Время, определяемое по отношению к моменту речи, принято называть абсолютным временем, а формы глагола, выражающие его,— формами абсолютного времени. Абсолютное время в грамматике противопоставляется относительному.
Относительное время — это время протекания одного действия по отношению ко времени другого действия. Формы, выражающие такое значение, называются формами относительного времени. Например, в предложении Когда мы выехали из лесу, пошел сильный дождь форма прошедшего времени выехали обозначает действие, которое предшествует действию пошел. Сюда же: Если опоздаем на электричку, в аэропорт поедем на такси. Я буду читать, а ты записывай. Ср. также : Мы видели, как ты бежал к остановке троллейбуса.
Личные формы глагола при одиночном употреблении выражают только абсолютное время. Относительное время они обозначают при совместном употреблении в определенных синтаксических условиях.
№ 499
Определите значение форм времени глаголов в данных текстах, разграничивая абсолютное и относительное значения
|
|
1. N-ский кавалерийский полк, маневрируя, остановился (СВ, абсолютное время, пр.в,) на ночёвку в уездном городишке К. Такое событие, как ночёвка господ офицеров, действует (НСВ, абсолютное время, н.в., действие или состояние как постоянные свойства предмета) всегда на обывателей самым возбуждающим и вдохновляющим образом....Воинский начальник, его делопроизводитель и местная гарниза надевают (НСВ, абсолютное время, н.в., настоящее историческое) лучшие мундиры; полиция снует (НСВ, абсолютное время, н.в., настоящее историческое), как угорелая, а с дамами делается (НСВ, абсолютное время, н.в., настоящее историческое) чёрт знает что!
2. Пасмурный дождливый день. Небо надолго заволокло (СВ, абсолютное время, пр.в.,) тучами и дождю конца не предвидится (НСВ, абсолютное время, б.в., конкретное действие, которое осуществляется после момента речи). (...) Иван Петрович Сомов шагает (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи) по своему кабинету из угла в угол и ворчит (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи) на погоду. Дождевые слёзы на окнах и комнатные сумерки нагоняют (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи) на него тоску
3. — Это ужасно, ужасно,— говорит (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи) барыня.— Где горит (НСВ, относительное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи)?
|
|
4. Татьяна Ивановна уронила (СВ, абсолютное время, пр.в., действие как факт в прошлом или как сумму фактов, имевших место в прошлом и следующих друг за другом) иглу. Дядя вскочил (СВ, абсолютное время, пр.в., действие как факт в прошлом или как сумму фактов, имевших место в прошлом и следующих друг за другом), поднял (СВ, абсолютное время, пр.в, действие как факт в прошлом или как сумму фактов, имевших место в прошлом и следующих друг за другом) иглу и с поклоном подал (СВ, абсолютное время, пр.в., действие как факт в прошлом или как сумму фактов, имевших место в прошлом и следующих друг за другом) её Татьяне Ивановне
5. В саду происходила (НСВ, абсолютное время, пр.в.,) конкретное действие, происходившее в прошлом в определенное время) возня, какая бывает (НСВ, относительное время, н.в., действие или состояние как постоянные свойства предмета) только на ярмарках. Бесчисленные скворцы, рассекая воздух и прыгая по аллеям, с криком и шумом гонялись (НСВ, абсолютное время, пр.в., конкретное действие, происходившее в прошлом в определенное время) за майскими жуками. В сиреневых кустах, которые своими нежными пахучими цветами лезли (НСВ, относительное время, пр.в.,) конкретное действие, происходившее в прошлом в определенное время) прямо в лицо, копошились (НСВ, абсолютное время, пр.в., конкретное действие, происходившее в прошлом в определенное время) воробьи.
6. Ты похудела (СВ, абсолютное время., пр.в., действие, которое совершилось в прошлом, но его результат налицо в момент речи (перфектное значение))... И помолодела (СВ, абсолютное время, пр.в., действие, которое совершилось в прошлом, но его результат налицо в момент речи (перфектное значение)) и на мальчишку стала (СВ, абсолютное время, пр.в., действие, которое совершилось в прошлом, но его результат налицо в момент речи (перфектное значение)) похожа лицом.
7. Вот по речонке Жиже, лавируя и извиваясь змеёй, несётся (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи) длинный плот. Летом Жижа представляет (НСВ, абсолютное время, н.в., действие или состояние как постоянные свойства предмета.) собой лужицу, которую вы не увидите (СВ, относительное время, б.в., конкретное действие, которое осуществляется после момента речи) из-за густого ивняка и перейдёте (СВ, относительное время, б.в., конкретное действие, которое осуществляется после момента речи) вброд, где хотите (НСВ, относительное время, н.в., действие или состояние как постоянные свойства предмета.), теперь же она неузнаваема. Глядите (НСВ, абсолютное время, пов. накл) на неё и диву даётесь (НСВ, относительное время, н.в., действие или состояние как постоянные свойства предмета.): откуда могла (НСВ, относительное время, пр.в., действие, которое совершилось в прошлом, но его результат налицо в момент речи (перфектное значение)) взяться (СВ, относительное время, инф) такая прыть? Она надувается (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи), топорщится (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи) и грозит (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи) затопить (НСВ, относительная время, инф) всю землю. С большим плотом она обращается (НСВ, абсолютное время, н.в., Настоящее актуальное выражает действие, которое происходит в момент речи), как с маленькой щепкой
8. Как-то раз после войны пьянствовал (НСВ, абсолютное время, пр.в., конкретное действие, происходившее в прошлом в определенное время) я с одним турецким пашой в Трапезонде... Он меня и спрашивает (НСВ, абсолютное время, н.в., настоящее историческое)...
|
|
№ 500
Какое влияние на значение прошедшего времени оказывает вид глагола?
Формы несовершенного вида чаще всего обозначают:
1 ) конкретное действие, происходившее в прошлом в определенное время: Шумело недалекое море, черные тени кораблей вставали во тьме, как призраки (Первенцев);
2) действие повторяющееся, обычное: В шесть тридцать он забирал свои блокноты и уходил в кабинет (Панова);
3) факт наличия или отсутствия действия в прошлом: — Ушел не спросясь. Ты должен был спроситься. — Я спрашивался, — промычал Степан (Чехов).
Формы совершенного вида обозначают:
1) действие как факт в прошлом или как сумму фактов, имевших место в прошлом и следующих друг за другом: Охлопков побагровел, прокашлялся и объявил перерыв (Первенцев). Сзади дали сигнал. Сергей посторонился (И. Буланов);
2) действие, которое совершилось в прошлом, но его результат налицо в момент речи (перфектное значение): — Кто это говорил вам, что я похудел (Достоевский). Все хлопцы выросли, поумнели (В. Беляев).
При переносном употреблении прошедшее совершенного вида выражает:
1) значение будущего времени: Шлите помощь. Иначе мы погибли (=погибнем) (Ставский);
2 ) значение настоящего: Хорошо, Никешка, в солдатах! Встал (=встаешь) утром... лошадь вычистил (=чистишь) ранец... Ну, да ведь солдат работы не боится (Салтыков-Щедрин).
№ 501
Проанализируйте относительное значение форм прошедшего времени глаголов в данном тексте. Обратите внимание на вид глагола при выражении последовательности и одновременности действий.
НСВ: конкретное действие, происходившее в прошлом в определенное время
СВ: действие как факт в прошлом или как сумму фактов, имевших место в прошлом и следующих друг за другом
Раз утром, возвращаясь с ночной охоты, Аскыр напал на след другого соболя. След был свежий. Аскыр сейчас же побежал по нему.
Скоро он нашел место, где чужой поймал и растерзал рябчика; от птицы остались только кровавые перья. Такого дела Аскыр не мог стерпеть. Если у него под носом переедят всех рябчиков, то что же ему останется? Аскыр считал, что все рябчики в тайге — для него. Вора нужно поймать и истребить.
|
|
И он пошел искать. След привел его к дереву и шел выше, вдоль ствола. В дереве было дупло. В дупле отдыхал чужой соболь после сытного обеда.
Аскыр стал быстро взбираться по дереву. Другой соболь выскочил из дупла, ловко перескочил через голову Аскыра, винтом по стволу сбежал на землю.
Зверь поднял морду и громко, отрывисто залаял. Аскыр прижался к суку другой пихты, за несколько метров от соболюшки. Он в первый раз видел собаку и очень боялся ее.
Употребление форм прошедшего времени в русском языке очень тесно связано с категорией вида. Форма прошедшего времени несовершенного вида обычно используется для описания, так как данные формы не устанавливают временной последовательности: «Он страдал по утраченной любви, места себе не находил». Кроме того, прошедшее время глаголов несовершенного вида может обозначать действие как факт прошлого, не акцентируя внимания на продолжительности этого действия.
Относительные формы прошедшего времени глаголов сов. вида обозначают результативность процесса, т. е. результат совершённого в прошлом и законченного процесса сохраняется и в плане настоящего (в момент речи) времени.
№ 502
В данных текстах попробуйте заменить формы настоящего и будущего времени глаголов формами прошедшего времени. Объясните возможность <~ невозможность такой замены. В каких случаях форму настоящего времени можно заменить только формой прошедшего совершенного? С чем это связано?
Формы П.в. могут употребляться с вторичными значениями, т. е. выражать значения, присущие формам других времён. Особенно часто в значении наст, времени используются формы П. в. глаголов сов. вида, т. к. выражаемая ими результативность предполагает связь с планом наст, времени. Условием такого употребления является сочетание форм разных времён: Бывает, сел за книгу на часок, а оторвёшься уже под утро. Формы П. в. могут быть употреблены в значении буд. времени для выражения уверенности в неизбежности процесса: Если завтра не будет дождя - урожай погиб. В зависимости от контекста или ситуации формы П. в. могут обозначать процесс, соотнесённый как с буд., так и с наст, временем: Испугался я его угроз (т.е. или 'я не боюсь его угроз', или 'я не испугаюсь его угроз'). Со значением буд. времени («ближайшего будущего») иногда используются и формы П. в. глаголов начать, кончить, пойти, поехать, полететь, взять, взяться и нек-рые другие: Ну, я пошёл, а вы оставайтесь (т.е. 'я пойду').
глаголы прошедшего времени несов. вида синонимичны глаголам настоящего времени при создании описания.
1. Оля у них больше не появляется = появлялась. И они довольно быстро о ней забывают = забывали. Как будто и не было. Кстати, Оля тоже о них забывает = забывала. Очень скоро её совершенно перестаёт = перестала интересовать книга про печали и радости, потому что перестаёт = перестал интересовать Каратыгин. Так получилось: Олю послали в командировку посмотреть кое-что в рукописях, оставшихся от Киево-Печерской лавры. И она поехала в Киев. И встретила там одного аспиранта, тоже москвича. И здорово с ним сдружилась. Они быстро находят общий язык. Оля живет в Киеве как в сказке и будет там жить ещё целый месяц (Мак.).
2. Каратыгин остаётся = остался дома. Так они решили. Светик идёт - шла по улице. Стоит = стоял прекрасный день. Не капает = капало, и даже солнце появилось. У перекрёстка Светик оглядывается = оглянулась (-). Пропускает = пропустила столпившиеся машины. А потом переходит = перешла улицу и идёт = пошла дальше (Мак.).
3. Этак, батенька, в промежутке между службой и поездом бегаешь по городу, как собака, высунув язык,— бегаешь, бегаешь и жизнь проклинаешь (Ч.).
4. В лесу тепло. Зеленеет трава — такая яркая среди серых кустов. Какие тропинки! Какая задумчивость, тишина! Кукушка начала куковать первого мая и теперь осмелела. Бормочет тетерев на вечерней заре. Звёзды, как вербочки, распухают в прозрачных облаках. В темноте белеют березки. Растут сморчки. Осины выбросили свои серые червячки. Весенний ручей запоздал, не успел совсем сбежать и теперь струится по зелёной траве, и в ручей капает сок из поломанной ветки берёзы (Пришв.).
5. Ранняя весна возвращает меня к тому дню, от которого начинаются все мои сны. Мне долго казалось, что это острое чувство природы мне осталось от первой встречи себя, как ребёнка, с природой. Но теперь я хорошо понимаю, что само чувство природы начинается от встречи моей с человеком (Пришв.).
6. Грянули. И славно грянули. Клетчатый действительно понимал своё дело. Допели первый куплет. (...) Двинулись по своим местам, но не успели сесть, как, против своего желания, запели. Остановиться — не тут-то было. Помолчат минуты три и опять грянут. Помолчат — грянут! Тут сообразили, что беда (Буле.).
7. Испугана пеньем, ауканьем, смехом, взлетел ли тетеря, закокав птенцам, зайчонок ли вскочил — содом, суматоха! Вот старый глухарь с облинялым крылом в кусту завозился... ну, бедному плохо! (Я.).
8. Когда погибнет = погибнул бы весь осиновый лес и на его месте завоет = завыл бы зимний ветер в еловой тайге, одна осина где-нибудь в стороне на поляне уцелеет = уцелела бы, в ней будет = было бы много дупел, узлов, дятлы начнут = начали бы долбить, скворцы поселятся = поселились бы в дуплах дятлов, дикие голуби, синички, белка побывает = побывала, куница. И когда упадёт = упало бы это большое дерево, зайцы придут = пришли бы зимой глодать кору, за этими зайцами лисицы,— тут будет был бы звериный клуб... (Пришв.).
Лицо
Лицо как грамматическая категория. Большую роль категория лица играет в синтаксической организации предложения. Вместе с категориями времени и наклонения она выражает с к а з у е м о с т ь, т. е. оформляет синтаксическую единицу как предложение.
Категория лица выражает о т н о ш е н и е действия к с у б ъ е кт у, устанавливаемое г о в о р я щ и м.
Субъектом действия может быть сам говорящий (1-е лицо), его собеседник (2-е лицо), лицо или предмет, не участвующие в речи (3-е лицо).
Система форм, обслуживающая собственно категорию лица, состоит из трех форм единственного числа и трех форм множественного числа.
Категория лица в глаголе выражается с и н т е т и ч е с к и (при помощи личных окончаний) и а н а л и т и ч е с к и (при помощи личных местоимений).
Набор форм лица и способы выражения категории лица различны:
1) в настоящем и будущем времени;
2) в прошедшем времени и сослагательном наклонении;
3) в повелительном наклонении.
В настоящем и будущем времени изъявительного наклонения глаголы имеют полный набор личных форм. Категория лица в этих временах выражается обоими путями — синтетически и аналитически:
Настоящее время (несов.)