Жанровая система классицизма в теоретических трудах М.Ломоносова и В.Сумракова. Теория трех штилей в соотносении с жанром. 3 страница

Литературное творчество Ломоносова развивается в рамках классицизма, но классицизма русского, который всегда был направлен на насущные вопросы жизни. Одной из основных своих задач Ломоносов считал защиту прогрессивных сторон реформы Петра I. Сам поэт всем был обязан государству, а потому в центре его произведений стоит монархия. С этим связано появление в его творчестве од, воспевающих императоров, самой показательной из которых является, пожалуй, «Ода Иоанну Антоновичу», в которой Ломоносов восхваляет свершения члена царской семьи, которому в тот момент было лишь полгода.

Дело в том, что эти оды создаются не потому, что Ломоносов заискивает перед двором. В своих произведениях поэт дает некий ориентир, норму, на которую должны равняться все, даже монархи. В творчестве Ломоносова создается образ идеального монарха. В реальности таким идеалом для поэта был Петр, прежде всего не философ, а работник на троне, «в полях, в морях герой». От монарха поэт требует активного служения России. Но при этом даже в торжественных похвальных одах Ломоносов прославляет героев «от земледельца до царя». Произведения поэта содержат упоминания о земледельцах, пастухах, охотниках, воинах, мореплавателях, купцах, ученых.

Достаточно полно, хотя и кратко, определены личные качества и заслуги правителя перед отечеством в «Надписи I к статуе Петра Великого».

Михаил Васильевич идеализировал личность правителя: он ни разу не сказал о том, какими тяготами легли петровские реформы на плечи народа. Но надо полагать, что отношение Ломоносова к Петру I было искренним, иначе трудно объяснить появление таких проникнутых подлинной скорбью стихов, в которых описывалось горе «россов» после смерти правителя.

Сам поэт из идеального образа Петра черпал средства и для изображения его преемниц — Елизаветы и отчасти Екатерины II, к которым обращено большинство его хвалебных од. В своих похвалах этим правителям Михаил Васильевич нередко был явно избыточен. Плеханова, например, шокировало место из «Похвального слова» Ломоносова Петру, в котором оратор заявляет, что для Петра мало титула отца отечества, ибо сверх своих «великих к отечеству заслуг» он еще «родил» Елизавету. «Это уже слишком даже с точки зрения собственной риторики Ломоносова», — замечает Плеханов. Между тем этот явный перебор восхвалений царствующих монархов был неизбежной данью поэта официальности жанра и заданно его од и похвальных речей. По существу же Ломоносов прославлял заглавных героинь своих од — императриц — именно за то, что они следовали Петру, шли проложенным им путем.

Обожествляющие личность Петра мифы официально поощрялись. Однако существовали и иные мифы. В народных сказаниях и раскольнических пророчествах Петр был антихристом и порождением сатаны, основанный им Петербург представал обреченным на погибель нерусским городом. В этих народных мифах с основанием северного Рима начинается не золотой век, а хаос разрушения, в котором город сгорит и потопнет. В фольклоре и лубочных картинках его изображали в виде кота.

В двух традициях образ Петра предстает по-разному: с одной стороны - как исполнитель высшей миссии, с другой стороны антихрист.

Оратором предстает Ломоносов и в своих одах. Написанные по всем правилам «риторическим», его оды являются ярчайшим художественным воплощением стихотворно-ораторского стиля. Последнее, как мы знаем, вполне соответствовало и их целевому назначению — прославлять и возвеличивать правительственные мероприятия, направленные на утверждение национально-государственного бытия России.

Письмо о правилах российского стихотворства

В 1739 году Ломоносов публикует трактат Письмо о правилах российского стихотворства, в котором говорит о развитии реформы стихосложения. Он предлагает к существущим двум двухсложным размерам, ямбу и хорею, добавить также три трехсложных размера - дактиль (ударение в стопе падает на первый слог), анапест (на второй слог) и амфибрахий (на третий слог). Также в этом трактате Ломоносов говорит о допущении в стихосложении различных рифм, в т.ч. перекрестных и опоясыващих, в то время как Тредиаковский писал только о мужских (ударение на первом слоге с конца) и женских (на втором).

Изучая живой русский язык, Ломоносов все разнообразие русских наречий и говоров сводит к трем группам или наречиям, "диалектам": 1) московское; 2) северное или поморское (родное для Ломоносова; 3) украинское или малороссийское. Решительное предпочтение Ломоносов отдает московскому. Начало, которое должно объединять различные русские говоры, Ломоносов видит в языке церковно-славянском. Язык церковных книг должен служить главнейшим средством очищения русского литературного языка от наплыва слов иностранных, иноземных терминов и выражений, чуждых русскому языку. Вопрос об иностранных словах справедливо кажется Ломоносову особенно важным в виду страшного наплыва в русский язык, за период петровских реформ, иностранных слов.

Этим вызывается специальное исследование Ломоносова: "О пользе книг церковных в российском языке". Ломоносов осуществил реформу литературного языка в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» -- самом позднем по времени нормативном акте русского классицизма (этот труд Ломоносова предположительно датируется 1758-м г.), окончательно закрепив тем самым твердые и ясные представления о законах словесного искусства. Оно, главным образом, посвящено вопросу о взаимных отношениях элементов церковно-славянского и русского в языке литературном, - известному учению о "штилях". От степени влияния на русский литературный язык элемента церковно-славянского получается, по взгляду Ломоносова, тот или другой оттенок в языке, так называемой "слог" или "штиль". Ломоносов намечает три таких оттенка или "штиля": "высокий", "средний" и "низкий". Низкий стиль целиком слагается из элементов живой разговорной русской речи, даже с примесью простонародных выражений. Средний стиль состоит из слов и форм, общих славяно-русскому и русскому языкам. В высокий слог входят славянизмы и выражения, общие русскому и славяно-русскому языкам. Каждый из трех стилей связан со строго определенными жанрами литературы. Так, к высокому стилю были прикреплены героические поэмы, оды, трагедии, праздничные речи о важных материях.

Введение "штилей" отчасти было практически необходимо. Теория трех стилей ввела в узкие стилистические рамки употребление славяно-русского языка, хотя еще сохранила для него средневековый пьедестал.

Прямо перейти к живому языку было невозможно не только потому, что это было бы слишком резким нововведением, но и потому, - и это главное, - что тогдашний живой русский язык еще не был настолько развит, чтобы стать достаточным орудием для выражения новых понятий. Исход из затруднения Ломоносов нашел в средней мере: в простом соединении славянского и русского элементов, в введении штилей, а также в прямых заимствованиях из иностранных языков. Видимое предпочтение Ломоносов отдал церковно-славянскому языку, как языку уже выработанному, приспособленному и к "высокому" стилю, между тем как в живом русском языке не находилось "средств для передачи отвлеченно научных понятий, какие были необходимы для новой литературы". Языки русский и церковно-славянский Ломоносов поставил в слишком близкую связь, русский язык даже как бы подчинялся церковно-славянскому.

Реформа литературного языка осуществлена Ломоносовым с явной ориентацией на средний стиль: именно слова, общие для русского и церковно-славянского языков и не имеющие поэтому жесткой закрепленности за высоким или низким стилем, находятся в центре всей системы: в той или иной пропорции славенороссийская лексика входит во все три стиля. Отсечение языковых крайностей -- безнадежно устаревших славянизмов и грубого вульгарного просторечия тоже свидетельствует о том, что в теоретическом плане Ломоносов ориентировался именно на усреднение стилевой нормы нового русского литературного языка, хотя эта ориентация и пришла в определенное противоречие с его жанрово-стилевой поэтической практикой.

Как литератор и поэт, Ломоносов в своих торжественных одах дал блистательный образец именно высокого литературного стиля. Его лирика и сатирико-эпиграмматическая поэзия не имели такого влияния на последующий литературный процесс. Однако в своей теоретической ориентации на среднестилевую литературную норму Ломоносов оказался столь же прозорлив, как и в реформе стихосложения: это в высшей степени продуктивное направление русского литературного развития. И совершенно не случайно то обстоятельство, что вскоре вслед за этим заключительным нормативным актом русского классицизма начала бурно развиваться русская художественная проза (1760--1780 гг.), а на исходе века именно эту линию ломоносовской стилевой реформы подхватил Карамзин, создавший классическую стилевую норму для русской литературы XIX в.

32) Воплощение поэтики классицизма в оде М.Ломоносова "На день восшествия... Елизаветы Петровны на престол 1747 года".

Одним из ярких представителей эпохи классицизма является М. В. Ломоносов. Поэт в своих произведениях придерживается всех необходимых канонов данного направления. Центральное место в его творчестве занимает ода. И ему удалось в своих творениях поднять данный жанр на достаточно высокий уровень. Тем более что именно ода призвана освещать жизнь государства, исторические явления. Подобные события показываются через портреты монархов или великих людей (например, полководцев). Главным образом в наследии поэта является облик императрицы Елизаветы, на время царствования которой и прошлась его творческая деятельность. Но не меньшее место в его произведениях занимает образ другого великого государя Петра I. М. В. Ломоносов посвящает ему как отдельные тексты, так и вспоминает о нем в других одах. Так, Петр I становится образцом для подражания потомству. В «Похвальной надписи к статуе Петра» император предстает нам в облике «премудрого героя», который является образцовым государем. Он не жалеет себя для того, чтобы в его отечестве все процветало.

... Ради подданных лишив себя покоя,

Последний принял чин и царствуя служил,

Свои законы сам примером утвердил...

И каков этот пример? Петр I не гнушается никакой работы: обучает солдат, сам участвует в сражениях. Но при этом никогда не оставляет свое государство без присмотра. Поэтому способен побежать «домашних и внешних сопостатов». Подобные деяния позволяют дать ему высокое звание «отечества отец». И как отмечает автор люди, живущие в таком процветающем государстве, остаются ему благодарны.

И столько алтарей пред зраком сим пылает,

Коль много есть ему обязанных сердец.

К этой исторической личности автор возвращается и в «Оде на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Но центральным все равно остается облик Елисаветы Петровны. Ломоносов создает по канонам классицизма идеальный образ монахини. При этом используется прием «подражание природе», то есть автор олицетворяет заслуги человека с самой природой, показывая тем самым, что императрица делает все, согласовываясь со здравым разумом и рассудком. Вспомним, что самым главным принципом в эстетике классицизма был рационализм (от латинского гайо — разум).

Царей и царств земных ограда,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

В таком описании мы не находим индивидуальных черт показывающих, что это именно Елисавета. Определить, что это она, мы можем только по ее делам, которые императрица совершает в своем отечестве. Подобное описание исторического лица также становится элементом классицистического письма: портреты лишены индивидуальных черт.

Вокруг тебя цветы пестреют

И классы на полях желтеют

Сокровищ полны корабли

Дерзают в море за тобою;

Ты сыплешь щедрою рукою

Твое богатство по земли...

Среди персонажей, появляющихся в одах, могут быть и мифологические герои, которые позволяют в аллегорической форме описать достоинства того или иного человека. В его произведениях появляются такие действующие лица, как Марс (бог войны), Нептун (владыка морского царства).

В полях кровавых Марс страшился,

Свой меч в Петровых зря руках,

И с трепетом Нептун чудился,

Взирая на российский флаг.

В этом небольшом отрывке автор показывает нам, что даже боги боялись власти, которую имел русский император. Но когда ему приходилось вставать на защиту родины, то он способен был наводить страх даже на олимпийских богов. Образ же Елисаветы приобретает женственные черты. Она тоже показана сильной государыней. Но при использовании мифологических героев Ломоносов сравнивает ее дыхание с зефиром, легким теплым ветерком. Пусть такое толкование данного образа и появилось позже, но изначально оно соотносилось с образом бога западного ветра.

Но дух ее зефира тише,

И зрак прекраснее рая.

Ода относится к высоким жанрам, поэтому в ней используется патетические интонации и высокие слова, такие как «дерзают», «уста». Часть из них заимствована из старославянского языка: «зрак», «град», «класы», «хладный». В своих одах Ломоносов не допускает смешение стилей, как и должно было быть в эпоху классицизма. Поэтому в его произведениях нет простонародных выражений, даже когда повествование ведется от первого лица.

Я россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством не меняюсь,

На целый запад и восток.

Таким образом в его одах запечатлеваются исторические лица не в их индивидуальной неповторимости. В них представлены устойчивые непреходящие со временем признаки того государя, который стоит у власти. То есть, взойдя на трон и получив от всевышнего царственный венец, он трудится на благо своего народа. Подобные достоинства Ломоносов находил в образе Петра I. Такие же он отмечает и в облике Елисаветы. Когда на трон она вступила,

Как вышний подал ей венец,

Тебя в Россию возрастила,

Войне поставила конец...

Создавая свои оды, он преследовал цель, которая была обязательна для классицистического произведения. Текст должен был воспитывать гармоничную личность. Поэтому автор с помощью исторических портретов показывает, какими должны быть молодые люди. При этом он и напрямую обращается к ним: им следует брать за образец дела Петра и его последователей. Следовательно, одно из главных мест в их жизни должны занимать науки. В качестве эталона в классицистической оде выступают античные образцы, такие как Платон, древнегреческий философ. Поэт подчеркивает, что науки помогают на всем жизненном пути, так как они остаются рядом с человеком в любой момент.

Науки пользуют везде,

Среди народов и в пустыне,

В градском шуму и наедине,

В покое сладки и труде.

Так и формируется гармоничная личность, которая берет от великих исторических личностей жизненный опыт, а новые знания из книг, помогающих найти общий язык с любым народом в различных условиях.

Мы уже говорили о том, что главное для классицизма — рациональное постижение действительности. То есть последователи этого направления не принимают мистическое объяснение различных природных явлений. Ведь каждому даже природному проявлению есть свое толкование, которое может быть описано рациональным путем. Ломоносов и к этому аспекту постижения действительности обращается в своих одах. Например, в «Вечернем размышлении о божием величестве при случае великого северного сияния». В оде представлен человек, который оказался пред лицом Вселенной один на одни. Он становится маленькой песчинкой в этом огромном, полном тайн мире.

Открылась бездна звезд полна;

Звездам числа нет, бездне дна.

Автор не показывает нам черты главного героя. Он просто говорит о том, что тот полон различных мыслей. То есть герой не умозрительно, а с помощью различных теорий пытается разгадать тайну мира. Он снова выбирает рационалистический вариант постижения действительности. И чтобы понять законы природы, сам себе начинает задавать множество вопросов.

С полночных стран встает заря!

Не солнце ль ставит там свой трон?

Не льдисты мещут огнь моря?

Се хладный пламень нас покрыл!

Се в ночь на землю день ступил!

Человеку удается приблизиться к некоторым из тайн мира. Но не все свои карты раскрывает перед ним природа. Поэтому у него остается немало вопросов, на которые еще предстоит получить ответы.

Скажи ж, сколь пространен свет?

И что малейших дале звезд?

Несведом тварей вам конец?

Скажите ж, сколь велик творец?

В одах М. В. Ломоносова сохраняются все особенности классицистических произведений. Писатель не отступает от принятых правил, тем более что он сам работал над основами стихосложения. Поэт создает произведения разумно организованные и логически выстроенные, как и должно было быть в иерархии классических жанров. Но и в этом однообразии поэт находит свои слова и краски для описания тех личностей, которых восхваляет в своих одах. И, несомненно, его поэтические творения не только воспитывали молодое поколение того времени, но и являются своеобразным эталоном и для нас, учеников XXI века, показывая, как нужно формировать в себе гармоничную и полноценно развитую личность.

33) Вклад А.Сумарокова в развитие русской драматургии. От комедии положения к комедии характеров "Опекун".

Первыми поэтическими опытами Сумарокова были во многом подражательные любовные песни и поздравительные оды в честь императрицы Анны Иоанновны. После окончания корпуса в 1740 году Сумароков служит адъютантом вице-канцлера графа М.Г.Головкина, а с конца 1741 года, после восшествия на престол Елизаветы Петровны, становится адъютантом фаворита императрицы А.Г. Разумовского. В 1743 году он уже имеет чин генерал-адъютанта. Но карьера не мешает Сумарокову все свободное время посвящать литературе. Он участвует в теоретических спорах, с интересом читает знаменитых драматургов Франции XVII века и посещает все спектакли трупп, выступающих в Петербурге. Создать в России такую литературу, которая могла бы достичь уровня литератур наиболее культурных европейских стран - отныне цель жизни Сумарокова.

Широкая известность приходит к Сумарокову в 1748 году, когда он выпускает теоретический трактат из двух эпистол в стихах. В первой он говорил о создании русского литературного языка, а во второй - о том, чем должны заниматься русские молодые поэты, желающие посвятить себя литературе. Вторая эпистола - 'о стихотворстве' была написана в подражание знаменитому трактату теоретика французского классицизма Н.Буало 'Поэтическое искусство' и стала своеобразным манифестом русского литературного классицизма, где Сумароков подробно характеризовал основные его жанры и указывал образцы, на которые следовало ориентироваться поэтам.

Гравюра с изображением героев трагедии А.П.Сумарокова 'Хорев'. Первое издание. 1747

Тогда же Сумароков сочиняет свою первую трагедию 'Хорев' - на легендарный сюжет из истории Древней Руси, выдержанную в театральных правилах французских классицистических трагедий. Пьеса, сыгранная на сцене любительского театра Шляхетского корпуса в декабре 1747 года, бы-ла с восторгом принята зрителями. В январе 1750 года по желанию императрицы Елизаветы Петровны спектакль шел на сцене придворного театра. Воодушевленный успехом, Сумароков пишет еще несколько трагедий: 'Гамлет' (1748) - в подражание знаменитой пьесе Шекспира, 'Синав и Трувор' - на мифологический сюжет из истории Новгорода, 'Артистона!' (обе - 1750) - по мотивам древнеперсидской истории и 'Семира' (1751) - вновь обращенная к событиям времен Киевской Руси. Тогда же Сумароков создает ряд одноактных комедий: 'Тресотиниус', 'Третейский суд' (позднее она стала называться 'Чудовищи'), 'Ссора мужа с женой' (во второй редакции 'Пустая ссора') и 'Нарцисс'.

Сумароковские трагедии служили своеобразной школой добродетели для монархов и сословной чести для подданных. Автор внушал зрителям идею пагубности - и для личности и для государства - своеволия, а также показывал современникам, как им следует выполнять свой общественный долг. В комедиях Сумароков высмеивал невежественных дворян, слепых подражателей французской моде, алчных подьячих, тупых педантов, нередко выводя в карикатурном виде своих литературных противников.

В августе 1756 года Сумароков назначается директором учрежденного по именному указу Елизаветы Петровны первого профессионального Российского театра. Он занимал эту должность в неимоверно трудных условиях - был по сути художественным руководителем, сценографом, воспитателем труппы и при этом не прекращал писать пьесы: в конце 1750-х годов создаются трагедия 'Димиза', комедия 'Приданое обманом', драма 'Пустынник', оперные и балетные либретто. Средств на театр постоянно не хватало, и Сумароков подчас тратил на его нужды собственные деньги. Но возможности были не беспредельны. Резкие разногласия с начальством вынудили Сумарокова в 1761 году покинуть пост директора театра. Он даже дал зарок не писать более для театра ничего, но, конечно же, очень скоро его нарушил.

С 1759 года Сумароков издает журнал 'Трудолюбивая пчела', став основным его вкладчиком. Это был первый в России чисто литературный журнал, на страницах которого публиковались, в частности, переводы сочинений Вольтера, Свифта, Горация, Лукиана. В середине 1760-х годов Сумароков вновь обращается к комедийному жанру и создает цикл остро сатирических комедий: 'Опекун', 'Лихоимец', 'Ядовитый'. Желчная сатира Сумарокова часто приводила его к ссорам с современниками. Он не ладил, например, с Ломоносовым, Тредиаковским, писателями Эминым, Чулковым и многими другими. Тем не менее Сумароков оставался признанным вождем литературной молодежи, и к его мнению относились со вниманием почти все, кто стремился найти свой путь в литературе тех лет. Возникновение поэтических группировок нередко становилось причиной острых полемических схваток между авторами, в которых Сумароков зачастую выступал застрельщиком. Его едкие пародии на оды Ломоносова, и особенно на стихи модного в конце 1760-х годов поэта В.Петрова, пользовавшегося покровительством Екатерины II, - заметная веха в литературной борьбе тех лет.

В 1769 году Сумароков переезжает на постоянное жительство в Москву. Он создает своего знаменитого 'Димитрия Самозванца' (1770) - первую и единственную его трагедию, основанную на подлинных событиях национальной истории. Выбор сюжета - захват русского престола Лжедмитрием при помощи польских войск в 1605 году - давал возможность поставить в произведении серьезные проблемы современности: узурпации власти, зависимости судеб монархии от воли народа, и по-прежнему - о долге и ответственности самодержцев перед подданными. В эти же годы Сумароков пишет трагедии 'Вышеслав' и 'Мстислав', а также несколько комедий, в которых сказалось влияние новаторской пьесы Д.И. Фонвизина 'Бригадир'. Исследуя нравы дворянского общества, Сумароков рисует теперь комически заостренные типы помещиков - в комедиях 'Рогоносец по воображению', 'Вздорщица' и 'Мать - совместница дочери' (все - 1772).

Сумароков выпустил целый ряд сборников поэтических произведений разных жанров и наиболее значительные из них - басни. Свободные от голого нравоучения, насыщенные смехом, сарказмом, грубоватым народным юмором, они по широте своих социальных обобщений и сатирической остроте стали непревзойденными образцами басни-притчи на ранней стадии становления этого жанра. Всего Сумароков написал свыше 350 басен (шесть книг).

Слагал он и песни-романсы - простые и естественные в выражении любовного чувства, они были очень популярны у современников.

С переездом в Москву Сумароков изучает исторические источники, на основе которых создает труды 'Первый и главный стрелецкий бунт, бывший в Москве 1682 года в месяце маие', 'Сокращенная повесть о Степане Разине', 'Краткая Московская ле-топись', 'Второй стрелецкий бунт' и другие.

Еще в 1756 году Сумарокова по ходатайству известного историка академика Г.Ф. Миллера избирают почетным членом Лейпцигского литературного общества. Сохранились свидетельства заочного знакомства Сумарокова с Вольтером, к которому он обращался в 1769 году касательно новых веяний в драматургии. В России у Сумарокова было много учеников и последователей, внесших серьезный вклад в развитие русской литературы XVIII века, например, М.М.Херасков, В.И.Майков, А.А.Ржевский, Я.Б. Княжнин.

Последние годы Сумароков жил в постоянной нужде. Он умер в полном одиночестве, хотя авторитет его в литературных кругах России оставался очень высоким. Через четыре года после смерти Сумарокова его горячий поклонник русский просветитель и книгоиздатель Н.И. Новиков выпустил в Москве десятитомное 'Полное собрание всех сочинений в стихах и прозе... Александра Петровича Сумарокова'.

«Опекун»

Чужехват, дворянин; Сострата, дворянская дочь; Валерий, любовник Состратин; Ниса, дворянка и служанка Чужехватова; Пасквин, слуга Чужехватов; Палемон, друг покойного отца Валериева; Секретарь; Солдаты

«Опекун» - комедия о дворянине-ростовщике, жулике и ханже Чужехвате, обдирающем сирот, которые попали под его опеку. Прототипом Чужехвата был родственник Сумарокова Бутурлин. В этой комедии Сумароков показывает носителя не одного какого-то порока, а рисует сложный характер. Перед нами не только скупец, не знающий ни совести, ни жалости, но и ханжа, невежда, развратник. Сумароков создает обобщенно-условный сатирический образ русского порочного дворянина. Раскрытию характера способствует и речевая характеристика, и бытовые детали. Речь Чужехвата насыщена пословицами и поговорками. В ханжеском своем раскаянии Чужехват обращается к богу, уснащая свою речь церковнославянизмами.

Положительные персонажи комедий Сумарокова лишены жизненности, они часто выступают в комедиях в роли резонеров. Таков Валерий. Нравоучительным целям соответствовали и характерные для классицизма изобразительные имена отрицательных персонажей: тот же Чужехват.

Опекун (1764-1765)

Из всех «маленьких комедий» А.П. Сумарокова эта пьеса - самая маленькая и по количеству явлений, и по количеству действующих лиц: явлений всего 12, действующих лиц 5. Место действия, согласно классицистическому канону, обозначено в самом общем виде:

«Действие в доме Салидаровом». О времени действия опять - таки ничего не говорится. Правда, в некоторых случаях временные рамки несколько расширяются за счет указания на какие-то события в прошлом, связанные с главным героем пьесы: «Пасквин: Волочилися ли вы смолоду? Салидар. И то было, да и ныне не без того-то». (Явл. IX).

Примерно то же можно найти в репликах Пасквина, говорящего о прошлом, настоящем и будущем Салидара. В сюжетном отношении пьеса достаточно проста: умный слуга Салидара, Пасквин, обманом добивается того, чтобы дочь хозяина получила по завещанию приданое, откуда и название пьесы.

По своей структуре «Приданое обманом» отмечена переходностью. Идейное содержание комедии находится в общем русле концепции Сумарокова - комедиографа: «издевкой править нрав». Реализация ее связана, прежде всего, с обличением пороков главного персонажа пьесы - скупого и суеверного Салидара, хотя сатирическая направленность комедий касается и других социальных типов, прежде всего - подьячего.

Как и в предыдущих произведениях, система ремарок представлена небольшими замечаниями, так сказать, проходного характера, т.е. указаниями на появление или уход персонажа, на его элементарные действия типа:

В комедии, пожалуй, нет монологов в точном смысле этого слова, однако некоторые развернутые реплики отдельных персонажей сближаются с канони 64 ческой формой этого вида высказываний: они достаточно пространны, в них раскрываются особенности личности говорящих, их отношение к действительности и т. п.. К подобным высказываниям можно, например, отнести слова Са-лидара, адресованные Мирсану в явл. III. Интересно, что подобное высказывание принадлежит и одному из слуг - Пасквину. (см. его рассуждение на медицинские темы в явл. IX).

Если в более ранних комедиях названия пьес заключали в себе по преимуществу указание объекта осмеяния («Тресотиниус», «Чудовищи», «Пустая ссора»), в данном случае функция названия несколько изменяется: теперь мы имеем обозначение ситуационной коллизии. Название комедии несет в себе скрытый намек на проделку слуги. В нем уже есть разрешение конфликта, ведущее к посрамлению главного персонажа комедии, хотя имя его и характер никак в названии не обозначены. «Приданое обманом» по своему уже заключает в себе предвосхищение сюжета, и в этом состоит оригинальность названия.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: