Язык как система находится в постоянном движении, развитии, и самым подвижным уровнем языка является лексика. Она в первую очередь реагирует на все изменения в обществе, наполняясь новыми словами. В то же время названия предметов и явлений, не получающих больше применения в жизни народов, выходят из употребления.
В языке функционируют слова активного словарного запаса, постоянно используемые в речи, а также слова пассивного словарного запаса, такие как устаревшие и новые слова.
Устаревшие слова – это слова, переставшие активно использоваться в лексике, но еще не исчезнувшие из нее, еще понятны говорящим на данном языке, известны по литературе. Такие слова приводятся в толковых словарях с пометкой устар.
Процесс архаизации происходит постепенно. Причины архаизации различны: они могут носить внеязыковой характер (отказ от употребления слова связан с социальными преобразования), а могут быть обусловлены лингвистическими законами (слова ошую, одесную вышли из употребления, так как вышли слова шуйца и десница). В редких случаях происходит возрождение слова: гимназия, лицей, Дума (после 17-го года считались историзмами).
Типы устаревших слов:
1. Историзмы – названия исчезнувших предметов, явлений, понятий: опричник, кольчуга, жандарм, гусар, гувернер, большевик, нэп. Как правило, появление историзмов вызвано внеязыковыми причинами: социальными преобразованиями в обществе, развитием производства и т.д. Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, которые обозначали эти слова. Историзмами могут быть слова, различные по времени своего появления: во времена весьма отдаленных эпох (опричнина, воевода), в весьма недавнее время (продналог, уезд).
2. Архаизмы – названия существующих предметов и явлений, по каким-либо признакам вытесненные другими словами: надобно – надо, глаголить – говорить, ведать – знать. Архаизмы имеют современные синонимы в русском языке.
Архаизмы бывают:
1. Лексические – устаревшие во всех своих значениях: льзя (можно), брадобрей (парикмахер), посему, зело (очень).
2. Лексико-словообразовательные – устарели отдельные словообразовательные элементы: надобно, преступить, рыбарь.
3. Лексико-фонетические – устарело фонетическое оформление: младой, брег, нощь, аглицкий (английский).
4. Лексико-семантические – слова, утратившие отдельные значения: гость – купец, мечта – мысль.
Самую многочисленную группу составляют лексические архаизмы.
Неологизмы – новые слова, которые еще не стали привычными и повседневными наименованиями соответствующих предметов, понятий. Со временем новые слова ассимилируются и переходят из пассивного словарного запаса в активный.
Этот термин применяется в истории языка, чтобы охарактеризовать обогащение словарного состава в отдельные исторические периоды — так, можно говорить о неологизмах петровского времени, неологизмах отдельных деятелей культуры (М. В. Ломоносова, Н. М. Карамзина и его школы), неологизмах периода Отечественной войны и т. д.
В развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов. Большинство из них имеют недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке надолго, входят не только в живую обиходную его ткань, но и становятся неотъемлемой частью словесности.
Будучи полностью освоенными языком, неологизмы перестают быть неологизмами, становясь обычными словами основного запаса языка.
Помимо общеязыковых в речи могут встречаться авторские (индивидуальные, индивидуально-стилистические) неологизмы (окказионализмы), которые создаются авторами для определённых художественных целей. Они редко выходят за пределы контекста, не получают широкого распространения, как правило остаются принадлежностью индивидуального стиля, так что их новизна и необычность сохраняются.
В зависимости от способа появления различают неологизмы лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются от других языков, и семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам (обвальный, крутой).
В зависимости от условий создания выделяют общеязыковые неологизмы, которые появились вместе с новым понятием или реалией (колхоз, комсомол, пятилетка) и индивидуально-авторские, которые были введены в употребление конкретными авторами (прозаседавшиеся – Маяковский; созвездие, полнолуние, притяжение - Ломоносов).
Выделяются также окказиональные неологизмы – лексические единицы, возникновение которых обусловлено определенным контекстом: в тяжелозмейных волосах, широкошумные дубровы. Художественно-литературные окказиональные неологизмы называют индивидуально-стилистическими. Они служат выразительным средством в контексте одного, конкретного произведения.
В зависимости от целей создания неологизмы делятся на номинативные и стилистические. Первые выполняют номинативную функцию – называют предмет (доперестроечный, омоновцы, федералы, феминизация), а вторые дают образную характеристику предметам, которые уже имеют названия (первопроходец, обвал, крутой, беспредел, звездолет). Первые почти никогда не имеют синонимов и являются узкоспециальными терминами, а вторые имеют синонимы.
Использование устаревших слов:
Придают речи торжественное, возвышенное звучание: Восстань, пророк, и виждь, и внемли…
В художественных произведениях для создания колорита эпохи: Как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам…
Иногда высокая лексика используется для создания сатиры.
Использование неологизмов:
Для обозначения новых реалий: феминизация, омоновцы.
Как средство художественной выразительности речи: в тяжелозмейных волосах, широкошумные дубровы.
Пассивная лексика | ||
Устаревшие слова | Новые слова | |
а) историзмы С изменением политической ситуации некоторые историзмы возвращаются в употребление обычно с изменением значения и сочетаемости б) архаизмы Разряды: - Фонетические - Словообразовательные - лексические а) собственно лексические (уста - губы) б) лексико-семантические - морфологические - синтаксические | Языковые неологизмы Источники: а) создание на отечественной базе б) заимствование ------ История Спутник, аппарат, перестройка | Окказионализмы (индивидуально-авторские неологизмы, созданные для нужд конкретного контекста) (крылополет) ------ Крайне редко входят в язык (прозаседавшиеся) |
Лексика ограниченного употребления:
Диалект - разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией
Просторечие - манера речевого выражения недостаточно образованных с общепринятой точки зрения слоев городского населения (скока - сколько, щас - сейчас, када - когда)
Жаргон - социальный диалект отличный от общерусского языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств. Не обладает собственной фонетической и грамматической системой (хата - квартира, баксы - доллары, рвануть - пойти)
Арго - язык какой-либо социально-замкнутой группы лиц, характеризуется специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической группы (темнить - скрывать добычу)
Агноним - элемент языка, значение которого непонятно носителю языка.
Стилистические ресурсы лексики:
1) средства словесной образности – лексические и синтаксические;
2) лексические синонимы; с синонимией связана возможность выбора одного языкового средства, целесообразного в данном контексте;
3) специальные языковые единицы, стилистически окрашенные в системе, в том числе эмоциональная и экспрессивная лексика;
4) лексические единицы ограниченного употребления: диалектизмы, просторечные слова, профессионализмы, а также архаизмы, неологизмы и т.п.;
5) фразеология: фразеологизм, как правило, выразительнее синонимичного ему слова или свободного словосочетания.
6) как средство словесной образности - тропы: метафору, метонимию, синекдоху, олицетворение, образное сравнение, эпитет, гиперболу и др., а также синтаксико-поэтические фигуры: анафору, эпифору и др.
15. Фразеологическая норма. Происхождение и стилистическая окраска фразеологизмов. Актуализация фразеологизмов в речи. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.