Фонетическая транскрипция

Для точной передачи звучащей речи графическими средствами в науке используется фонетическая транскрипция. Ее основные принципы:

1) каждая буква должна обозначать звук, не должно быть букв, не обозначающих звуков;

2) каждая буква должна обозначать один звук, а не сочетание звуков;

3) каждая буква должна обозначать всегда один и тот же звук.

Русская фонетическая транскрипция использует буквы русского алфавита. Но некоторые буквы в записи речи не употребляются: я, ю, е, ё не отвечают второму и третьему принципам транскрипции; щ может читаться по-разному и тоже не отвечает этим принципам; вместо й употребляется [и] или [i].

Буквы ъ, ь используются в транскрипции в особом значении.

Звук [ ъ ] обозначает гласный, средний между [ы] и [а], произносящийся, например, на месте букв о, а во втором предударном и заударном слогах: п[ъ]руб и ть, п[ъ]рус и на, в ы п[ъ]лз, в ы п[ъ]л.

Звук [ ь ] обозначает гласный, близкий к [и], но менее напряженный, произносящийся, наряду с [и], например, во втором предударном и заударном слогах на месте
букв и, е, я: р[ь]сов а ть, б[ь]лов а ться, п[ь]тач о к, ч а йн[ь]к, к а м[ь]нь, м е с[ь]ц.

В языке звуков больше, чем букв алфавита. Поэтому в русской фонетической транскрипции используются:

1) буква латинского алфавита j: [ j олка], [да ];

2) буква греческого алфавита γ, которая обозначает звонкий согласный, произносящийся, например, на месте х в словах дву[ γ ]годичный, свер[ γ ]звуковой;

3) знак Λ, обозначающий звук, близкий к [о], но неогубленный, произносящийся частью говорящих на литературном языке, например, в первом предударном слоге: [вΛд а ], [трΛв а ];

4) знак [н ], обозначающий носовой заднеязычный звук, встречающийся, например, в словах фу[н ]кция, банду[н ]гский;

5) диакритические (надстрочные и подстрочные) знаки, которые указывают на следующие особенности звуков:

[с’] — мягкий согласный

[с°] — огубленный согласный

[с] — долгий согласный (в этом значении употребляется также знак [:])

[дз] — слитный звук

[л] — оглушенный сонорный согласный

[л] — слоговой согласный

[∙а] — гласный, продвинутый вперед и вверх в начале звучания

[а∙] — гласный, продвинутый вперед и вверх в конце звучания

[∙а∙] — гласный, продвинутый вперед и вверх на всем протяжении звучания

э ] — звук, средний между [и] и [э], но ближе к [и], «открытый [и]»

э ] — звук, средний между [ы] и [э], но ближе к [ы], «открытый [ы]»

Итак, в русском алфавите 33 буквы: 10 гласных букв (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я), 21 согласная буква (б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ), буквы ъ и ь звуков (фонем) не обозначают.

В русском языке 6 ударных гласных звуков ([а, о, у, э, и, ы]) и 5 основных редуцированных гласных звуков [Λ, и э, ы э, ъ, ь ]; 87 согласных звуков (по М.В. Панову): 37 шумных и сонорных согласных (парных и непарных по твердости/мягкости, звонкости /глухости), 34 долгих согласных звука (все согласные, кроме [х], [х’] и [j]) и 16 двойных согласных (пм – п’м’, бм – б’м’, тн – т’н’, дн – д’н’, тл – т’л’, дл – д’л’, дз – д’з’, дт – д’т’).

Транскрибируемый звук, слово, предложение, текст заключаются в квадратные скобки.

Ниже даются знаки транскрипции, которые используются для обозначения звуков русской речи.

Знаки транскрипции Транскрибируемые слова и предложения Графический облик слов и предложений
[ ] – в скобках заключается транскрибируемый текст [л’ э тъ нъступ’ и лъ //] Лето наступило.
[ ]– знак ударения [хΛр о ш]ий хороший
[ ] – знак побочного ударения [ о кълъ л’ э съ] около леса
  [ ] – знак долготы [ш’ у къ], [в а нъ], [д о ш’], [др о ж’и], щука, ванна, дождь, дрожжи
[ ] – дуга над двумя звуками о д’ж’-был а ] ночь была
– знак слогоделения [пъ-пΛ-л а м] пополам
/ граница морфа или синтагмы [вΛд/ а ] [зн а л/ шт о пр’ид’ о т] вода Знал, что придет.
//граница фразы [фс’ э събрΛл’ и с’//] Все собрались.
[а], [о], [у], [э], [ы] –обозначение ударных гласных не в соседстве с мягкими согласными (позицияtat) а шъ], [к о шкъ], [с у тк’и], [ш э ст] каша, кошка, сутки, шест
[а∙], [о∙], [у∙], [э∙], [ы∙] –обозначение ударных гласных после твёрдых перед мягкими согласными (позицияta∙t) а ∙т’], [м о ∙л’], [гр у ∙т’], [ц э ∙л’], [м ы ∙т’] мать, моль, грудь, цель, мыть
[∙а], [∙о], [∙у], [э], [и] –обозначение ударных гласных после мягких согласных (позицияt∙at) [вз’∙ а лсь], [н’∙ о с], [л’∙ у к], [л’ э с], [в’ и л] взялся, нес, люк, лес, вил
[∙а∙], [∙о∙], [∙у∙] – обозначение ударных гласных между мягкими согласными (позицияt∙a∙t) [м’∙ а ∙т’], [т’∙ о ∙т’ь], [т’∙ у ∙л’], мять, тётя, тюль
[ ] – знак над гласными [и] и [э] для обозначения их закрытости (позицияt’∙a∙t’) [с’ и н’иi], [в’ э с’] синий, весь
[Λ] – обозначение гласного в первом предударном слоге после твёрдых согласных и в безударных слогах в начале слова на месте [а] и [о] под ударением [дΛм а ], [шΛг а ∙т’], [Λрб у с], дома, шагать, арбуз
э] – обозначение гласного после твёрдых согласных в первом предударном слоге и в абсолютном конце слова на месте [э] под ударением [шы ст о i], [жыэ н а ], [цыэ н а ], [в ы шы э], [к о жыэ ] шестой, жена, цена, выше, коже
э]– обозначение гласного в первом предударном слоге после мягких согласных на месте [а], [о], [э] под ударением [п’иэ т а к], [н’иэ сл а ], [в-л’иэ с у ], пятак, несла, в лесу
[ъ] – обозначение гласного во 2-м, 3-м предударных и в заударных слогах после твёрдых согласных на месте [а], [о], [э] под ударением [пърΛх о т], [шърст’и н о i], [в ы дъл], [ст о ръш] пароход, шерстяной, выдал, сторож
[ь] – обозначение гласного во 2-м, 3-м предударных и в заударных слогах после мягких согласных на месте [а], [о], [э] под ударением [п’ьтΛч’∙ о к], [п’ьр’и пл’∙ о т], [п о ∙л’ьм], [ф-п о ∙л’ь] пятачок, переплёт, полем, в поле
[ j ] – обозначение согласного [j ] в начале слова и перед ударными гласными [j а мъ], [j э л’], [j о лкъ], [мΛj∙ а ] [j у нгъ], [ ј ул ъ], [кΛj у тъ], [ра ј о н] яма, ель, ёлка, моя, юнга, юла, каюта, район
[i], [и] – обозначение согласного [j] в безударных слогах и перед согласными, а также в конце слова а iнъ], [м а i], [м и лыi] тайна, май, милый
[ш’]– на месте непарной мягкой буквы щ; обозначение долгого мягкого [ш] [ш’ у къ], [тр’и ш’ о ткъ], [ш’ о т] щука, трещотка, счёт

Ниже приводится текст, записанный орфографически, и тот же текст в фонетической транскрипции:

  Несколько дней лил, не переставая, холодный дождь. В саду шумел мокрый ветер. В четыре часа дня мы уже зажигали керосиновые лампы, и невольно казалось, что лето кончилось навсегда.   [н’ э скъл’къ д’н’ е i л’ и л н’ьп’ьр’ьстΛв а ∙i ь, хΛл о дныi д о ∙ш’ // ф сΛд у шум э л м о крыi в’ э т’ьр // ф-ч’и т ы ∙р’ь ч’Λс а д’н’∙ а / м ы уж э зъжыг а ∙л’и к’ьрΛс’ и нъвыiь л а мпы / и-н’и в о ∙л’нъ кΛз а лъс’ / шт о л’этъ к о ∙н’ч’илъс’ нъфс’и гд а //]

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: