Сюжет романа «Золотой осел» схож с сюжетом произведения греческого сатирика Лукдана, современника Апулея. У Лукиана это произведение небольшого объема, называется опо «Лукий, или Осел».
Главный герой романа, от лица которого и ведется рассказ, — юноша Дюций, любящий жизнь, ищущий в ней чудесных приключений. В" связи с торговыми делами ему пришлось попасть в Фессалию, в город Гипату. Он останавливается у старика Милона, жена которого оказалась волщебницей, способной превращаться в дру roe сущее-пи). Люций хочет на себе испытать эту тайну превраще ния. Служанка Фотида обещает юноше помочь в этом деле и дать мазь, которой стоит натереться, чтобы превратиться в птицу; но девушка перепутала баночки и дала ему такую мазь, после натирания которой он превратился в осла. В ослином обличье пришлось ему пережить много страданий: его в первую же ночь угнали разбойники, нагрузив награбленным у Милона добром, то разбойников
он попадает в деревню, потом его покупают жрецы сирийскойбогини Кибелы, затем он переходит в руки мельника, потом бедняка- огородника, у которого его силой забирает себе солдат, которыйскоро продал его двум братьям-рабам. Люций, хотя и в ослиномвиде, но сохранил человеческий разум. Он все замечает, всё наблюдает дает. Человеческими повадками осел удивил своих хозяев и ихрабовладельца, который и приобретает себе этого удивительногоосла.
|
|
Автор как бы внушает читателям, что если человек ведет скот скую жизнь, то он по существу своему является скотом, и судьба накажет его за это, как наказала героя романа. Люций и до превращения в осла был, по мнению автора, скотом, хотя и в обличье человека: оп развратничал, был полой праздного любопытства. Превратившись в осла, Люций ведет себя как и раньше; теперь он, по мнению автора, скот и по своей духовной сущности, и скот по внешности.
И только лишь после того, как Люций внутренне очищается, он становится по воле богини Изиды человеком, человеком не только по внешнему виду, но и по своей сущности. Теперь его уже не преследует судьба, как раньше, теперь он может спокойно и счастливо жить. Такова религиозно-нравоучительная идея романа.
Нравоучительными тенденциями проникнуты и многие вставные новеллы романа. Апулей изображает, как всем городом осуждена мачеха, влюбившаяся в своего пасынка и пытающаяся отравить его, когда он отверг ее любовь. В X же книге романа изображается женщина-преступница, которая из ревности убивает мужа и свою «соперницу», не зная, что та является сестрой ее мужа, только не признанной деспотом-отцом. Эта преступная женщина, чтобы смыть следы преступления, убивает и врача, которыйдавал ей яд для отравления супруга. Наконец, она убивает и свою дочку, чтобы быть единственной наследницей после смерти
|
|
мужа. Все преступления этой женщины в конце концов раскрываются, и она приговаривается быть брошенной на съедение диким зверям.
Апулей поражает читателя обилием неологизмов, поражает искусно построенными антитезами. Но, с другой стороны, он любит аллитерации, уменьшительные существительные и прилагательные, избегает употребления сложносочиненных или простых предложений, а эти элементы стиля характерны для народной поэзии.
Апулей ближе к народной разговорной речи в тех сценах, где изображается быт, где действуют герои из низов — ремесленники, крестьяне. В патетических же местах романа, где Апулей выступает как писатель-моралист, особенно в книге XI, сильна риторика.