На сегодняшний день одним из наиболее перспективных и многообещающих исследований в области метафоры является разработка представителей американской школы когнитивной лингвистики – теория концептуальной интеграции (известная также как теория блендинга) выстроенная на основе концепции ментальных пространств Жиля Фоконье. Теория получила своё развитие в середине 90-х гг. XX века и уже нашла практическое применение во многих областях науки, не только в лингвистике.
Согласно теории ментальных пространств (mental spaces) Ж. Фоконье, когнитивные операции, происхо-
дящие в человеческом мозге и связывающие язык и мышление, способны создавать различного рода значе-
ния: от самых простых понятий до сложных теорий. Однако простые понятия на самом деле не так просты,
как кажутся. Мы не сознаём всю сложность операций происходящих в головном мозге, когда говорим, ду-
маем или слушаем. Дети, которые учатся говорить, постигают не языковую структуру, а всю систему того,
что Ж. Фоконье называет «mappings, blends, and framing, along with their concomitant language manifestations».
|
|
Язык и мышление связываются посредством отображений (mappings) трёх видов: проекционное отобра-
жение, прагматически-функциональное отображение и схематическое отображение. Проекционное отобра-
жение выстраивается на метафоре, осуществляется за счёт перехода из сферы-источника в сферу-мишень,
например time as space (the weeks go by, summer is around the corner), и часто происходит неосознанно и ав-
томатически. Прагматически-функциональное отображение соотносится с двумя категориями объекта, ко-
торые соединены прагматической функцией. Например, авторы книг ассоциируются со своими творениями,
пациенты в больнице - со своими болезнями (The gastric ulcer in Room 12 would like some coffee). Данное
отображение основывается на метонимии и синекдохе. Третий вид отображений функционирует тогда, ко-
гда общие схемы, фреймы или модели используются для структурирования ситуации в контексте с помо-
щью грамматических конструкций.
Ментальные пространства в концепции Ж. Фоконье - это отдельные структуры, которые возникают в
нашем сознании, когда мы думаем или говорим. Они вычленяют дискурс и языковые структуры. Например,
когда мы говорим предложение «Лиза считает, что Ричард замечательный», мы сначала выстраиваем про-
странство для мнения Лизы с минимальной выраженной отсылкой к утверждению «Ричард замечательный».
В предложении «В прошлом году Ричард был замечательный» мы сначала конструируем ментальное про-
странство для «прошлого года», а затем для «Ричард был замечательный».
В соответствии с его теорией существует два вида ментальных пространств: базовое пространство, которое
|
|
используется для описания реальности (оно понятно обоим собеседникам), и пространственные конструкторы (либо сконструированные пространства), которые выходят за рамки реальности путём апеллирования к возможным мирам наряду с временными выражениями, вымышленными конструкциями, играми и т.д.
Наиболее распространёнными являются ментальные пространства, обозначающие время, с маркерами ука-
зывающими на год, месяц, день, (например в 1921 году, в прошлом году, в следующий раз) и место (в России,в кино, в школе). Любой элемент базового ментального пространства может играть определённую роль, обладающую разной ценностью в сконструированных ментальных пространствах.
ользуемся, представляет собой только вершину айсберга когнитивной конструкции. За функционированием
языка стоят сложные ментальные процессы, которые человек научился проделывать незаметно для себя и окружающих.
Дальнейшее развитие теории ментального пространства и исследование теорий происхождения языка при-
вели к созданию уникальной концепции - теории концептуальной интеграции, разрабатываемой Ж. Фоконье
совместно с М. Тернером.
Ж. Фоконье и М. Тернер провозгласили появление у человека способности к концептуальной интеграции
важным скачком в эволюции человеческого мозга и решающим фактором, обусловившим появление языка.
Под концептуальной интеграцией учёные понимают базовую когнитивную операцию, которая осуществля-
ется по определённой схеме на различных уровнях абстракции и имеет чёткую структуру, которая включает в себя исходные пространства (input spaces), общие пространства (generic spaces) и смешанное пространство
(blended spaces) или бленд (blend). Все три перечисленные компонента представляют собой ментальные про-
странства. Сети концептуальной интеграции могут включать в себя несколько ментальных пространств.
В каждом бленде существуют, по меньшей мере, два исходных ментальных пространства. Данное умозаключение тесно перекликается с теорией концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона, которые трактуют метафору как когнитивное структурированное отображение (в математическом смысле) из сферы- источника (source domain) в сферу-цели (target domain) [1, с. 393]. Соответственно, два исходных ментальных пространства у Ж. Фоконье и М. Тернера соотносятся со сферой-источником и сферой-цели в теории концептуальной метафоры. Однако Ж. Фоконье и М. Тернер выходят за рамки метафорической проекции из сферы- цели в сферу мишень и конструируют новое ментальное пространство - бленд. Бленды не выводятся напрямую из всех составляющих исходных пространств: они не тождественны ни одному из исходных пространств и не сводимы к сумме их элементов. Бленд заимствует из исходного пространства только часть структуры и образуется для понимания конкретной ситуации или контекста.
Данная идея не нова, ещё английский лингвист и сторонник семантической теории метафоры Айвор Ри-
чардс в конце XIX начале XX века, говорил, что «когда мы используем метафору, у нас присутствуют две
мысли о двух различных вещах, причем эти мысли взаимодействуют между собой внутри одного-
единственного слова или выражения, чье значение как раз и есть результат этого взаимодействия»].
А. Ричардс предложил использовать следующие термины для обозначения составляющих метафоры: «содержание» (tenor) и «оболочка» (vehicle). Метафора, соответственно, рассматривалась им как результат значений «оболочки» и «содержания», который не может существовать без взаимодействия последних, только в совокупности они формируют новое значение, отличающееся от значений каждого отдельно взятого компонента
Теперь вернёмся к теории концептуальной интеграции. Как же тогда взаимосвязаны исходные ментальные
|
|
пространства между собой? Между исходными пространствами существует так называемое межпространст-
венное отображение (cross-space mapping), которое соединяет сходные элементы, прототипы («ccounterparts»), и общее пространство (generic space), которое содержит в себе элементы единые для обоих исходных пространств в определённый момент развития концептуальной интеграции и составляют часть бленда.
Бленды конструируются с помощью «композиции» («composition»), «завершения» («completion») и «разви-
тия» («elaboration»). Композиция представляет собой проекцию содержания от одного исходного пространства в другое, а затем их смешение в бленде или, иначе говоря, соединение элементов из исходных пространств в бленде. В процессе завершения формируется новое смешанное пространство за счёт его пополнения фоновыми знаниями, когнитивными и культурными моделями. Развитие приводит к последующему мысленному моделированию смешанного пространства в соответствии с логическими структурами.
Например, понятие «компьютерные вирусы» возникло из медицинской терминологии за счёт отображения
медицинской сферы в компьютерной сфере с помощью специальной лексики, соединяющей их прототипы. То есть первоначально существовали организмы, наносящие вред здоровью и компьютерные программы, разру- шающие работы других программ. В результате переноса одного явления на другое получился бленд, объединяющий элементы двух сфер (биологические организмы и вредоносные программы). Однако элементы данного бленда не сводятся только к элементам исходных пространств (медицине и компьютерам). Сам бленд может интегрировать с другими сферами, образуя такие понятия как социальные вирусы, ментальные вирусы и т.д.
Теперь представим процесс концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера на примере, который
используют Дж. Лакофф и М. Джонсон для иллюстрации теории концептуальной метафоры - «спор есть война» («argument is war») (Табл. 1).
Таким образом, в метафоре «спор есть война» сначала осуществляется метафорическая проекция прототи-
|
|
пов из исходных ментальных пространств в общее пространство (курсивом показаны элементы специфичные для каждого ментального пространства), затем общее пространство дополняется фоновыми знаниями и логи-
ческими умозаключениями и образует качественно новую концептуальную структуру, которая больше не зависит от исходных пространств и имеет собственные потенции к дальнейшему развитию.
Для эффективного использования модели концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернер выдвинули
несколько регулирующих или «оптимальных» принципов, обуславливающих правильное построение бленда:
1. Интеграция (Integration) - исходные структуры должны смешиваться в бленде таким образом, чтобы он
функционировал как единое целое.
2. Топология (Topology) - семантическая законность интеграции обуславливается соответствием прототи-
пов, т.е. соответствующие друг другу смешиваемые элементы ментальных пространств должны соотносится с другими элементами своих пространств сходным образом.
3. Сеть (Web) - не смотря на то, что бленд функционирует как единое целое, должны сохраняться его связи
с исходными ментальными пространствами.
4. Распаковка (Unpacking) - необходима возможность расшифровки бленда для реконструирования исход-
ных пространств, прототипов, общего пространства, а также соединений между всеми ментальными пространствами.
5. Релевантность (Relevance) - концепт смешанного пространства должен иметь определённую значимость
для соединения с другими пространствами и для эффективного функционирования бленда [5, p. 340]. 6. Обратное проецирование (Backward projection) - в процессе функционирования бленда и образования
новых структур необходимо избегать обратного проецирования в исходное пространство, если оно препят-
ствует интеграции самого исходного пространства.
7. Метонимическое проецирование (Metonymy projection) - когда один элемент из исходного простран-
ства проецируется в бленд и захватывает собой второй элемент, метонимически с ним соединённый, мето-
нимическое расстояние между ними в смешанном пространстве должно быть сокращено.
Ж. Фоконье в своей книге «Mappings in thought and language» объясняет функционирование концепту-
альных сетей нашего сознания сложной структурой аналогических и метафорических отображений, играю-
щих ключевую роль в синхроническом конструировании значения и в его диахронической эволюции. Часть
таких отображений настолько укоренилось в нашем сознании и языке, что мы их сознательно не замечаем,
другая же часть воспринимается как нечто непривычное и оригинальное. Метафора, по мне-
нию Ж. Фоконье, представляет собой значимый и наиболее распространенный когнитивный процесс, слу-
жащий звеном между концептуализацией и языком. Она полностью зависит от межпространственного ото-
бражения между двумя пространствами, являясь богатым источником для новых блендов.
Ж. Фоконье и М. Тернер в своём исследовании выходят за рамки метафорического анализа и применяют
свою теорию как к математическому анализу, так и к графическим образам (карикатурам, рекламным плака-
там и т.д.). Их теория концептуальной интеграции, в частности четырёхпространственная модель, расширяет
грани двухпространственной структуры Дж. Лакоффа и М. Джонсона, в которой одно пространство («источ-
ник») имеет метафорическое описание, а второе («цель», «мишень») отражается метафорой, и тем самым ограничивает возможности конструирования и интерпретации метафоры на основе существующего материала.
Теория Ж. Фоконье и М. Тернера уже получила широкое применение в мировой науке, она активно разви-
вается и по-разному интерпретируется во многих научных школах, получая всё новые импульсы к эволюции.