Внешний сюжет и внешний конфликт

Седьмое мая

Классная работа

А.П.Чехов «Вишневый сад»

История создания пьесы "Вишневый сад"

 «Вишневый сад» -- последняя пьеса Чехова, завершённая на пороге первой русской революции, в год его ранней смерти.

Впервые о замысле написания этой пьесы А.П. Чехов упоминает в одном из писем весной 1901 года. Она задумывалась им как комедия, «как смешная пьеса, где бы черт ходил коромыслом». В 1903 году, в разгар работы над «Вишневым садом», А.П. Чехов писал друзьям: «Вся пьеса веселая, легкомысленная». Тема ее - «имение идет с молотка» - не была новой для Чехова, она была затронута им еще в ранней драме «Безотцовщина» (1878-1881). Ситуация продажи имения, утраты дома интересовала и волновала писателя на протяжении всего творческого пути.

В пьесе «Вишневый сад» отразились многие жизненные впечатления А.П. Чехова. Это и воспоминания о продаже родного дома в Таганроге, и знакомство с Киселевыми - владельцами имения Бабкино, под Москвой, где Чеховы жили в летние месяцы 1885-1887 годов. А.С. Киселев, который после продажи имения за долги поступил на службу в качестве члена правления банка в Калуге, во многом явился прототипом Гаева. В 1888 и 1889 годах Чехов отдыхал в имении Линтваревых, близ Сум Харьковской губернии, где повидал немало запущенных и умирающих дворянских усадеб. Такую же картину писатель мог детально наблюдать и в 1892-1898 годах, живя в своем Мелихове, и летом 1902 года, когда он гостил в имении К.С. Станиславского - подмосковной Любимовке. Разоряющееся дворянство, бездумно проживавшее свои состояния, постепенно вытеснялось из поместий все более крепнущим «третьим сословием». Все эти годы в сознании писателя шел процесс вызревания замысла пьесы, где отразились бы многие подробности жизни обитателей старых дворянских гнезд.

Работа над пьесой «Вишневый сад» требовала от А.П. Чехова больших усилий. «Пишу по четыре строчки в день, и те с нестерпимыми мучениями», - сообщал он друзьям. Однако, превозмогая болезнь, бытовую неустроенность, Чехов писал «бодрую пьесу».

Неоценимо значение писем Чехова режиссерам и актерам, в которых он комментирует отдельные сцены «Вишневого сада», дает характеристики его персонажей, особо подчеркивая комедийную специфику своего творения. Но основатели Художественного театра К.С. Станиславский и Вл.И. Немирович-Данченко, высоко оценивая пьесу, восприняли ее как драму. Чтение пьесы в труппе имело «блестящий успех». По словам Станиславского, она была встречена «единодушно восторженно». «Я плакал, как женщина, - писал он Чехову, - хотел, но не мог сдержаться. Слышу, как Вы говорите: «Позвольте, да ведь это же фарс». Нет, для простого человека это трагедия. Я ощущаю к этой пьесе особую нежность и любовь».

Было очевидно, что пьеса требует особого театрального языка, новых интонаций, и это отчетливо понимали и ее создатель, и актеры. М.П. Лилина (первая исполнительница роли Ани) писала Чехову 11 ноября 1903 года: «...Мне представилось, что «Вишневый сад» не пьеса, а музыкальное произведение, симфония. И играть эту пьесу надо особенно правдиво, но без реальных грубостей». чехов дворянский мечта утрата

Режиссерская интерпретация «Вишневого сада» не во всем удовлетворяла Чехова. «Это трагедия, какой бы исход к лучшей жизни Вы ни открывали в последнем акте», - писал Станиславский Чехову, утверждая свою логику движения пьесы к трагическому финалу, означавшему, в сущности, конец прежней жизни, утрату дома и исчезновение сада. В его видении спектакль лишался комедийных интонаций, что бесконечно возмущало Чехова. По его мнению, Станиславский (исполнитель роли Гаева) в четвертом акте затягивал действие. «Как это ужасно! - писал Чехов жене. - Акт, который должен продолжаться 12 минут maximum, у вас идет 40 минут. Сгубил мне пьесу Станиславский».

В свою очередь Станиславский жаловался в декабре 1903 года: «Вишневый сад» «пока не цветет. Только что появились, было, цветы, приехал автор и спутал нас всех. Цветы опали, а теперь появляются только новые почки».

И все же, несмотря на неизбежные репетиционные сложности, спектакль был подготовлен к выпуску. Премьера состоялась в день рождения Чехова -- 17 января 1904 года. Художественный театр впервые чествовал своего любимого писателя и автора пьес многих постановок коллектива, приурочив это к 25-летию литературной деятельности Чехова. Появление юбиляра на авансцене после третьего акта вызвало гром аплодисментов. В зале собралась вся артистическая и литературная Москва. В числе зрителей были А. Белый, В. Брюсов, М. Горький, С. Рахманинов, Ф. Шаляпин. Последняя пьеса Чехова -- его поэтическое завещание -- начинала свою самостоятельную жизнь.

Интерес российской общественности к пьесе был огромный. Светлый дух чеховского произведения покорил публику. Постановки «Вишневого сада» с успехом шли во многих театрах страны. Тем не менее, писателю не суждено было увидеть спектакль, который отвечал бы его творческим замыслам. Как признал впоследствии Станиславский, Чехов обогнал развитие театра. Но, писал он, «глава о Чехове еще не кончена». И мы сегодня убеждаемся в этом.

Название

К. С. Станиславский в своих воспоминаниях об А. П. Чехове писал: «Послушайте, я же нашел чудесное название для пьесы. Чудесное!» — объявил он, смотря на меня в упор. «Какое?» — заволновался я. «Ви́шневый сад», — и он закатился радостным смехом. Я не понял причины его радости и не нашёл ничего особенного в названии. Однако, чтоб не огорчить Антона Павловича, пришлось сделать вид, что его открытие произвело на меня впечатление…  Вместо объяснения Антон Павлович начал повторять на разные лады, со всевозможными интонациями и звуковой окраской: «Ви́шневый сад. Послушайте, это чудесное название! Ви́шневый сад. Ви́шневый!»… После этого свидания прошло несколько дней или неделя…  Как-то во время спектакля он зашёл ко мне в уборную и с торжественной улыбкой присел к моему столу. Чехов любил смотреть, как мы готовимся к спектаклю. Он так внимательно следил за нашим гримом, что по его лицу можно было угадывать, удачно или неудачно кладёшь на лицо краску. «Послушайте, не Ви́шневый, а Вишнёвый сад», — объявил он и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чём идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук ё в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: «Ви́шневый сад» — это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но «Вишнёвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растёт и цветёт для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого.

Проблема жанра.

    Жанры литературы – это исторически складывающиеся группы произведений литературы, которые объединяет совокупность формальных и содержательных свойств основанных на формальных признаках.

Вопрос о жанре очень важен для понимания произведения: он определяет код прочтения пьесы и характеров.

Коме́дия — жанр художественного произведения, характеризующийся юмористическим или сатирическим подходом, и также вид драмы, в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы.

В драматургии Чехова различают два пласта: водевили и пьесы. В водевилях царит мир пошлых людей и суетной жизни, осмеивается мелочность, досадные недоразумения быта. В водевильных сюжетах нет Нины Заречной («Чайка»), Астрова («Дядя Ваня»), сестер («Три сестры»).

  Герои пьес, симпатичные автору, не умеют отстаивать свои жизненные права, они страдают или молчат. Ожидания их вряд ли сбудутся. Они презрительны к быту, но именно бытом испытания и не выдерживают.

  Чехов явился в классическую драматургию после А.Н.Островского, принес в нее новые художественные черты, связанные с рождающейся эстетикой модернизма.

В «Вишневом саде» Чехов создал синтез водевиля и драмы.

Чехов назвал «Вишневый сад» «комедией в четырех действиях» (хотя и комедией особого типа): «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс» (из письма М.П. Алексеевой). «Вся пьеса веселая, легкомысленная» (из письма О.Л. Книппер). Автор отказал персонажам «Вишневого сада» в праве на драму: они представлялись ему неспособными на глубокие чувства. К.С. Станиславский же в свое время (в 1904 году) поставил трагедию («Это не комедия, это трагедия… Я плакал, как женщина…» (К.С. Станиславский), с чем Чехов не был согласен. Что значит увидеть в пьесе трагикомическое начало? Это значит в известной степени согласиться с их [героев] незаурядностью, счесть их искренне и истинно страдающими, увидеть в каждом из персонажей достаточно сильный характер. Но какие же могут быть сильные характеры у “безвольных”, “ноющих”, “хныкающих”, “разуверившихся” героев? М. Горький назвал «лирической комедией». Нередко пьесу определяют как «трагикомедию», «ироническую трагикомедию». В пьесе есть приемы балагана, фокусы (Шарлотта Ивановна), удары палкой по голове, после патетических монологов следуют фарсовые сценки, затем опять появляется лирическая нота... В «Вишневом саде» немало смешного: смешон Епиходов, смешны напыщенные речи Гаева («многоуважаемый шкаф»), смешны, неуместны реплики и ответы невпопад, комические ситуации, возникающие из-за непонимания персонажами друг друга. Пьеса Чехова и смешна, и печальна, и даже трагична одновременно. В ней много плачущих, но это не драматические рыдания, и даже не слезы, а только настроение лиц. Чехов подчеркивает, что грусть его героев часто легковесна, что в их слезах скрывается обычная для слабых и нервных людей слезливость. Сочетание комического и серьезного — отличительная черта чеховской поэтики, начиная с первых лет его творчества.

Есть критики, считающие пьесу трагикомедией. А.И. Ревякин пишет: «Признать «Вишневый сад» драмой – это значит признать переживания владельцев вишневого сада, Гаевых и Раневских, подлинно драматичными, способными вызывать глубокое сочувствие и сострадание людей, смотрящих не назад, а вперед, в будущее. Но этого в пьесе не могло быть и нет… Пьеса “Вишневый сад” не может быть признана и трагикомедией. Для этого ей не хватает ни трагикомических героев, ни трагикомических положений».

Спор о жанре пьесы продолжается по сей день. Диапазон режиссерских интерпретаций широк: комедия, драма, лирическая комедия, трагикомедия, трагедия. Ответить однозначно на этот вопрос невозможно.

В одном из писем Чехова есть такие строки: «После лета должна быть зима, после молодости старость, за счастьем несчастье и наоборот; человек не может быть всю жизнь здоров и весел, его всегда ожидают потери, он не может уберечься от смерти, хотя бы был Александром Македонским, – и надо быть ко всему готовым и ко всему относиться как к неизбежно необходимому, как это ни грустно. Надо только по мере сил выполнить свой долг – и больше ничего». Эти мысли созвучны тем чувствам, которые вызывает пьеса «Вишневый сад».

Внешний сюжет и внешний конфликт

Сюже́т (от фр. sujet букв. «предмет») — в литературе, драматургии, театре, кино, комиксах и играх — ряд событий (последовательность сцен, актов), происходящих в художественном произведении (на сцене театра) и выстроенных для читателя (зрителя, игрока) по определённым правилам демонстрации. Сюжет — основа формы произведения.

Конфли́кт (литературоведение) — столкновение противоположных взглядов действующих лиц в эпосе, драме, в произведениях лиро-эпического жанра, а также в лирике, если в ней присутствует сюжет

Внешний сюжет «Вишневого сада» — смена владельцев дома и сада, продажа родового имения за долги. На первый взгляд, в пьесе четко обозначены противодействующие силы, отражающие и расстановку социальных сил в России того времени: Россия старая, дворянская (Раневская и Гаев), набирающие силы предприниматели (Лопахин), Россия молодая, будущая (Петя и Аня). Казалось бы, столкновение этих сил и должно породить главный конфликт пьесы. Персонажи сосредоточены на важнейшем событии в их жизни — на продаже вишневого сада, назначенной на 22 августа. Однако свидетелем самой продажи сада зритель не становится: кульминационное, казалось бы, событие остается за рамками сцены. Социальный конфликт в пьесе не является актуальным, не социальное положение действующих лиц главное. Лопахин — этот «хищник»-предприниматель — изображен не без симпатии (как и большинство персонажей пьесы), и владельцы усадьбы ему не сопротивляются. Более того, имение как бы само собой оказывается в его руках, против его желания. Казалось бы, в третьем действии судьба вишневого сада решена, его купил Лопахин. Более того, развязка внешнего сюжета даже оптимистична: «Гаев (весело). В самом деле, теперь все хорошо. До продажи вишневого сада мы все волновались, страдали, а потом, когда вопрос был решен окончательно, бесповоротно, все успокоились, повеселели даже... Я банковский служащий, теперь я финансист... желтого в середину, и ты, Люба, как-никак, выглядишь лучше, это несомненно». Но пьеса не кончается, автор пишет четвертое действие, в котором вроде бы ничего нового не происходит. Но мотив сада здесь звучит снова. В начале пьесы сад, которому грозит опасность, притягивает к себе всю семью, собравшуюся после пятилетней разлуки. Но спасти его не дано никому, его больше нет, и в четвертом действии все вновь разъезжаются. Гибель сада привела к распаду семьи, разбросала, развела по городам и весям всех бывших обитателей имения. Наступает тишина — завершается пьеса, смолкает мотив сада. Таков внешний сюжет пьесы.

В классической драматургии до Чехова преобладал театр действия. В основе конфликта, организующего пьесу, лежала обычно борьба характеров, столкновение героя с обстоятельствами. Чехов создал театр настроения. В его пьесах нет явных столкновений, нет противоборства сил. Внимание автора сосредоточено на внутреннем состоянии персонажей.

Особенность конфликта заключается в отсутствии открытого противостояния. У каждого героя собственный внутренний конфликт, и он углублен в его решение.

1.   Познакомьтесь с дополнительным материалом.

2.   Составьте конспект..

3. Кто ещё не прочитал пьесу, прочитайте, пожалуйста.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: