Фразеология

Программа начальных классов не предусматривает специальной работы над фразеологическими единицами. Следовательно, встречающиеся в художественной литературе обороты должны разъясняться без анализа их типов и внутренней структуры.

Фразеологизмы, как правило, метафоричны, т. е. опираются на иносказание, на многозначность слова, на его способность выступать в дополнительных, «образных» значениях. Поэтому объяснение фразеологизмов следует проводить не только путем замены соответствующими синонимами, но и способом развернутого объяснения, с указанием на изобразительное значение фразеологической единицы. Вот, например, как выясняется значение фразеологической единицы золотые руки на основе анализа стихотворения М. Родиной «Мамины руки»:

Говорят — у мамы

Руки не простые.

Говорят — у мамы

Руки золотые!

Я гляжу внимательно.

Подношу поближе,

Трогаю и глажу —

Золота не вижу.

Почему же люди

Наши заводские

Говорят—у мамы

Руки золотые?

Спорить я не буду,

Им видней:

Ведь они работают

С мамою моей!

Прочитав это стихотворение, первоклассники говорят: «Золотые руки — так говорят про тех людей, кто хорошо работает, все умеет лучше всех делать». Работа по усвоению фразеологизма завершается составлением предложений с ним.

В «Родной речи» для I—III классов встречается более 500 фразеологических единиц — в баснях, в народных сказках, в стихотворениях и других художественных произведениях: пустились во весь дух, задрала нос кверху, выбились из сил, в золоте день утопает, от зари до зари, у зайца ушки на макушке, оглянуться не успела, готов и стол и дом, уставились во все глаза, а воз и ныне там и т. п.

Знакомство с фразеологией происходит также в процессе внеклассной работы учащихся, в различных викторинах, играх.

В собственной речи младшие школьники используют сравнительно мало фразеологизмов, это в основном поговорки и пословицы, «крылатые слова» — литературные цитаты. Необходимо уделять серьезное внимание использованию фразеологических единиц в пересказах прочитанных текстов, в собственной речи. Оценивая пересказ или рассказ, учитель отмечает удачно использованные фразеологические единицы.

Особенно большую роль в обогащении речи учащихся играют пословицы — исключительно благоприятный материал и для чтения, и для бесед, и для рассказов, и для грамматического разбора и письма. Они метки, лаконичны, их синтаксическая структура всегда предельно ясна и симметрична, а лексика разнообразна и образна. Школьники любят пословицы, легко запоминают их.

В книге для чтения и в учебнике русского языка дается значительное количество пословиц на самые разнообразные темы (чаще всего — в связи с темой и проблематикой прочитанных произведений), например: Нет друга — ищи, а нашел — береги. Маленькое дело лучше большого безделья. При солнышке тепло, при матери добро. Топор лучше шубы греет. С родной земли умри, не сходи. Мира не ждут, его завоевывают. Свет победит тьму, а мир — войну. Мир строит, война разрушает. Человек без Родины, что соловей без песни. Сборник народных пословиц должен стать настольной книгой учителя.

Школьники не просто запоминают пословицы, они связывают их с нравственными проблемами читаемых произведений, с жизненными ситуациями, разъясняют их аллегорический смысл, значения отдельных слов и сочетаний. Так пословицы активизируются, т. е. входят в детское употребление.

Так, с темой о жизни рабочих и крестьян до Великой Октябрьской социалистической революции связана пословица Богатый и в будни пирует, бедный и в праздник горюет. Пословица может быть проиллюстрирована содержанием ряда рассказов: «Таня-революционерка» Е. Верейской, «Ванька» А. Чехова и др. Пословица построена на трех антонимических парах: богатый — бедный, будни — праздник, пировать — горевать. Дети объясняют значения антонимов. Наконец, обращается внимание на ритмическое построение пословицы:

Богатый и в будни пирует, бедный и в праздник горюет.

Она распадается на две противопоставленные части, их связывает рифма пирует — горюет.

Пословица может быть введена в активную речь учащихся как итог беседы о жизни трудящихся в дореволюционной России. Активный, т. е. используемый в собственной речи, словарь у человека всегда уже общего объема понимаемых слов, и разница между вторым и первым составляет словарь пассивный. Активизацией в методике называют перевод слов из пассивного словаря в активный, т. е. употребление новых слов в собственной речевой практике в беседе, в составляемых предложениях, в пересказе и рассказе, в письменном изложении и сочинении. Конечная цель словарной работы в том и состоит, чтобы активизировать максимальное количество усваиваемых слов, научить использовать их правильно, уместно, научить выбирать единственно необходимое слово.

Известны следующие формы активизации словаря:

1. Составление словосочетаний с нужными словами. Например, встретилось слово хлопьями (Снег повалил хлопьями). Учитель спрашивает: «Какими хлопьями?» — «Большими хлопьями, белыми хлопьями».— «О чем можно сказать — хлопья?» — «О снеге: хлопья снега».— «Как же говорят, когда идет крупный, тихий, спокойный снег?» — «Говорят: «Снег идет хлопьями», или: «Снег повалил хлопьями», или: «Падают крупные хлопья снега». Как видим, в таком упражнении новое, активизируемое слово выступает в разных сочетаниях, в разных вариантах. Такая работа не только активизирует слова но и углубляет их понимание.

2. Составление предложений с заданными словами или с одним заданным словом. Учащимся предлагается составить предложения со словом коллектив; со словами могучий и прекрасный — после 'чтения рассказа о революционных событиях в Петрограде; со словом улыбнулся, а затем со словами усмехнулся и ухмыльнулся. Составляется по нескольку вариантов предложений с заданными словами, причем возможны элементы соревнования.

Активизация слов способом составления предложений практикуется как на уроках чтения, так и на уроках русского языка, а также в процессе других работ, включая внеурочные (как и другие виды словарной работы). На уроках русского языка с задачей активизации словаря сочетаются задачи активизации грамматических форм: например, составляется предложение, где нужно не просто употребить слово, но и в заданном падеже, если это существительное, в заданном времени и лице, если это глагол. Таким же способом активизируются слова с различными приставками, суффиксами (например, составить предложения со словами высказать, предсказать, пересказать, подсказать, рассказать).

3. Близкий к тексту пересказ прочитанного с использованием важнейшей лексики и фразеологии оригинала. Пересказ, с одной стороны, должен быть самостоятельным, в противном случае он превратится в механическое зазубривание текста. С другой же стороны, пересказ помогает активизировать лексику; следовательно, в нем должны употребляться слова и обороты речи, употребленные автором. Первая задача решается введением творческих заданий, выборочного и сжатого пересказа. Что же касается второй задачи, то учитель, готовясь к уроку, намечает те слова и сочетания, воспроизведения которых он будет требовать от учащихся. Естественно, что в ходе беседы и работы над текстом на эти слова и выражения обращается большее внимание.

Практика показывает, что достаточная самостоятельность пересказа обеспечивается при воспроизведении 40% лексики оригинала. При этом не следует забывать, в тех ли значениях, в тех ли сочетаниях они употреблены. Установлено, что наиболее трудно воспроизводятся те слова, которые обладают оттенками значений, эмоциональными окрасками и другими стилистическими характеристиками. Нейтральные, невыразительные слова усваиваются и воспроизводятся школьниками легче. Следовательно, в процессе подготовительной работы к пересказу следует готовить учащихся к преодолению типичных затруднений.

4. Рассказы по наблюдениям, по картинам и иные сочинения различных типов с использованием так называемых «опорных» слов, т. е. заданных для обязательного употребления. Эти упражнения сводятся к тому, чтобы учащиеся обязательно употребили в своих рассказах и сочинениях необходимые слова, либо усвоенные в процессе подготовки к рассказу и сочинению, либо даже записанные учителем на доске перед началом рассказа или письма сочинения.

Таким образом, система в словарной работе состоит в том,; чтобы слово было школьником правильно воспринято в тексте, понято со всеми его оттенками и окрасками, усвоено, т. е. вошло бы в его словарь и воспроизводилось в нужных случаях, чтобы оно прошло через специальные упражнения, в которых углубляется его понимание, усваивается его сочетаемость, подготавливается его употребление, и, наконец, чтобы оно было употреблено школьниками самостоятельно в собственных высказываниях.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: