В. Глаголы, после которых употребление герундия или инфинитива (почти) не меняет смысла

allow позволять attempt пытаться begin начинать bother беспокоить cease прекращать continue продолжать deserve заслуживать fear* бояться hate* ненавидеть intend* намереваться like любить (нравиться) love любить (кото-то) neglect пренебрегать omit опускать, пропускать permit позволять prefer* предпочитатть recommend* рекомендовать start начинать

Notes: Прмечания:

1. Allow is used in these two patterns:

1. Глагол Allow(=позволять, допускать) используется в двух конструкциях:

a. Allow + object + to-infinitive:

а.Allow + дополнение + to-инфинитив:

· Her parents allowed her to go to the party.

· Её родители разрешили ей пойти на вечеринку

b. Allow + gerund:

b. Allow + герундий:

· Her parents don't allow smoking in the house.

· Её родители не разрешают её курить дома (=....курение дома)

2. Deserve + gerund is not very common, but is mainly used with passive constructions or where there is a passive meaning:

2. Deserve = заслуживать, быть достойным чего-то. Конструкция Deserve +герундий встречается нечасто, в основном со страдательным (пассивным) залогом или в страдательном смысле:

· Your proposals deserve being considered in detail.

· Ваши предложения заслуживают подробного рассмотрения

· These ideas deserve discussing. (= to be discussed).

· Эти идеи заслуживают обсуждения (= того, чтобы их обсудили)

3. The verbs hate, love, like, prefer are usually followed by a gerund when the meaning is general, and by a to-infinitive when they refer to a particular time or situation. You must always use the to-infinitive with the expressions 'would love to', 'would hate to', etc.

3. После глаголов hate (=ненавидеть), love(=любить), like(=мне нравится), prefer(=предпочитать) ставят герундий, если эти глаголы имеют общий смысл. Если жеони относятся к конкретному времени и месту, то после них ставят to-инфинитив. После выражениий 'would love to' (= очень хотел бы...), 'would hate to' (= совершенно не хотел бы...) всегда используйте только инфинитив

Compare: Сравните:

· I hate to tell you, but Uncle Jim is coming this weekend.

· Очень не хочется говорить тебе об этом, но на выходные к нам приезжает дядя Джим

· I hate looking after elderly relatives!

· Очень не люблю ухаживать за престарелыми родственниками

· I love dancing.

· Я люблю танцевать

· I would love to dance with you.

· Я хотел бы (с)танцевать с вами

B. Verbs where there is a clear difference in meaning:
Глаголы, после которых употребление инфинитива и герундия даёт разный смысл

Verbs marked with an asterisk * can also be followed by a that-clause.
Напомним, что после глаголов, помеченных *, может также идти that-придаточное (придаточное в сложносочинённом предложении, начинающееся с that)

come приходить forget* забывать go on продолжать(ся) mean* означать, иметь в виду regret* сожалеть remember* помнить stop останавливать(ся) try пытаться
Come: Глагол "приходить":
Come + gerund is like other verbs of movement followed by the gerund, and means that the subject is doing something as they move: Конструкция Come + герундий (вообще'глагол движения' + герундий)указывает на то, что человек (подлежащее) делает что-то во время движения: · She came running across the field. · Она (по)бежала по полю Come + to-infinitivemeans that something happens or develops, perhaps outside the subject's control: Конструкция Come + to-инфинитив указывает на нечто происходящее, разворачивающееся - возможно, без всякого влияния человека (подлежащего) · At first I thought he was crazy, but I've come to appreciate his sense of humour. · Поначалу я принял его за сумасшедшего, но (со временем) стал понимать и ценить его чувство юмора · How did you come to be outside the wrong house? · Как же ты оказался перед не тем домом (,что тебе нужен) · This word has come to mean something quite different. · Это слово стало означать нечто совершенно другое
Forget, regret and remember:Глаголы "забыть, сожалеть и помнить"
When these verbs are followed by a gerund, the gerund refers to an action that happened earlier: Если после них стоит герундий, он означает действие, которое совершилось в прошлом (раньше разговора): · I remember locking the door ( = I remember now, I locked the door earlier) · Я помню, что запиралдверь (= Помню сейчас, что запирал ранее) · He regretted speaking so rudely. (= he regretted at some time in the past, he had spoken rudely at some earlier time in the past.) · Он жалел, (вспоминая) что так грубо говорил (= жалел, что ранее грубо говрил) Forget is frequently used with 'never' in the simple future form: Forget(=забывать) часто используется с 'never'(=никогда) в форме простого будущего времени: Глагол Forget (=забывать) частоиспользуется с наречием 'never' (=никогда) в простом будущем времени · I'll never forget meeting my boss for the first time. · Никогда не забуду свою первую встречу с боссом When these verbs are followed by a to-infinitive,the infinitive refers to an action happening at the same time, or later: Когда после этих глаголов идёт to-инфинитив, то он означает одновременное или более позднее действие: · I remembered to lock the door (= I thought about it, then I did it.) · Я не забыл закрять дверь (= Я подумал, что нужно закрыть дверь, а потом закрыл) · Don't forget to buy some eggs! (= Please think about it and then do it.) · Не забудь купить яиц! (=Пожалуйста, вспомни об этом и потом купи) · We regret to announce the late arrival of the 12.45 from Paddington. (= We feel sorry before we tell you this bad news.) · С сожалением объявляем, что поезд отбытием 12.45 из Пэддингтона прибыл с опозданием (=Сначала сожалеем, а потом сообщаем плохую новость)
Go on:Продолжать:
Go on + gerund means to continue with an action: Go on +герундийозначает продолжение действия: · He went on speaking for two hours. · Он продолжал говорить в течение двух часов · I can't go on working like this - I'm exhausted. · Я не могу продолжать работу в таком темпе - я очень устал Go on + to-infinitive means to do the next action, which is often the next stage in a process: Go on + to-инфинитив означает переход к следующему действию, часто к новой стадии процесса: · After introducing her proposal, she went on to explain the benefits for the company. · Внеся своё предложение, она затем объяснила его выгоды для компании · John Smith worked in local government for five years, then went on to become a Member of Parliament. · Джон Смит пять лет проработал в местных органах власти, а затем стал членом парламента
Mean:означать (в результате), иметь в виду (намереваться):
Mean + gerund expresses what the result of an action will be, or what will be necessary: Mean +герундий говорит, каков будет результат действия или что нужно будет сделать: · If you take that job in London it will mean travelling for two hours every day. · Если ты поступишь на эту работу в Лондоне, то придётся ездить по два часа в день · We could take the ferry to France, but that will mean spending a night in a hotel. · Мы могли бы уплыть во Францию на пароме, но тогда пришлось бы ночевать в отеле Mean + to-infinitive expresses an intention or a plan: Mean + to-инфинитиввыражает намерение или план: · Did you mean to dial this number? · Ты (специально) хотел набрать этот номер? · I mean to finish this job by the end of the week! · Я хочу(=намерен) закончить эту работу к концу недели! · Sorry - I didn't mean to hurt you. · Извините - я не хотел причинить вам боль
Stop:прекратить (что-то делать), временно прервать(ся):
Stop + gerund means to finish an action in progress: Stop +герундий означает закончить идущее сейчас действие или процесс: · I stopped working for them because the wages were so low. · Я бросил работу у них потому, что заработок был очень маленький Stop tickling me! · Прекрати меня щекотать! Stop + to-infinitive means to interrupt an activity in order to do something else, so the infinitive is used to express a purpose: Stop + to-инфинитив означает (временно) прервать что-то, чтобы сделать что-то другое. То есть инфинитив выражает цель "прерывания": · I stopped to have lunch. (= I was working, or travelling, and I interrupted what I was doing in order to eat.) · Я прекратил (работать), чтобы пообедать (= Я работал/ехал, но остановился, чтобы поесть) · It's difficult to concentrate on what you are doing if you have to stop to answer the phone every five minutes. · Трудно сосредоточиться на том, что делаешь, если каждые пять минут приходится прерываться и отвечать на телефон
Try:пробовать, пытаться
Try + gerund means to experiment with an action that might be a solution to your problem. Try +герундий означает"экспериментальное" действие (попытку) с целью найти решение проблемы/задачи · If you have problems sleeping, you could try doing some yoga before you go to bed, or you could try drinking some warm milk. · Если у вас проблемы со сном, можете попытаться позаниматься перед сном йогой или выпить тёплого молока · 'I can't get in touch with Carl.' 'Have you tried e-mailing him?' · "Я не могу связаться с Карлом". "А ты пробовал послать ему e-mail?" Try + to-infinitive means to make an effort to do something. It may be something very difficult or even impossible: Try + to-инфинитивзначит прилагать усилия сделать что-то. Возможно, что-то очень трудное или невозможное: · The surgeons tried to save his life but he died on the operating table. · Хирурги пытались спасти его жизнь, но он умер на операционном столе · We'll try to phone at 6 o'clock, but it might be hard to find a public telephone. · Мы попытаемся позвонить в 6 часов, если найдём телефон-автомат (можем и не найти) · People have to try to live together in harmony. · Люди должны стараться (=прилагать усилия, чтобы) жить друг с другом в ладу (в гармонии)

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: