Лексический уровень языковой системы
Лексика исследует особенности слова, словарный состав, происхождение и употребление отдельных слов, а также типы и значение устойчивых словосочетаний.
· Лексика – совокупность всех слов, входящих в словарный состав языка.
· Слово как лексическая единица – основной объект изучения лексикологии, т.е. изучаются значения слов, их происхождение, стилистическая окраска, сфера употребления и т.д.
Классификация основных понятий лексики
Прямое значение слова – это его основное значение. Например, имя прилагательное золотой обозначает «сделанный из золота, состоящий из золота»: золотая монета, золотая цепочка, золотые серьги.
Переносное значение слова – это его вторичное, неосновное значение, которое возникло на основе прямого. Золотая осень, золотые кудри – имя прилагательное в этих выражениях имеет другое значение – переносное («похожий на золото по цвету»). Золотое время, золотые руки – в этих примерах прилагательное имеет переносное значение – «прекрасный, счастливый».
|
|
Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, используемые для названия отдельных предметов, признаков, действий: скрепя сердце, бить баклуши, кот наплакал. Во фразеологизме. В отличие от свободного словосочетания, лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а всё словосочетание в целом.
Лексическое значение фразеологизмов близко лексическому значению одного слова, поэтому фразеологическое сочетание можно заменить каким-либо словом, например: бить баклуши – бездельничать, за тридевять земель – далеко, надул губы – обиделся, на скорую руку – быстро, небрежно: ни свет ни заря – очень рано, зарубить на носу – запомнить, как в воду глядеть – предвидеть и т.п.
Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, например, у фразеологизма тёртый калач (в значении «опытный человек») есть фразеологизм-синоним стреляный воробей.
В предложении фразеологизм является одним членом предложения.
Языковые явления для теоретической интерпретации тезиса:
· Многозначность
· Лексика с точки зрения стилистической окраски
· Слова одной тематической группы
· Лексика с точки зрения активного и пассивного запаса (историзмы, архаизмы и др.)
· Лексика с точки зрения происхождения
· Лексика с точки зрения сферы употребления (профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы)
· Синонимы, антонимы, омонимы
· Фразеологизмы
· Тропы (метафора, эпитет, олицетворение, сравнение, гипербола и др.)
Роль лексических явлений в тексте!!!
Разговорная и просторечная лексика – средство речевой характеристики героя («Сымай одежду-то - сушить будем,» - проворчал старик.), средство выражения авторской оценки («Где-то рядом верещала гармошка…»)
|
|
Синонимы помогают избежать неоправданных повторов, служат для связи предложений в тексте, уточняют, конкретизируют содержание понятия.
Антонимы позволяют показать противоположности, противоречия, создают антитезу.
Устаревшие слова служат для воссоздания колорита эпохи («Безвозвратно ушёл в прошлое XIX век с его каретами, двуколками и дилижансами»), для придания речи оттенка торжественности, патетической взволнованности («На уважении к слову и зиждется здание русской словесности»), для создания комического эффекта, иронии («Сей отрок отнюдь не блистал талантами и часто огорчал родителей двойками»).
Фразеологизмы афористично, кратко и ёмко выражают мысль («Творческий труд никогда не укладывался в прокрустово ложе отчётов и предписаний»), выражают авторскую оценку изображаемого («Человек он из тех, о которых говорят «звёзд с неба не хватает» или «пороху не выдумает»). Фразеологизмы, как и слова, называют предметы, признаки, действия, помогая понять смысл высказывания. Например, в предложении «Книги ждут собеседника, который придет отделить плевелы от зёрен» используется фразеологизм, который обозначает «отделять вредное от полезного, плохое от хорошего».