Жанры и подстили официально-делового стиля.
Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д.Подстили официально-делового стиля — основные черты и примеры
Законодательный -представленный в текстах законов, конституций, указов, уставов, гражданских и уголовных актов;
автор – государство, партия и т.п.,
адресат – гражданин страны, член партии и т.п.,
цель – установление законодательной системы, закрепляющей правовые отношения в обществе,
жанры – Конституция, Указ Президента, постановление, устав партии, фонда, общества и т.п.
Дипломатический -реализующийся в текстах коммюнике, нот, конвенций, меморандумов, международных соглашений;
автор – государство, представитель государства (посол, Президент),
адресат – другое государство,
цель – установление правовых отношений между государствами,
жанры – договор, коммюнике, нота, дипломатическое письмо.
|
|
Административно- деловой -используемый в канцелярской переписке, в административных актах, распоряжениях, договорах, различной документации
автор — адресат: учреждение – учреждение, учреждение – служащий, служащий – учреждение, частное лицо – учреждение и т.п.,
цель – установление правовых отношений между участниками правового общения на уровне организации,
жанры: заявление, докладная записка, служебная записка, автобиография, характеристика, справка, ходатайство и т.п.
Жанры официально-делового стиля — композиция и оформление
Доверенность
Это документ, поручающий (разрешающий) кому-либо определенные правовые действия.
Автор — частное лицо, адресат — частное лицо.
Цель документа — разрешение одного частного лица другому совершить за первое лицо какие-либо правовые действия.
Композиция:
— Ф.И.О. автора, паспортные данные,
— указание на доверенное лицо, паспортные данные,
— характеристика того, что доверяется,
— срок действия доверенности (не всегда),
— дата, подпись,
— заверение подписи (чаще нотариальное).
Заявление
Это официальное изложение какой-либо просьбы, предложения или жалобы.
Автор — частное лицо, работник учреждения.
Адресат — учреждение, руководитель учреждения.
Цель — изложить просьбу, предложение или жалобу.
Композиция:
— в правом верхнем углу наименование организации (руководителя), Ф.И.О. заявителя (в родительном падеже, точка не ставится), адрес (если требуется),
— наименование документа (пишется в центре со строчной/ заглавной буквы, после наименования документа ставиться точка),
|
|
— конкретное изложение просьбы и т.д.,
— перечисление прилагаемых к тексту заявления документов (если это требуется),
— число,
— подпись.
Деловое письмо
Официальный документ переписки внутри организации и между организациями.
Автор — представитель одного учреждения, частное лицо.
Адресат — представитель того же учреждения или другого.
Цели — информация с целью заинтересовать и привлечь к сотрудничеству, прокомментировать какие-либо действия, внести предложения, дать запрос, сопровождение груза, рекламация (претензия),
Композиция:
— в правом верхнем углу название организации- адресата, ФИО руководителя (адресата),
— обращение к адресату,
— изложение основного содержания:
суть проблемы,
система доказательств,
предложения,
— выражение признательности,
— дата,
— подпись.
Характеристика
Этот документ обычно пишется руководителем организации.
Цель жанра-дать исчерпывающую оценку работе или учебе подчиненного. Обязательные факты — биографические сведения, обозначения начала учебы или работы на данном месте, оценка функциональных обязанностей и отношения к ним (отмечается, что человек делал, как относился к работе/ учебе, каких результатов достиг), обязательная оценка человеческих качеств и отношения человека у окружающим и окружающих к нему, конечная оценка. Вариативно указывается, для чего предназначена характеристика.
Резюме
Жанр деловой переписки, одно из самых эффективных средств саморекламы, самомаркетинга на рынке труда.
Автор — частное лицо.
Адресат — руководитель фирмы или учреждения.
Цель — заинтересовать собой руководителя фирмы, произвести благоприятное впечатление, побудить его пригласить вас на собеседование, конечная цель — получение работы.
Композиция резюме:
— Ф.И.О., (слово резюме не пишется)
— Основные личные данные — адрес, телефон, дата и место рождения, семейное положение)
— Цель обращения
— Опыт работы — даты мест работы, занимаемые должности, выполняемые функции, профессиональные достижения
— сведения об образовании — даты, учебные заведения, полученная специальность, присвоенная квалификация, награды, призы, звания.
Дополнительная информация:
— владение иностранными языками (свободно, в совершенстве, читаю и перевожу, читаю и перевожу со словарем),
— владение навыками работы на компьютере
— водительские права и опыт вождения,
— членство в профобъединениях,
— участие в работе конференциях,
— сведения об общественной деятельности,
— сведения и о воинской службе,
— хобби (лучше, если оно так или иначе связано с работой),
— готовность работать сверхурочно, ездить в командировки и т.д.
— рекомендации,
— качества характера (аккуратен, трудолюбив, честен, энергичен, целеустремлен, лидерские качества)
Деловой телефонный разговор
Это устный жанр официально -делового стиля и отличается от письменных текстов. Однако, как и все деловые тексты, деловой телефонный разговор является подготовленным текстом. Вопросы, на которые отвечает или которые задает автор, записываются заранее. Иногда рекомендуется запись и предполагаемых ответов.
Композиция делового телефонного разговора:
— представление автора (должность, учреждение),
— вопрос о намерениях адресата,
— ответ о предполагаемых услугах фирмы, о возможных вариантах сотрудничества,
— договоренность о встрече или звонке,
— заверение в дальнейшем сотрудничестве,
— прощание (заканчивает первым разговор тот, кто его начал).
Конспект,правила конспектирования научного текста.
Конспе́кт — краткое изложение или краткая запись содержания чего-либо.
одновременно он должен содержать:
планы;
тезисы и выписки;
или планы и тезисы;
|
|
или тезисы и выписки;
или планы и выписки. Конспектом, написанным одним читателем, могут пользоваться другие — он более универсален, чем иные виды записей.
Типы конспектов
Плановый конспект -этот конспект — один из наиболее ценных, помогает лучше усвоить материал еще в процессе его изучения.Он учит последовательно и четко излагать свои мысли, работать над книгой, обобщая содержание ее в формулировках плана.При наличии навыка конспект составляют достаточно быстро, он краток, прост и ясен по своей форме.
Текстуальный конспект — это конспект, созданный в основном из отрывков подлинника — цитат.Текстуальный конспект — прекрасный источник дословных высказываний автора, а также приводимых им фактов. Такой конспект научной статьи (книги) поможет определить ложность положений автора или выявить спорные моменты.
Свободный конспект сочетает выписки, цитаты, иногда тезисы; часть его текста может быть снабжена планом.Свободный конспект требует умения самостоятельно четко и кратко формулировать основные положения, для чего необходимы глубокое осмысление материала, большой и активный запас слов.Здесь читатель на деле демонстрирует свое умение активно использовать все типы записей: планы, тезисы, выписки. Забота тут одна — понять, осмыслить, записать четко, логично.
Тематический конспект дает более или менее исчерпывающий ответ (в зависимости от числа привлеченных источников и другого материала, скажем, своих же записей) на поставленный вопрос-тему.этот конспект облегчает работу над темой при условии использования нескольких источников.
Конспектирование — процесс мысленной переработки и письменной фиксации информации, в виде краткого изложения основного содержания, смысла какого-либо текста. Правила конспектирования:
1.Сориентироваться в общей композиции текста (уметь определить вступление, основную часть, заключение).
2.Увидеть логико-смысловую канву сообщения, понять систему изложения автором информации в целом, а также ход развития каждой отдельной мысли.
|
|
3.Выявить «ключевые» мысли, т.е. основные смысловые вехи, на которые «нанизано» все содержание текста.
4.Определить детализирующую информацию.
5. Лаконично сформулировать основную информацию, не перенося на письмо все целиком и дословно