонщині. Хоч вияви непокори були численними, але їх ізольованість, стихійність, неорганізованість приводили до того, що вони швидко придушувалися каральними органами властей. Все лі антифеодальна боротьба розхитувала підвалини самодержавно-кріпосницької системи, стимулювала народження настроїв незадоволення і протесту також у середовищ; інших класів і станів українського суспільства.
Вітчизняна війна 1812 р., переможний похід звитяжної російської армії в країни Західної Європи, де боротьба проти гніту над людиною розгорталася більш активно, сприяли наростанню вільнодумства в передових колах дворянства. «Вольтер'янські ідеї», діяльність О. Радищева, який ще в 1790 р. сколихнув суспільство гострим осудом кріпосництва і царського деспотизму, покликали до рішучих дій прогресивно настроєну дворянську молодь. У Росії виникає кілька таємних політичних товариств — «Союз порятунку» (1816—1817), «Союз благоденства» (1818—1821), Південне товаристві
(1822—1825), Північне товариство (1822 – 1825), в яких обговорюються питання запровадження в Росії консти туції, скасування кріпосного права, встановлення республіканської форми правління. Ці ідеї проймають проект конституції «Руська правда» (написаний П. Пестелем), який, на жаль, не був ним закінчений.
|
|
Значну роль в Україні відіграла діяльність Південного товариства. Його центром був Тульчин на Поділлі. Крім Тульчинської, були організовані Кам'янська та Васильківська управи товариства. З'їзди керівників товариства відбувались у Києві. У 1825 р. Південне товариство зливається з Товариством об'єднаних слов'ян, яке діяло в Україні з 1816 р. Зразу ж після придушення у грудні 1825 р. повсталих солдатів у Петербурзі відбулося заворушення Чернігівського полку на Київщині, яке також закінчилося трагічно.
Хоч озброєна акція революціонерів-дворян не увінчалася перемогою, проте їх діяльність мала неперехідне значення. Стратою п'ятьох найактивніших лідерів декабристського руху — П. Пестеля, К. Рилєєва, С. Муравйова-Апостола, М. Бестужева-Рюміна і П. Каховського, засудженням на каторгу, засланням у Сибір ще сотень революціонерів, позбавленням їх дворянства і військових чинів, відправленням понад 4000 солдатів на війну по загарбанню Кавказу царизм сподівався створити в імперії атмосферу страху і таким чином запобігти подальшим виступам проти самодержавно-кріпосницької системи. Проте вийшло навпаки — декабристський рух дав поштовх дальшому розвитку визвольної боротьби. Передові громадські діячі високо оцінили перший організований революційний виступ, закликали своїх сучасників наслідувати справу декабристів. О. Пушкін присвятив засланцям волелюбне послання «В Сибір», О. Герцен називав декабристів людьми, вихованими з чистої криці, а Т. Шевченко — «споборниками святої волі».
Революційні ідеї декабристів поширилися серед інтелігенції: виник політичний гурток студентів у Харківському університеті, вільнодумство захопило прогресивних викладачів і студентів Ніжинської гімназії вищих наук. У 30-х роках ідеї відновлення незалежності Польщі поширюються серед польських освічених кіл Галичини, Волині, Поділля, Київщини. В 1839 р. було розстріляно керівника таємної організації «Співдружність польського народу» Шимона Конарського. Було заарештовано майже всіх учасників підпільних польських товариств у Київській, Волинській і Подільській губерніях, відправлено, на каторгу, віддано в солдати, вислано з України. З кінця 30-х років на визвольну боротьбу проти самодержавства піднімається нове покоління революціонерів, починає розгортатися рух різночинців.
|
|
Зрозуміло, що перебіг усіх цих подій, суспільні настрої епохи більшою чи меншою мірою визначали характерні тенденції українського літературного процесу, відбивалися в художній творчості.
ОСВІТНЬО-НАУКОВЕ ЖИТТЯ
Вплив ідей Просвітительства |
Переходу літератури на нову ідеологічну основу сприяли ідеї європейського Просвітительства— могутнього гуманістичного руху молодої буржуазії, що активно виступила проти анахронічних уже в XVIII ст. монархічно-феодальних правопорядків, проти засилля католицького духівництва в сферах духовного життя суспільства. Французькі просвітителі-енциклопедисти Ш. Монтеск'є, Вольтер, Ж. Ж. Руссо, Д. Дідро, П. Гольбах, К. Гельвецій викривали антигуманні основи абсолютистської системи, закликали до революційного оновлення суспільного й державного ладу.
Політичні гасла просвітителів поєднувалися з конкретними культурно-освітніми настановами. Розвіяти з допомогою розуму пітьму забобонів, що скували людину, допомогти їй пізнати і себе, і весь навколишній світ — над реалізацією цих завдань працювали вони щиро й невтомно. Видана за редакцією Д. Дідро й Ж.-Л. Д'Аламбера в 1751 —1780 рр. 35-томна «Енциклопедія, або Тлумачний словник наук, мистецтв і ремесел» була наснажена передовими суспільно-політичними ідеями і, отже, відіграла значну роль у підготовці Великої французької революції. Гасла свободи, рівності й братерства людей надихали рух мас. І хоч сподівання просвітителів домогтися кардинальних революційних змін у суспільстві, про що вони так пристрасно мріяли, в ім'я чого натхненно працювали й боролися, здійснилися не повністю, проте їхня подвижницька праця не минула марно. Просвітительські ідеї активно захопили передових людей усіх країн Європи, позначилися на філософських, естетичних, педагогічних теоріях, відбилися в літературі й мистецтві народів континенту.
Основні просвітительські ідеї втілюються в творчості російських письменників XVIII ст.— Д. Фонвізіна, М. Новикова, О. Радищева, І. Крилова. їх носіями були й українські письменники Г. Сковорода й В. Капніст, філософ-матеріаліст Я. Козельський, учені В. Каразін і П. Лодій, громадський діяч О. Палицин. Незважаючи на певну обмеженість світогляду українських просвітителів, яка виявлялася не в революційних, а лише в реформістських шуканнях шляхів оновлення суспільства (що було притаманне французьким мислителям), їхня діяльність мала прогресивний, демократичний характер — вона стимулювала консолідацію передових сил у боротьбі проти кріпосництва, сприяла піднесенню волелюбних, гуманістичних тенденцій. Чи не найкраще одну з ідей просвітителів висловив Т. Сковорода, проголосивши свободу найвищим природним правом людини:
Что то за волность? Добро в ней какое? Иньі говорят, будто золотое. ц Ах, не златое, если сравнить злато, Против волности еще оно блато'.
Система освіти
Просвітительська ідеологія зумовила значні зміни в усіх галузях освіти й науки. У програми на"родних училищ, які виникають в українських містах, поряд з традиційними предметами запроваджуються основи природознавства, фізики, геометрії, цивільної архітектури. У Харківському колегіумі починаючи з 1765 р. викладаються геодезія, інженерна та артилерійська справа. В Україні стає злободенною проблема створення нової вищої світської школи, оскільки Київська академія, яка впродовж XVIII ст. була центром вищої універсальної гуманітарної освіти, поступово перетворюється в духовний навчальний заклад.
Розвиток природничих і гуманітарних наук позитивно позначається на демократизації освіти, неухильному її звільненню від клерикального впливу. В Східній Україні складається нова система народної освіти, адекватна тій, що склалося в російських губерніях. При церквах функціонують парафіяльні школи, у повітових центрах створюються повітові училища, в яких освіту здобувають діти купців, ремісників, чиновників. Однак
.загальний стан шкільництва залишався незадовільним.
. Неписьменність, особливо в сільській місцевості, була майже суцільною. Обмеження у навчанні дітей трудящих випливали з-загальної політики царизму тримати людей у неуцтві. Була*занедбана й нижча професійна освіта: тільки в окремих місцевостях існували ремісничі, фахові школи, серед яких виділялася єдина в імперії школа бджільництва, заснована у 1828 р. на Конотопщині вчителем П. Прокоповичем.
У губернських і деяких повітових містах з'явилися гімназії: всього, у першій половині XIX ст. в Україні було відкрито 19 закладів цього типу, які готували своїх вихованців до чиновницької служби, а також давали їм право вступати до університетів.
У різних регіонах України виникають і перші вищі навчальні заклади нового типу: Харківський університет (1805), Волинська вища гімназія в Кременці (1805, реорганізована 1819 р. в ліцей), Рішельєвський ліцей в Одесі (1817), Ніжинська гімназія вищих наук кн. Безбородька (1820), Київський університет (1834). Структура цих навчальних закладів постійно змінювалася, проте основні профілі підготовки студентів зберігалися: це були філософські, історико-філологічні, юридичні, медичні, математичні, природничі факультети чи відділи.
Царський уряд, відкриваючи, ці школи, проте зовсім не дбав про національне виховання українського народу. Більше того, всі навчальні заклади — від парафіяльної школи до університету — були покликані русифікувати населення українських губерній. У них не вивчалися ні українська мова, ні українська література, а історія України трактувалася з шовіністичних, великодержавних позицій. Уряд постійно переслідував прогресивно настроєних викладачів. Перед університетами та ліцеями висувалися вимоги готувати чиновників для міністерств та департаментів, котрі б проводили урядову політику.
Незважаючи на утиски, що їх зазнавали вищі школи, вони все ж поступово перетворювалися в культурно-освітні та наукові осередки в своїх регіонах. Ці заклади об'єднували високо освічених науковців, котрі поширювали передові ідеї європейських мислителів, вивчали історію, культуру, мову українського народу. До них горнулася мисляча студентська молодь. Викладачі гуманітарних наук були ініціаторами організації та проведення музично-пісенних концертів, аматорських вистав та ін. З їх ініціативи в університетських містах організовувалися журнали, видавалися альманахи, через які пропагувалися нові суспільно-філософські та естетичні теорії. Ці видання ставали трибуною молодої української літератури нового часу.
Якщо східноукраїнські навчальні заклади, особливо гімназії, ліцеї, університети, загалом були світськими, то народні школи в Галичині, Північній Буковині перебували під опікою Львівської та Перемишльської греко-католицьких і Чернівецької православної консисторій, що приводило до збільшення кількості теологічних дисциплін за рахунок зменшення, а то й витіснення, предметів природничого циклу.
Навчанням у початкових школах західноукраїнських земель охоплювалося близько 14 % дітей шкільного віку, українські парафіяльні школи зазнавали постійних утисків з боку австрійських властей та польської шляхти, котра не визнавала ні українського народу, ні його культури. Дяків-учителів для народних шкіл готували інститут при Перемишльській консисторії та Ставропігійська бурса у Львові, а також учительська семінарія в Ужгороді. Відірваним від потреб народу був Львівський університет (заснований 1661 р.), де викладання проводилося латинською, німецькою та польською мовами. У 1826 р. було відкрито ліцей у Чернівцях, в якому на богословському і філософському факультетах готувалися служителі церкви.
В останній чверті XVIII ст. виявляється посилений інтерес дослідників до наукового осмислення минулого України. Найпомітнішими працями з історії українського народу стали книжки Василя Рубана (1742—1795) «Краткие географические, политические и исторические ведомости о Малой России» (1773) і «Краткая летопись Малой России с 1506 по 1770 г.» (1777), а також Олександра Рігельмана (1720—1789) «Летописное повествование о Малой России и ее народе и козаках вообще» (1847).
Важливою пам'яткою перехідного періоду від давнього письменства до нової літератури стала «Історія русів», написана наприкінці XVIII ст. При першому виданні пам'ятки в 1846 р. її автором було названо відомого церковного діяча і письменника Георгія Кониського (1717—1795), проте згодом з'ясувалося, що для цього немає ніяких підстав. Гіпотетичними є також версії, за якими вважається, що твір написаний українським політичним та культурним діячем Григорієм Полетикою (1725—1784) та його сином Василем Полетикою (1765— 1845).
«Історія русів» стоїть в одному ряду з такими творами української історико-документальної прози, як «Літопис Самовидця» (поч. XVIII ст.), «Літопис Григорія Грабянкн» (1710), «Літопис Самійла Величка» (1720). За характером художнього опису фактів минулого «Історія русів» є епічним твором, в якому документальність не раз поєднується з вигадкою, з довільною інтерпретацією подій, наполегливим проведенням чітко визначеної концепції. Факти, зібрані в «Історії русів», надихнули багатьох письменників XIX ст. на художнє зображення минулого України.
Чимало фактичного матеріалу з історії України зібрано в щоденниках (діаріушах) Миколи Ханенка (1691 — 1760) і Якова Маркевича (1696—1770), котрі тривалий час поширювалися в рукописних списках. Ці пам'ятки були видані пізніше: «Діаріуш» — у 1858 р. і «Щоденник генерального хорунжого Миколи Ханенка. 1727—1753 рр.» — у 1884 р.; «Щоденні записки генерального підскарбія Якова Андрійовича Марковича» (ч. 1, 2)—у 1859 р., друге, доповнене, видання (в трьох випусках) — у 1893—1897 рр.
Перша спроба систематизованого викладу історії України належить Дмитрові Бантишу-Каменському (1788—1850)—авторові чотиритомної «Історії Малої Росії» (1822). У дослідженні зібрано цінний документальний матеріал, хоч, на жаль, трапляються окремі фактичні помилки, помітне некритичне ставлення автора до використовуваних джерел. І досі не втратила свого значення інформація, зібрана й узагальнена істориком у «Словнику достопам'ятних людей Російської землі» (ч. 1—5, 1836; дод. ч. 1—3, 1847).
Широкою популярністю користувалася «Історія Малоросії» (1842—1843) Миколи Маркевича (1804—1860) в п'яти частинах. Якщо перші дві частини є компіляцією «Історії русів», то в останніх розглядається чимало невідомих доти фактів. Наукове значення зберігає зібрана вченим колекція документів з історії України XVII— XVIII ст. Факти з праць М. Маркевича неодноразово художньо осмислювалися українськими письменниками в творах на теми українського минулого.
Максим Берлинський (1764—1848) систематизував цікавий матеріал у книжці «Коротке описання Києва» (1820). Своєрідним доповненням цього довідника була праця Миколи Закревського (1805—1871) «Нарис історії м. Києва» (1836).
Денис Зубрицький (1777—1862) видав у Львові польською мовою «Нарис з історії руського народу в Галичині і церковної ієрархії в тому королівстві» (1837). Згодом з'явилася російською мовою його «Історія стародав нього" Галицько-Руського князівства» (ч. 1—3, 1852— 1855), де хоч і з москвофільських позицій, але спростовувалися реакційні концепції польських історіографів, суть яких зводилася до того, що Східна Галичина і Західна Волинь є польськими землями.
Фольклористика |
Процес становлення нової української літератури нерозривно пов'язаний з фольклористичними дослідженнями, адже останні підводили наукову основу до кристалізації концепції про можливість творення письменства живою мовою народу.
Ще в 1571 р. чеський учений Ян Благослав у своїй рукописній граматиці вмістив українську пісню «Дунаю, Дунаю, чему смутен течеш?». У виставі релігійної драми польського автора Я куба Гаватовича, здійсненій 1619 р. в Кам'янці Струмиловій на Львівщині, дві інтермедії були основані на українських гумористичних оповіданнях. У 1625 р. в польській транскрипції було видано пісню про козака і Кулину, а в 1684 р. в одному з рукописних збірників вміщено думу «Козак Голота». Зберігся рукописний збірник прислів'їв і приказок, укладений українським поетом кінця XVII — початку XVIII ст. Климентієм Зиновієвим. Багато українських пісень фіксуються в численних рукописних пісенниках невідомих осіб.
На межі XVIII і XIX ст. українська народна поезія дедалі частіше приваблювала упорядників російських пісенників— Василя Трутовського, Івана Прача та ін. Німецький філософ і фольклорист Й.-Г. Гердер (1774— 1803) відзначав природжені музичні здібності українців, багатство мотивів та образів української народної лірики. У свій збірник «Голоси народів у піснях» (1778— 1779), виданий німецькою мовою, він включив і українські пісні.
Зростання національної свідомості українців зумовило посилення інтересу освічених кіл до духовного життя свого народу. Саме на цій хвилі з'явився перший збірник української усної поезії «Опит собрания старинньіх малороссийских песней» (1819), упорядкований філологом і журналістом Миколою Цертелєвим (Церетелі) (1790—1869). Фольклорист записав на Полтавщині дев'ять дум і одну пісню, які виконувалися місцевими кобзарями. Оскільки твори своїми темами торкалися подій Хмельниччини, М. Цертелєв у передмові зазначав, що українські кобзарі, як стародавні рапсоди, оспівали народних героїв, а виконувані ними думи передали і могутній дух народу, і його поетичний геній.
Значний внесок у становлення фольклористики зроблений Михайлом Максимовичем (1804—1873). Уже перший його збірник «Малороссийские песни» (1827) вражав жанровою розмаїтістю зібраних творів: тут були думи, пісні — обрядові, історичні, козацькі, жіночі. Вчений вважав збирання й друкування фольклорних творів справою, необхідною для розвитку національного мистецтва. Такий підхід М. Максимовича до вивчення усної поезії виявився й при виданні ним збірника «Украинские народньїе песни» (1834), де пісні були розміщені таким чином, щоб показати шляхи історичного буття народу. У передмові до «Сборника украинских песен» (1849) фольклорист акцентував на винятковому значенні пісні в громадському й особистому житті людей.
Протягом 1833—1836 рр. вийшло шість випусків збірника «Запорожская старина», упорядкованих Ізмаїлом Срезневським (1812—1880). Тут були надруковані історичні пісні та думи, правда, з деяким редагуванням, доповненнями і змінами, внесеними фольклористом. Усе ж публікація усної творчості, пов'язаної з козацьким минулим, сприяла глибшому розумінню старовини, виробленню норм літературної мови.
У збірнику «Малороссийские и червонорусские народньїе думы и песни» (1836), упорядкованому Платоном Лукашевичем (1806—1887), були вміщені зразки і східно-, і західноукраїнського фольклору, що було ще одним промовистим свідченням єдності духовного життя нашого народу.
Польський фольклорист Вацлав Залеський (1799— 1849), що виступав під псевдонімом Вацлав з Одеська, видав у Львові збірник «Пісні польські і руські люду галицького» (1833), в якому польською транскрипцією було надруковано близько 600 українських пісень, записаних у різних місцевостях Галичини. Інший польський учений, Жегота Паулі (1814—1895), видав двотомний збірник «Пісні руського народу в Галичині» (1839, 1840), куди було включено й чимало пісень із збірника М. Максимовича «Малороссийские песни», що наочно показувало спільну основу народних творів, записаних по обидва боки кордону.
Західноукраїнський етнограф і мовознавець Йосип Лозинський (1807—1889) упорядкував польською транскрипцією збірник «Руське весілля» (1835). У ньому було зібрано галицькі весільні пісні. У передмові до книжки дослідник прокоментував фольклорні твори, пов'язані з весільним обрядом.
В альманасі «Русалка Дністровая» (1837), виданому діячами «Руської трійці», було виокремлено розділ «Пісні народні», який об'єднав колядки, гагілки, ладкання, думи і думки, балади — твори не тільки різних жанрів, що свідчило про розмаїття усної поезії Галичини, а й багаті своєю образністю та ідейним пафосом.
Про неперехідне значення української народної поезії точно сказав М. Гоголь: «Це народна історія, жива, яскрава, сповнена барв, істини, історія, яка розкриває все життя народу...» '
МИСТЕЦТВО
Театральне і пісенно-музичне життя |
Життя вимагало оновлення сценічного мистецтва, переходу його на нову ідейну основу. За прикладом інших європейських країн в Україні на початку XIX ст. почали створюватися професійні театральні трупи. Однак у садибах магнатів ще продовжували функціонувати домашні театри, де акторами, крім обдарованих кріпаків, були й люди, що отримали фахову освіту режисерів, співаків, музикантів. Так, були відомими поміщицькі театри в с. Качанівка на Чернігівщині, в с. Кибинцях на Полтавщині, в с. Романове на Волині, а також домашній театр у с. Спиридонова Буда на Чернігівщині, який виїжджав у міста на гастролі з оперними і балетними виставами. У цих театрах ставилися п'єси В. Шекспіра, Ж. Мольєра, В. Гюго, Я. Княжніна, Д. Фонвізіна, В. Капніста, І. Котляревського, В. Гоголя-Яновського.
Функціонували аматорські театри і в містах. У Полтаві таким театром при Будинку виховання дітей бідних дворян керував І. Котляревський, і можна стверджувати, що ця праця стала для нього одним із стимулів до написання «Наталки Полтавки» і «Москаля-чарівника». Складалися аматорські трупи й у вищих навчальних закладах, зокрема в Харківському і Київському університетах, Ніжинській гімназії вищих наук. Тут акторами виступали студенти, зокрема в Ніжині' прославився в комічних ролях молодий М. Гоголь.
Успіху професійної трупи, що організувалася в Полтаві, значною мірою сприяв І. Котляревський. Завдяки його ініціативі полтавці змогли ознайомитися з репертуаром російського драматично-музичного театру — п'єсами Д. Фонвізіна, Я. Княжніна, В. Капніста, О. Грибоєдова. І. Котляревський відвідував репетиції і вистави трупи, давав поради, поліпшував сценічні варіанти п'єс.
Діяльність українського професійного театру розпочинається з вистави «Наталка Полтавка», здійсненої 1819 р. в Полтаві запрошеною з Харкова групою акторів з трупи І. Штейна. Роль головної героїні виконувала співачка К. Нальотова (з нею І. Котляревський виступав раніше в аматорських виставах у Полтаві). Сценічний образ Терпилихи створила Т. Пряженківська. У ролі Петра виступав П. Барсов, якого за гарний голос називали «полтавським Тамбуріні», а в ролі возного — І. Угаров, що прославився виконанням характерних образів «старого віку піддячих».
У сценічному втіленні образів п'єси І. Котляревського, в закладанні основ українського реалістичного театру велика заслуга М. Щепкіна, що сприяв і успіху перших вистав «Наталки Полтавки» у Полтаві, і пізнішому втіленню її образів на сцені Малого театру в Москві та Александринського в Петербурзі. З особливим успіхом М. Щепкін виконував роль виборного: його Макогоненко захоплював глядачів невимушеним, дотепним гумором, природністю поведінки.
«Наталку Полтавку» тепло приймали жителі Харкова, Чернігова, Ромнів, Сум, Прилук, Кременчука, Києва. З кінця 20-х років п'єса І. Котляревського ввійшла до репертуару майже всіх мандрівних російсько-українських акторських колективів, російських і польських театрів в Україні. Серед талановитих виконавців ролей був і славетний К. Соленик (возний, виборний), і видатні майстри сцени І. Дрейсіг та К. Зелінський (виборний), Л. Млотковська (Наталка), Д. Жураховський (возний).
У 1819 р. світло рампи побачив водевіль І. Котляревського «Москаль-чарівник», де роль Михайла Чупруна виконував М. Щепкін. Ця вистава також була показана не тільки в Полтаві та інших українських містах Лівобережжя, а й у Москві. Театральні рецензенти відзначали, що вперше на сцені з'явилася не карикатура на українське життя, як це було у виставах «Козака-віршувальника» за п'єсою російського драматурга О. Шаховського, а достовірні типи українців.
У 30-х роках на сцені Харківського театру з'являються п'єси Г. Квітки-Основ'яненка «Шельменко — воло стной писарь», «Шельменко-денщик» у виконанні акторів трупи Л. Млотковського. Тут також з успіхом виставлялася інша п'єса Г. Квітки-Основ'яненка.— «Сватання на Гончарівні». Вистава приваблювала глядачів і соціальними мотивами, і головне — відображенням народного побуту та звичаїв, гумористичними ситуаціями в розгортанні конфлікту.
Аматорський театр Львівської духовної семінарії за мотивами весільних пісень збірника «Руське весілля», виданого Й. Лозинським, показав на сцені західноукраїнський весільний обряд.
Із становленням нового театру пов'язаний розвиток професійної музики. Якщо на селі народження, хрестини дитини, одруження, навіть смерть людини супроводжувалися отриманням стародавніх звичаїв, давно усталених обрядів з їх пісенними циклами, то в міському середовищі починають звучати пісні и романси, запозичені з театральних вистав, передусім п'єси І. Котляревського. Завдяки мелодійності, щирості висловлюваних почуттів, народними стали такі пісні з «Наталки Полтавки», як «Видно шляхи полтавськії», «Ой, я дівчина Полтавка», «Віють вітри, віють буйні». Вони поширилися по всій Україні, співалися в Білорусії, на Дону. Здобули популярність пісні -Хусточко ж моя шовковая», «Чи се ж тая криниченька, що голуб купався», «Та лиха ж моя година», створені Г. Квіткою-Оенов'яненком для своєї опери «Сватання на Гончарівці», а також пісні і романси «За Немань іду», «Де ти бродиш, моя доле» С. Писаревського, «Ні, мамо, не можна нелюба любить» Є. Гребінки, «Скажи мені правду, мій добрий козаче», «Гей, у полі, на роздоллі» О. Афанасьєва-Чужбинського.
«Наталка Полтавка» тривалий час виконувалася у музичному оформленні самого автора, однак уже в 30-ті роки музику починають писати і композитори-професіонали. Тоді ж композитор О. Барсицький пише ноти до пісень «опери».
Інтенсивно розвивається вокально-пісенне мистецтво на західноукраїнських землях. У Львові, Станіславі, Перемишлі, Стрию, Чернівцях, Ужгороді виникають хорові товариства, зокрема перемишльським хором керував відомий музикант, чех за національністю, Алоїз Нанке.
У панських і міщанських домах культивувалося камерне, переважно фортепіанне, музикування, на прийомах гостей запрошені співаки виконували арії, дуети із зарубіжних опер. Харківський композитор і педагог Іван Вітковський (1777 — бл. 1844), який навчався у Бідні у
Ф Й. Гайдна, написав ораторію до відкриття Харківського університету (1805), шість фантазій для скрипки і фортепіано (1807). Київський піаніст Йосип Витвицький. (1813—1866) — автор фортепіанних п'єс на польські, українські, російські теми, варіації «Україна» (на тему народної пісні «Зібралися всі бурлаки»).
Музика, співи, танці стали обов'язковими предметами викладання в університетах, ліцеях, гімназіях. В Одесі у 1822 р. почав видаватися французькою мовою журнал «Одеський трубадур», в якому висвітлювалися питання, пов'язані з розвитком європейської музики, пропагувалися її кращі твори. У Львові вийшов збірник «Музика до польських і руських пісень» (1833), упорядкований фольклористом В. Залеським і композитором К. Ліпінським. Музично-естетичному вихованню міського населення сприяли й гастролі італійських оперних труп.
Таким чином, хоч духовна музика і спів у цей час посідали у житті народу ще вагоме місце, все ж у перші десятиріччя XIX ст. відбулося становлення й світського, музичного мистецтва.
Живопис і графіка На перші десятиріччя XIX ст. припадає становлення реалізму в українському образотворчому мистецтві.
Як і наприкінці минулого століття, в українському живописі цього часу важливе місце займає мистецтво портретування. Його традиції ще раніше склалися в творчості А. Лосенка, Д. Левицького, В. Боровиковського та інших художників, коли були загалом подолані статичність і штучна парадність парсун попередньої епохи, коли зображення портретованих стали передавати їх внутрішній стан. У цьому особливо переконує «Портрет священика» (1779) Дмитра Левицького (бл. 1735— 1822), позначений глибоким проникненням митця в індивідуальний світ особистості.
Володимир Боровиковський (1757—1825), який у молоді роки писав у традиціях українського малярства XVIII ст., у реалістичному плані створив портрети П. Борщевського, М. Лопухіної, В. Арсеньєвої, М. Рєпніна-Волконського, І. Безбородька, що зберігаються сьогодні в музеях Києва, Харкова, Москви.
З українською тематикою пов'язаний портретний живопис Василя Тропініна (1776—1857), який на початку XIX ст. жив на Вінниччині. Саме в цей час він написав портрети українських селян-кріпаків «Дівчина з Поділля», «українка», «Молодий український селянин», «Хлопчик з топірцем». Художник свідомо відмовлявся від етнографічного декору, селяни зображені ним у буденному одязі, зате його портрети характеризуються глибокими соціальними й психологічними узагальненнями. Дослідники вважають, що на портреті українця зображено Устима Кармелюка: тут показано селянина середніх літ, обличчя якого виражає і роздуми, і впевненість у справедливості справи, яку він робить; чоловік одягнений у вишиту українську сорочку і свитку, правою рукою спирається на палицю.
Капітон Павлов (1792—1852) після закінчення Петербурзької академії мистецтв працював учителем малювання у Ніжинському ліцеї. Написані ним портрети Д. Горленка, Б. Лизогуб, мічмана Г. Чайковського позначені увагою до внутрішнього світу особистості. З автопортрета художника постає образ скромного інтелігента, для якого найважливішим є служіння улюбленій справі. К. Павлов одним із перших почав зображувати дітей («Діти будують картковий дім», «Діти читають абетку», «Голівка хлопчика», «Портрет дочки художника»), причому в його портретах психологізм поєднується з відтворенням характерних побутових деталей. Так, правдивий образ майстра, що точить сокиру, постає з картини «Бондар» (до речі, портрет передає національні риси ремісника-українця).
Аполлон Мокрицький (1810—1870), котрий був близьким приятелем Т. Шевченка і брав участь у його викупі з кріпацтва, відомий як автор портретів сучасних йому літераторів і скульпторів — Є. Гребінки, М. Гоголя, О. Кольцова, Н. Кукольника, М. Рамазанова. Загалом ці твори виконані в реалістичному плані, хоч на окремих помітне романтичне забарвлення. Намагання передати таку рису творчої індивідуальності, як постійна внутрішня задума, особливо відчутне в портреті Є. Гребінки та автопортреті.
На Полтавщині минула творча' діяльність Євграфа Крендовського (1810—1853) —учителя малювання в родині поміщиків Остроградських. Серед його художніх творів викликає інтерес груповий портрет сенатора А. Башилова з дітьми де Бальмена. На портреті «Українка» на пейзажному тлі літнього саду зображено селянську дівчину.
З Україною пов'язані життя і творчість знайомого Т. Шевченка по майстерні В. Ширяєва в Петербурзі Івана Зайцева (1805—1890). У 30-ті роки він написав автопортрет і портрет своєї дружини, що зберігаються зараз у Полтавському музеї. Роботи позначені глибоким психологізмом.
Василеві Штернбергу (1818—1845) належить груповий портрет «У Качанівці в Тарновського», на якому зображені російський композитор М. Глинка, господар маєтку Г. Тарновський, український історик М. Маркевич і автор полотна. З автопортрета цього ж часу на нас дивиться двадцятирічний задуманий юнак. Цінність цих творів — у глибокому дослідженні внутрішнього світу портретованих.
Якісно нових рис набуває пейзажний живопис: замість декоративності, властивої полотнам XVIII ст., у картини входить жива природа. Відомо, що В. Тропі-нін захоплювався красою українського Поділля, однак його пейзажі до нас не дійшли. Зберігся лиш» ескіз картини «Весілля в Кукавці», де народний обряд показаний на фоні природи. Російський живописець Федір Алексєєв (1755—1824) під час подорожі в Таврію у 1795 р. створив краєвиди «Вид Миколаєва», «Площа в Миколаєві», «Площа в Херсоні», «Вид Бахчисарая», в яких архітектура південних міст, їх природа поєднані з жанровими сценами. У 20-ті роки О. Кунавін (1780 —?) подорожував по Україні й намалював численні пейзажі панських садиб, сіл, монастирів Полтавщини й Чернігівщини: «Вигляд на Красногорський монастир з-за річки Псла», «Вигляд села Кибинців», «Краєвид Лялича — маєтку графа П. Завадовського», «Видок Миргорода». Ці пейзажі є цікавими мистецькими документами української садибної архітектури того часу.
У другій половині 30-х років Василь Штернберг, гостюючи у маєтку Г. Тарновського в селі Качанівка на Чернігівщині, написав ряд жанрово-пейзажних творів («Пастушок», «Вітряки в степу», «Садиба Тарновського в Качанівці», «Вулиця на селі», «Ярмарок в Ічні», «Табун»), сповнених щирим ліризмом. Художникові належать також реалістичні картини київської природи: «Переправа через Дніпро під Києвом», «Вигляд на Поділ у Києві».
Поряд із розвитком професійного малярства в цей час залишалася популярною творчість народних митців. До нас не дійшли їхні імена, але й сьогодні чарують зір виконані ними малюнки, картини, розписи. Улюбленим героєм народу був козак-запорожець, козак-бандурист, і саме йому присвячені малюнки, картини на стінах, дверях, віконницях хат, на різних предметах домашнього начиння. Особливо поширеними були малюнки, на яких запорожець сидів під дубом з бандурою в руках, а поряд з ним стояв кінь, покритий попоною, лежала зброя. Традиційно картинки мали назву «Козак Мамай» і супроводжувалися написами, які передавали волелюбність народу, що не бажав миритися зі сваволею гнобителів. Викликає інтерес картина «Козак-запорожець» із зібрання В. В. Тарновського. У цих малюнках козак усе більше подається як співець слави минулого, що дає можливість простежити зв'язок цього образу з Шевченковим трактуванням народного кобзаря. Самі ж написи свідчать про їх уснопоетичне походження: «Сидить козак під явором, на бандурі грає, біля нього кінь копитом землю пробиває. Висить шабля некуплена, порох та рушниця. Чарка, пляшка, на яворі висить ладівниця».
З продовженням художніх традицій минулого пов'язаний розвиток монументального живопису. Якщо остання чверть XVIII ст. позначена переходом від бароко з його ускладненими розписами до класицистичних форм і в архітектурі, і в розписах інтер'єрів, то перші десятиріччя XIX ст. характеризуються розквітом класицизму в них. У внутрішніх розписах палаців у Києві, Козельці, Батурині, Яготині, Глухові з'являються міфологічні сюжети, орнаментальні композиції, причому декоративний живопис із зображенням квіткових гірлянд, дубового й кленового листя ускладнюється геральдичними мотивами, пов'язаними з героїкою козацької минувшини, запорозькою атрибутикою. Стіни палаців прикрашалися гравюрами на античні історичні та міфологічні теми, серед них часто з'являлися й твори з біблійно-християнськими сюжетами. Один із дослідників української старовини відзначав, що в розписах дверей» та віконниць попівського будинку в селі Курашівці на Поділлі було використано мотиви алегоричних зображень («Мовчання», «Суєта суєт», «Любов до ближнього»), уперше надрукованих у книжці 1712 р., упорядкованій ченцями Києво-Печерської лаври '. Декоративними розписами, де серед квітів і фруктів виділялися малюнки жанрово-побутового характеру, був прикрашений палац переяславських архієреїв у селі Андрушах. Будинок П. Завадовського в Ляличах на Чернігівщині був розписаний рослинними орнаментами, пейзажними краєвидами, круглими медальйонами з жіночими постатями. Стіни Полтавської єпархії були прикрашені картинами на теми священної історії. Характерно, що ці розписи були виконані в українському стилі, що й давало сучасникам підстави зіставляти їх з творіннями італійських художників..
У розписах палаців графа Воронцова в Одесі та Сімферополі поряд з італійськими митцями брали участь і обдаровані самоуки з кріпаків.
Монументальним розмахом, гармонійним поєднанням частин, психологізмом зображених біблійних постатей вражають розписи Хрестовоздвиженської церкви Києво-Печерської лаври, Грецької церкви в Одесі, Благовіщенського собору в Ніжині, хоч вони і позначені рисами абстрактного узагальнення.
На початку XIX ст. відбувається становлення й театрально-декоративного мистецтва. Театри в Харкові, Одесі, Києві, Житомирі, а також пристосовані для сценічних вистав приміщення в Полтаві, Чернігові, Сумах, Херсоні розписувалися відповідно до тогочасних естетичних смаків і запитів. Значна увага приділялася декораційному оформленню вистав, пишності одягу акторів.
Отже, утвердження реалістичних тенденцій у живописі відбувалося у взаємозв'язку з усталеними раніше бароковими і класицистичними нормами, з алегоричною умовністю церковних малярських канонів.
Якщо у XVIII ст. поширеною була народна, переважно церковна гравюра, то в перші десятиріччя нового віку виникає світська графіка, котра заявила про себе насамперед в оформленні журналів, альманахів та нечисленних тоді книжкових видань. У відкритій 1829 р. літографічній майстерні в Одесі стали друкуватися літографії з краєвидами приморського міста, естампи з видами інших південних місцевостей України, видавалися альбоми з краєвидами. Згодом центрами графічного мистецтва стають Харків і Київ, де при університетах відкрилися літографічні майстерні. З літографії й. Лауфера «Театральна площа у Києві», виконаної за малюнком М. Сажина, постає центр міста над Дніпром кінця 30-х років XIX ст. Згодом митець підготував альбом «Види Києва» (1846). Інтерес викликає автолітографія Антона Ланге «Ярмарок на площі св. Юра у Львові». Львівський майстер Іван Вендзилович відомий як автор малюнків на історичні теми та ілюстрацій до нелегально виданої книжки «Патріотичні пісні часів польської револю ції» (1834). Внеском у мистецтво гравюри були альбоми літографій «Збірка найгарніших і найцікавіших околиць Галичини» (1823), «Збірка видів зразкових парків у Польщі» (1825—1827), «Галичина в картинах» (1837— 1838), виданих у Львові за малюнками А. Ланге та Кароля Ауера.
Про художні смаки початку ХІХ ст. свідчать і твори народного різьбярства. В цей час майстрами (до нас дійшли імена небагатьох — Григорій Гальченко з Полтави, Федір Сніцар з Миргорода, Василь Рескевич з Переяслава, Карпо Пушкаревський з Глухова, Кіндрат Орловський з Ніжина, Василь Деша з Києва) оздоблювалися рельєфним декоруванням інтер'єри церков, монастирів, старшинських палаців, вирізьблювалися іконостаси в християнських храмах. На Полтавщині й Чернігівщині різьбярі оздоблювали двері, віконниці хат, полиці для посуду, сани, вози, ярма.
Водночас починає розвиватися професійна скульптура, що зумовлювалось становленням садово-паркового мистецтва в шляхетських маєтках та панських садибах Київщини, Чернігівщини, Полтавщини, Харківщини, Вінниччини.
У класицистичному стилі виконує скульптури Іван Мартос (1752—1835). Родом з Ічні на Чернігівщині, він здобув освіту в Петербурзі та Італії. Скульптор є автором пам'ятників Мініну й Пожарському в Москві, Рішельє в Одесі, надгробка Кирилові Розумовському в Батурині. Одеський пам'ятник цікавий зображенням і постаті Рішельє, і трьома бронзовими барельєфами на п'єдесталі, що в алегоричній формі символізують землеробство, торгівлю та правосуддя. Батуринський надгробок виготовлено у формі круглого мармурового постаменту, на якому стоїть квадратна тумба з овальним медальйоном — портретним зображенням останнього гетьмана Лівобережної України, увінчаного лаврами, а завершується надгробок урною з покровом.
У Полтаві в 1805—1807 рр. було встановлено монумент на честь битви 1709 р., спроектований Т. де Томо-ном. Це чавунна колона заввишки близько 11 метрів, прикрашена трьома скульптурними пано, виконаними Ф. Щедріним.
Пам'ятками класицистичної скульптури є чотири фігури Гартмана Вітвера — «Нептун», «Діана», «Амфітріта» та «Адоніс», встановлені 1793 р. у Львові. Разом з будівлею старої ратуші і всією забудовою центрального майдану міста вони становлять цілісний архітектурний ансамбль. На початку XIX ст. І. Вітвер оздоблює скульптурними прикрасами кілька житлових будинків у центрі Львова, встановлює надмогильні фігури та каплиці на Личаківському кладовищі.
Цікавими з художнього погляду є скульптурні композиції львівського майстра Антона Шімзера, котрий прикрашав будинки, споруджував надгробні пам'ятники. Так, одна з надмогильних композицій на Личаківському кладовищі являє собою трифігурну групу біля урни — ангела, засмучену жінку з розпущеним волоссям та похиленого в горі юнака. Мистецтвознавці зіставляли цю композицію з аналогічними творами славнозвісних європейських митців — італійця Антоніо Канови та датчанина Бертеля Торвальдсена. Учнем А. Шімзера вважають скульптора Павла Евтельє, який створив чимало декоративних барельєфів на львівських будинках та надмогильних статуй.
Найвизначніші явища сценічного, пісенного, музичного, малярського, графічного та скульптурного мистецтва дають можливість глибше простежити характерні тенденції розвитку духовного життя українського народу, усвідомити шляхи становлення нової літератури, зміну її напрямів та стилів.
ЖУРНАЛІСТИКА
Становлення журналістики у Східній Україні органічно пов’язане із заснуванням у 1805 р. Харківського університету. Як центр освітнього і наукового життя університет дав імпульси для розвитку видавничої справи, організації цивільної друкарні, відкриття книгарні, створення періодичної преси.
В Україні, зокрема в Галичині та Правобережжі, ще у XVIII ст. з'являлися газети та журнали польською, німецькою, угорською, румунською мовами, проте ці видання зовсім не висвітлювали життя українського народу. Перші газети, що стали виходити в Харкові,— «Харьковский еженедельник» (травень — липень 1812 р.), «Харьковские известия» (1817—1823)—друкувалися російською мовою, однак у них час від часу подавалися інфор мації про побут і звичаї українського населення Слобожанщини. Хоч «Харьковскйй еженедєльник» виходив усього протягом трьох місяців, проте в ньому побачили світ кілька ліричних віршів та епіграм і переклад статті Ф. Шіллера «Про призначення ліричної поезії». Коли в 1819 р. видання «Харьковских известий» перейшло до ради університету, їх почали редагувати П. Гулак-Артемовський, Є. Філомафітський, що сприяло появі в тижневику віршів Г. Квітки.
У 1816 р. в Харкові були створені й суто літературні журнали, в яких публікувалися твори українських письменників, статті про українську літературу.
«Украинский вестник» (1816—1820) виходив під редагуванням викладачів університету Р. Гонорського та Є. Філомафітського при активній участі І. Срезневського і Г. Квітки, що сприяло визначенню прогресивного напряму журналу. В статтях пропагувалися просвітительські ідеї свободи, рівності людей, патріотичного служіння вітчизні, порушувались питання зміцнення зв'язку літератури з життям. У «Письмах из Малороссии» О. Льовшин звертав увагу літераторів на багатство і красу української мови, а байки П. Гулака-Артемов-ського «Пан та Собака», «Солопій та Хівря», «Тюхтій та Чванько» демонстрували її широкі можливості в художньому зображенні дійсності. У «Письмах к издателю» Г. Квітка гостро викрив спосіб життя поміщиків. -
Журнал «Харьковский Демокрит» (1816), організований В. Масловичем, започаткував гумористично-сатиричну журналістику. 1 хоч вийшло всього шість номерів цього журналу, проте його викривальна спрямованість в освітленні зловживань чиновників, паразитизму дворян свідчила про поширення вільнодумства в середовищі освічених кіл. У журналі були надруковані українські гумористичні вірші Г. Квітки та В. Масловича.
У 1823—1825 рр. у Харкові виходив «Украинский журнал», редагований також викладачем університету О. Склабовським. І. Кулжинський у статті «Некоторьіе замечания касател'ьно истории и характера малороссий-ской поезии» на матеріалі народних пісень, творів С. Климовського, байок Г. Сковороди, «Енеїди» І. Котляревського показав красу українського художнього слова, його здатність передавати найтонші людські переживання. О. Склабовський у статті «Троицьін день, или Русальная неделя» також відзначав багатство мотивів народної лірики, її яскраву образність, мелодійність.
У складних, гнітючих умовах наступу реакції відбувалося становлення художніх видань. Цензурний закон 1826 р. згубно позначився на журналістиці, зумовивши п'ятирічну перерву в її розвитку. Лише на початку 30-х років у Харкові почали з'являтися окремі неперіодичні літературно-художні збірники.
У 1831 р. вийшов друком «Украинский альманах», упорядкований І. Срезневським та І. Розковшенком, де були опубліковані фольклорні твори, оригінальні поезії Л. Боровиковського, О. Шпигоцького, Є. Гребінки, уривок з поеми О. Пушкіна «Полтава», перекладений
0.Шпигоцьким. Серед матеріалів на українську тематику привертали увагу історичні й етнографічні нариси невідомого автора «Гаркуша», А. Яковлева «Чигринский козак», Є. Гребінки «Нежинские греки».
«Украинский альманах» — одне з перших видань, що засвідчило появу української преромантичної літератури, і саме в цьому полягає його значення.
З ініціативи Г. Квітки-Основ'яненка у 1833 і 1834 р. було видано дві книжки альманаху «Утренняя звезда». Серед матеріалів першої були «Отрывки из записок о старце Григории Сковороде, украинском философе» 1. Срезневського та легендарна оповідь «Недобрий глаз» Порфирія Байського (псевдонім Ореста Сомова). Друга книжка майже повністю складалася з творів українських літераторів, написаних рідною мовою. Вона відзначалася жанровою розмаїтістю: стаття-декларація Г. Квітки-Основ'яненка «Супліка до пана іздателя», його ж оповідання «Салдацький патрет» та уривок з. повісті «Маруся», балада П. Гулака-Артемовського «Рибалка» і його ж байки «Батько та Син», «Рибка» та Є. Гребінки «Пшениця», «Будяк да Коноплиночка», бурлескно-травестійні послання П. Гулака-Артемовського «До Пархома», написані за мотивами од Горація, уривок з поеми І. Котляревського «Енеїда» та пісні з «Наталки Полтавки», а також прокоментована І. Срезневським низка народних пісень.
Вийшло також дві книжки «Украинского сборника» (1838, 1841). У першій з них, упорядкованій І. Срезневським, було надруковано «Наталку Полтавку» — п'єсу, що, на думку упорядника, «мала сильний вплив на вивчення української народності». У другій уперше був опублікований водевіль «Москаль-чарівник».
Альманах «Русалка Дністровая» (І837), виданий діячами «Руської трійці» М. Шашкевичем, Я. Головацьким І. Вагилевичем, ознаменував національно-культурне відродження в Західній Україні. Пафос альманаху полягає в піднесенні ідей загальноукраїнської єдності, пропаганді вільної думки, орієнтації на усну народну творчість і живу народну мову. Стверджуючи ці високі ідеали, галицькі будителі мужньо виступили проти суспільної реакції, кинули виклик анахронічним літературним традиціям, заперечили мертву мову тих «руських писань», які продукувалися на західноукраїнських землях ще й у 30-ті роки XIX ст. Роль цієї першої в Галичині книжки, виданої живою народною мовою, аналогічна тій, яку в Східній Україні відіграла поема І. Котляревського «Енеїда».
ЛІТЕРАТУРНО-КРИТИЧНА І ТЕОРЕТИЧНА ДУМКА
Обгрунтування можливостей розвитку нової літератури |
Перехід українського письменства на нову, світську основу, що розпочався ще в середині XVIII ст., поява творів І. Котляревського, П. Гулака-Артемовського, П. Білецького-Носенка, Г. Квітки-Основ'яненка, Є. Гребінки, Л. Боровиковського, написаних живою народної мовою, складання нової жанрової системи зумовили посилений інтерес естетичної думки до цього феномена в духовному житті великого слов'янського народу.
Перед критикою постало питання про можливості розвитку української літератури на основі народного життя і живого розмовного слова. Це питання набувало гостроти, адже ж стали лунати голоси, що характерної тенденції в розвитку нового письменства не простежується, що існують тільки окремі твори, котрі з'явилися як експериментальні, та й то з розважальною метою.
Такі консервативні думки, звичайно, народжувалися в шовіністичному середовищі, яке не визнавало ні українського народу, ні його культури та мови. Так, редактор «Вестника Европьі» М. Каченовський, опублікувавши в російському перекладі статтю професора Краківського університету Бандтке «Зауваження про мови богемську, польську і теперішню російську», не погоджувався з думкою видатного мовознавця, що «малоросійська мова, як така, що не поступається в старшинстві великоросійській, не може бути наріччям останньої»1 і заявляв, що українська мова ніколи не сягне російської, отже, не потрібно нею серйозно займатися, тим більше запроваджувати її в художню літературу1.
Однак українські громадські та культурні діячі дотримувались іншої думки. Ще в 1794 р. Опанас Лобисе-вич у листі до Георгія Кониського просив надіслати йому українські інтермедії Танського, щоб, надрукувавши їх, показати самобутність українського слова. О. Лоби-севич справедливо вважав, що кожна мова має свою красу, що навіть під «корою просторіччя» ховаються «дорогоцінності думок». Не випадково перше видання «Енеїди» І. Котляревського супроводжувалося промовистою присвятою «любителям малоросійського слова». А етнограф Яків Маркович характеризував українську мову як «ніжну, приємну і наповнену патетичними виразами і пестливими словами, які виникли... від тонкого почуття її творців»2. Поет В. Маслович, котрий належав до одного з харківських літературних гуртків, у 1815 р. зазначив, що сама любов говорить по-українському і що немає «ніжнішої мови та й навряд чи буде».
Українські письменники гостро виступали проти тих літераторів, які порушували норми літературної мови. Так, І. Котляревський у «Наталці Полтавці» вустами возного критикував О. Шаховського, який у п'єсі «Козак-віршувальник» виявив незнання української мови. П. Гулак-Артемовський у «Супліці до Грицька Квітки» (1818) зазначав, що «хто чого не тямить, то нехай і не тика туди носа; нехай, я ж кажу, вибачайте, з дурною головою в дім не лізе»3.
Щоб показати багатство української мови, журнал «Украинский вестник» у 1818 р. закликав молодих ентузіастів рідної культури записувати фольклорні твори, де живе слово поставало б у всьому розмаїтті й красі.
Новий імпульс вивченню героїчного минулого України, розгортанню фольклористичної діяльності, унормуванню української мови дала творчість російських письменників-декабристів-Ф. Глинки, К. Рилєєва та інших на українську тематику. О. Павловський в «Грамматике малороссийского наречия» (1818) на основі аналізу бурлескно-травестійних віршів, різдвяних і пасхальних діалогів XVIII ст. та «Енеїди» І. Котляревського дійшов висновку, що літературна творчість допомагає зрозуміти спосіб мислення народу. Водночас він указував, що народна лірика з її ніжністю і задушевністю дає підстави твердити, що українською мовою можна передавати глибокі переживання, реалізовувати серйозні теми. Варто зазначити, що лінгвістична праця О. Павловського була написана ще в 1805 р., коли нова українська література робила свої перші кроки. Саме тоді О. Павловський підготував для Академії наук «Обозрение малороссийского наречия», де конкретно показав лексичне багатство української мови, зазначаючи при цьому, що українська лексика могла б добре прислужитися красномовству. У 20-ті роки етнограф і літератор І. Кулжинський високо оцінював художні традиції української поезії попередньої доби. Згадуючи автора пісні «їхав козак за Дунай», він говорив про любов і шану, з якими в Україні ставилися до Семена Климовського як «улюбленця Аполлона». Г. Сковорода, на його думку, прославився «поезією свого життя». Г. Кулжинський запевняв, що не забудуть нащадки «Енеїду» І. Котляревського, вивчатимуть її так, як сьогодні захоплюються рунічними письменами.
Якщо спочатку недруги українського письменства ставилися певною мірою поблажливо до окремих його явищ, оцінюючи їх як жартівливі забаганки, то з кінця 20-х років, коли українські літератори стали активніше порушувати злободенні теми, створювати позитивні образи людей з селянства, показуючи народне слово в усьому розмаїтті його відтінків, шовіністична критика з неприхованою ворожістю накинулася на українське письменство. Реакційні журнали «Библиотека для чтения», «Русский вестник», газета «Северная пчела» не визнавали права української літератури на самостійне існування. Шовіністичні критики і публіцисти трактували українську мову то як вигаданий «сепаратистами» гібрид з російської та польської мов, то як жаргон, наріччя «мужиків», котрі, мовляв, не можуть бути основою творення самостійної літератури.
Войовничо-нігілістичні наскоки видань Ф. Булгаріна, О. Сенковського на явища українського письменства викликали природну протидію і самих авторів, і рецензентів. Так, М. Максимович вважав, що українська мова є окремою- національною, котра відмінна і лексикою, і граматичною будовою, і синтаксичним ладом від інших слов'янських мов і, отже, ніяк не може бути наріччям російської'. О Шпигоцький у листі до І. Срезневського від 14 листопада 1831 р. висловив упевненість, що оскільки минулося козакування України на полях битв, то тепер її лицарі закозакують «на полях сладкого песнопення»2. І. Срезневський, посилаючись на змістове багатство і художню красу українських історичних пісень та дум, опублікованих у збірнику М. Максимовича 1834 р., не просто аргументовано доводив самостійність мови одного з найбільших слов'янських народів, а й висловлював упевненість у перспективі розвитку ще однієї національної літератури 3.
Г. Квітка-Основ'яненко своїми сентиментально-реалістичними повістями й оповіданнями 30-х років переконливо спростовує абсурдність тверджень про неможливість висловити українською мовою почуття й переживання людини. Зокрема, його повість «Маруся» з'явилася на світ внаслідок реалізації бажання письменника заперечити тезу, що українською мовою не можна написати «нічого серйозного, ніжного». Його оповідання «Салдацький патрет» було водночас і літературно-естетичною декларацією на захист рідного письменства. У «Супліці до пана іздателя» письменник, заперечуючи ворожі наскоки на українську літературу, говорив про популярність серед читачів творів І. Котляревського та II. Гулака-Артемовського, причому відзначав, що написані вони не «просто», а «мудро». Талановитий повістяр радив Є. Гребінці опублікувати переклад пушкінської «Полтави», щоб довести здатність українського слова передати найінтимніші переживання, найглибші роздуми людини.
Теоретичне осмислення шляхів розвитку літератури |
Оскільки становлення нової української літератури відбувалося пізніше порівняно з аналогічними процесами у письменстві сусідніх народів, а, отже, творчість українських письменників позначена осмисленням досвіду європейських літератур, власними ідейно-художніми пошуками, то естетична думка прагнула висвітлити ці особливості на матеріалі розгляду окремих, найбільш визначних явищ. Безперечно, в цьому плані певні теоретичні судження були висловлені самими українськими письменниками. Так, І. Котляревський в «Енеїді» зазначав, що намагався писати так, «як од старих чував», тобто вимога правдивого художнього зображення була для нього одним із найважливіших естетичних принципів. Протиставляючи свою «веселу, гарну, молодую» музу тим, яких було чимало «во всякім городі, в повіті», автор «Енеїди» відмежовувався від графоманської писанини, поширеної в Україні в той час, указував на те, що в художній творчості вибиратиме нові шляхи. Згадуючи «людей старих», прохаючи «їх розказати, що чули од дідів своїх», І. Котляревський цим самим називав усну народну творчість, народні міфи джерелами, які могли б випоїти молоду літературу. Критикуючи п'єсу О. Шаховського «Козак-віршувальник», автор «Наталки Полтавки» одним з її вразливих місць справедливо вважав перекручення історичної правди.
П. Гулак-Артемовський у своєрідному посланні до Г, Квітки «Справжня Добрість» (1817) порушував у просвітительському дусі низку питань про взаємини між поміщиками й кріпаками, причому вимога правдивості ставилася поетом найвище:
Отак-то, братця, й ви,— казав ти: хліб ви їжте, А правду, хоч яким панам вельможним, ріжте.
В іншому посланні до цього ж адресата — «Супліці до Грицька Квітки» (1818) —поет виявляв незадоволення спотворенням українського життя в п'єсі О. Шаховського, тим, що «москалі» «хоч що по-свойому перехрестять». Тому, пропонуючи редакторові «Украинского вестника» свою байку «Пан та Собака», П. Гулак-Артемовський зазначав, що він не давав «ледачому її паскудить», бо коли твір при друкуванні буде спотворено, то «тоді хоч умикай із хати».
Г. Квітка-Основ'яненко не раз зазначав, що його прозові твори відбивають життя «без всякой прикраси и оттушовки». Він намагався змальовувати простих людей, і саме на грунті реальних спостережень з'явилися «Марусі, Оксани, Науми, Мирони, Сотниківни». Оскільки ж панський світ з його вилощеною, фальшивою благопристойністю вже бував об'єктом зображення, то, на його думку, не було потреби виставляти напоказ «усім видиме і всім відоме».
Ці судження письменника стосуються й проблеми народності літератури. Г. Квітка неодноразово акцентував на тому, що у своїй творчості орієнтувався на смаки й запити простолюдинів. У цьому зв'язку в його українських творах не випадково з'явилася характерна постать* Грицька Основ'яненка — людини з народу, крізь призму бачення якої зображується життя селянства й міщанства, ущипливо, а часом і різко характеризуються дворяни, чиновники, попи.
У Харківському університеті, де згуртувалися люди, добре обізнані у питаннях філософії естетики, філології, з'являються теоретичні праці з проблем осмислення нових художніх віянь. Професор І. С. Рижський, який був першим ректором цього навчального закладу, у трактатах «Введение в круг словесности» (1806) і «Наука стихотворства» (1811) проводив думку, що характерними особливостями поезії є фантазія і домисел. Розвиваючи теорію французького класицизму, він звертався до явищ російської літератури XVIII ст., зокрема творів М. Ломоносова і Г. Державіна.
0.Склабовський, з'ясовуючи призначення літератури, чи не вперше звернувся й до української народної поезії, творів І. Котляревського та ГІ. Гулака-Артемовського, на прикладах яких показав роль художнього слова у вихованні високих громадянських почуттів.
І. Кронеберг зробив перші спроби окреслити завдання літературної критики, яка, на його думку, покликана виявляти внутрішню суть твору, її зв'язок з художнім мисленням письменника.
Питанню з'ясування ролі і місця фольклору в духовному житті народу, в становленні нової літератури сприяли роздуми М. Максимовича, І. Срезневського, Л. БороВИКОВСЬКОГО. В їхніх статтях і передмовах, у коментарях до записаних пісень порушувалися питання походження усно