ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА СЛОВА – это тот буквальный смысл, который складывается из значения морфем, образующих слово (т.е. из значений его корня, приставки и суффикса). Например, у слова «НЕЗАБУДКА» внутренняя форма – «та, которая не забывает или не забывается».
Внутренняя форма для историков народного мировоззрения представляет исключительный интерес. Благодаря именно этимологии, вскрывающей первичную мотивированность слов, языкознание называют «лопатой истории».
КРЕСТЬЯНИН – христианин (в отличие от других языков Европы, где обозначение этого сословия мотивировано иначе: «селянин» - укр., белор., болг. – от «сидеть»)
ЧЕРНИЛА – предмет черного цвета, окрашивающий другие предметы в черный цвет
БЕЛЬЕ – предмет белого цвета
ПОДОСИНОВИК – находящийся под осиной
АТОМ – неделимая частица
АНТИБИОТИК – борющийся против жизни
Семантическое развитие словаря ведет к тому, что внутренняя форма слова может потускнеть, забываться или даже вступать в противоречие с лексическим значением слова, как те примеры, с которыми вы работали дома. Однако внутренняя форма живет в семантике производных слов. Это как бы историческая память языка, след вчерашнего видения предмета. Важно, что ассоциации и смысловые оттенки, создаваемые внутренней формой слова, обладают большим национально-культурным своеобразием.
|
|
Своеобразие нормативно-стилистического уклада разных языков
Воздействие культуры на язык яркои цельно проявляется в том, в каких формах существования представлен язык. Есть языки, где отсутствуют диалекты, и напротив, - языки, где различия между диалектами очень значительны. Есть языки, где не сложился литературный язык, и языки с сильной многовековой книжно-письменной традицией. В молодых языках стилистическая дифференциация может только начинаться. Напротив, в языках с богатой с продолжительной и богатой письменной традицией стилистическая дифференциация языковых средств глубока и определенна. Если словарь – это зеркало культуры, то нормативно-стилистическая система – ее рентгеновский снимок. Стилистика регулирует функциональное распределение языковых средств в соответствии со сложившейся в культуре иерархией типов общения; это языковое отображение структурных особенностей культуры.