Имена римских граждан
В классическое время имя римского гражданина состояло из трех компонентов:
1. Praenomen — личное имя, подобное нашему мужскому имени (оно писалось сокращенно). Наиболее употребительные из них:
A. | Aulus | Авл |
App. | Appius | Аппий |
G. | Gaius | Гай |
Gn. | Gnaeus | Гней |
D. | Decimus | Децим |
L. | Lucius | Луций |
M. | Marcus | Марк |
P. | Publius | Публий |
Q. | Quintus | Квинт |
Sex. | Sextus | Секст |
Ser. | Servius | Сервий |
T. | Titus | Тит |
Tib. | Tiberius | Тиберий |
2. Nomen (gentis) — родовое имя в форме прилагательного мужского рода на -ius: Tullius, Туллий (род Туллиев), Julius, Юлий (род Юлиев).
3. Cognomen — прозвище, данное некогда кому-либо из представителей рода и ставшее названием ветви рода: Cicero, Caesar — Цицерон, Цезарь. Женским именем была женская форма nomen: дочь Цицерона — Tullia, дочь Цезаря — Julia. К имени первой дочери прибавлялось слово Major (старшая), к имени второй дочери — Minor (младшая); третья дочь — Tertia и т.д. В мужских именах Quintus, Sextus, Decimus означают соответственно пятый, шестой, десятый.
Русские календарные имена латинского происхождения
|
|
Август, Августа (от латинского величавый, священный. Так именовался римский император Октавиан). Слово «августейший» означает «царственный».
Агнесса (от лат. овечка). Сравните со словом «агнец» что по-латински означает «барашек».
Адриан житель Адрии (ср. Адриатическое море). Форма Андриан неправильна.
Ангелина (греческое слово с латинским суффиксом) означает «ангельская», «ангелица»).
Бенедикт (от лат. благословенный) — в русском варианте «Венедикт». Вспомним знаменитого Венедикта Ерофеева, «Веничку».
Валентин, Валентина (от лат. здоровый, сильный). Ср. название медицинской дисциплины «валеология», а также вспомним пьесу Михаила Рощина «Валентин и Валентина».
Валерий, Валерия того же значения, что и предыдущие имена. По-латински «валере» значит «здравствовать». У А.С.Пушкина в «Евгении Онегине» — «В конце письма поставить VALE». Прощаясь, римляне тоже желали здоровья.
Валериан то же, что и предыдущие имена.
Вивиан (от лат. «вивере» — жить) — живчик. Ср. со словами «виват», «виварий», «вивисекция».
Викентий (от лат. глагола «винцере» — побеждать) — побеждающий, преодолевающий. Пример: Викентий Викентьевич Вересаев.
Виктор, Виктория (от лат. победитель, победа). «Аве, Виктор!» — таким возгласом римляне встречали победившего полководца. В XVIII веке в России говорили «Полтавская виктория».
Виринея (от лат. зеленый) — зеленеющая, юная, свежая. Известна революционная повесть Лидии Сейфуллиной «Виринея».
Виталий (от лат. жизнь) — жизненный. Того же корня слова: витамины, витализм, витаскоп.
Герман (от лат. «германус» — родной, единокровный) — родной, родственный, братский. Не надо путать Герман (от лат. Germanus) и Германн (от немецкого Hermann — воин, дружинник). Германн из «Пиковой дамы» А.С. Пушкина — это не имя, а фамилия. «Германн — немец», — замечает пушкинский персонаж.
|
|
Домна (от лат. «домус» — дом и «домина» — госпожа, хозяйка). От этого слова в дальнейшем образовалась «донна» и «мадонна». Ср. в русском языке: доминанта, доминировать.
Игнатий (от лат. незнаемый, неведомый) — неизвестный, неведомый. Ср. слово «игнорировать».
Иннокентий (от лат. невинный) — невинный, безвредный.
Капитолина (от латинского названия Капитолийского холма) — рожденная на Капитолии, славнейшем из семи холмов Рима.
Капитон (вероятно, от лат. «капут» — голова) — голован, голова. В старых именословах объясняется как упрямец.
Касьян (от лат. «кассис», шлем) — шлемоносец. По-латински произносится КАССИАН. Есть и такое объяснение: из рода Кассиев, принадлежащий роду Кассиев. В старорусских верованиях Касьян — самый сердитый из святых («Касьян на что глянет, все вянет»). А дело в том, что празднование этого святого приходится на 29 февраля, один раз в четыре года.
Клавдий, Клавдия (от лат. «клаудиус», хромой). Это прилагательное было одним из эпитетов хромоногого Вулкана (Гефеста), бога огня. В медицине ср.: клаудикация — хромота.
Клара (от лат. светлая, ясная) Вспомним: «Клара Милич» И.С.Тургенева, Клара Цеткин, Клара Лучко.
Климентий, Климент, Клим по-латински милостивый, снисходительный, милосердный. Климентьев — настоящая фамилия Андрея Платонова. Вспомним также Клима Ворошилова.
Конкордия (от лат. «конкордиа» — согласие). Известно изречение: «Ibi victoria, ubi concordia» — там победа, где согласие.
Константин (от лат. «констанс» — постоянный) — сын постоянного. Ср. научные термины: констатировать, константа и др.
Констанций, Констанция то же значение.
Корнилий (от лат. «корну» — рог; рогатый) В России известна также форма Корнелий и сокращенная Корней. См. фамилии: Корнеевы, Корниловы, Корнильевы.
Лавр (от «лаурус» — названия дерева лавр, ветви которого считались почетной наградой в античном мире). Вспомним у А.С.Пушкина: «Я не герой, по лаврам не тоскую».
Лаврентий буквально венчающий лаврами. Ср. с предыдущим, а также со словом «лауреат».
Лука сокращенное от Лукиан.
Лукиан (от лат. «люкс» — свет) — светлый, светящийся. Сравните современное «люкс» — единица освещенности в физике. Не надо думать, что Лукерья образовано от Лукиана, это русский вариант греческого Гликерия (сладкая).
Люция, Лючия тоже означают светлая, светящаяся.
Максим (от лат. «максимус» — наибольший) — величайший. Сравните со словами «максимальный», «максимум» и т.п.
Максимилиан потомок величайшего. Того же корня, что и предыдущее.
Марина (от лат. «маринус» — морской) — морская. Сравните в русском языке: маринист, аквамарин, субмарина.
Мартин (от лат. Марс, бог войны) — принадлежащий, или посвященный богу войны Марсу. В русском произношении МАРТЫН. Отсюда и фамилия Мартыновых.
Матрена русская форма от Матрона.
Матрона (от лат. «матрона» — госпожа, мать семьи, матушка). В древнем Риме слово «матрона» было весьма почетным, означая мать, как полновластную хозяйку дома. В России имя Матрена приобрело несколько иной оттенок — простая женщина, деревенская простушка. Ср.: кукла-матрешка.
Меркурий в честь римского бога Меркурия (греческий Гермес). Имя бога торговли связано с латинским словом «меркор» — торгую. Отсюда и фамилия Меркурьевых.
Модест (от лат. «модестус» — скромный) — скромник. В XIX веке имя было популярно в России: Модест Мусоргский, Модест Чайковский.
Наталия, Наталья (от лат. «наталис» — родной, а также от «диес наталис» — день рождества, рождения). По другой версии это женский вариант древнееврейского имени Натан.
|
|
Нонна по одной из версий от лат. «нонна» — няня, кормилица.
Павел, Павла (от лат. «паулус» — малый, маленький) — малыш, младший в семье.
Павлина, Паулина уменьшительное от предыдущего.
Патрикий, Патрикей (от лат. «патрициус» — аристократ) — сын благородного отца. Ср.: Лиса Патрикеевна из сказок.
Петр (латинизированное греческое слово «петра» — скала, камень), в истории известны полководец Петрей и апостол Петр. Ср. в русском языке: петроглифы, петрография.
Роман (от лат. «романус» — римский, римлянин). Рим по-латински «Рома», отсюда и Румыния — бывшая римская провинция, и роман как римская литературная форма.
Сергей, Сергий от римского имени «Сергиус» (наиболее известен в римской истории Сергий Катилина). В русских святцах толкуется как высокий, высокочтимый. В церковной речи произносится с ударением на первом слоге. Ср.: святый Сергий Радонежский, «Отец Сергий» Льва Толстого.
Силантий (от лат. Silens, silentis — молчащий, безмолвный) — молчальник. Ср. название известного стихотворения Ф. Тютчева «Silentium». Сейчас встречается чаще в фамилии Силантьевых.
Сильван (от лат. «сильванус» — лесной). В древнем Риме сильванами назывались козлоногие лесные божки, лешие.
Сильвестер того же корня, что и предыдущее («сильва» по-латински лес). Сильвестер — лесной, леший.
Терентий от римского имени Теренций (наиболее известен комедиограф Теренций). Смысл имени — назойливый, упрямый. Вспомним русскую сказку о Тетереве и Лисе. Народные формы этого имени: Терех, Терешка.
Тит (от лат. имени «Титус») — защищающий честь. Ср. слово «титул». Теперь больше встречается в фамилии Титовых.
Ульяна русская форма от лат. Юлиания.
Устинья русская форма от лат. Юстиния.
Фауст, Фаустина (от лат. «фаустус» — счастливый, удачливый). Доктор Фауст — герой средневековой легенды и персонаж произведения И.В. Гете. У русских чрезвычайно редкое имя.
Феликс (от лат. «феликс» — счастливый, благоденствующий).
Фелица, Фелицата женский вариант имени, означает счастливая, осчасливленная. Вспомним известную оду Г.Р. Державина «Фелица».
|
|
Флавиан (от лат. «флавус» — рыжий, белокурый) — у римлян означало происходящий из рода Флавиев.
Флор (от лат. «флос» — цветок) — в русском народном произношении утвердилось как ФРОЛ. Ср. также фамилию Фролов.
Флора того же происхождения, означает цветущая. Ср. имя богини растительного мира Флоры, просто флоры и города Флоренции.
Фортунат (от лат. Фортуна, богиня счастья, удачи) — счастливец, баловень судьбы. Осталось в фамилии Фортунатов.
Юлий, Юлия (от лат. имени Юлий, связывавшегося по официальной римской версии с сыном Энея, мифического предка латинян). В древнем Риме означало принадлежность к роду Юлиев. Наиболее известны Гай Юлий Цезарь и его дочь Юлия. Имя Цезаря осталось в названии месяца июля и юлианского календаря.
Юлиан (от лат. «юлианус» — юлианский, приверженец Юлия Цезаря). В истории наиболее известен римский император Юлиан Отступник по прозвищу «Апостат» (IV в. н.э).
Юстин, Юстиния (от лат. «юстус» — справедливый) означает праведный, справедливый. Ср.: юстиция. Русские формы имени: Устин, Устинья, отсюда и популярная фамилия Устиновых.
Ювеналий (от лат. «ювенис» — молодой, юный) — юноша, юношеский. Ср. медицинский термин — ювенильный или название клуба «Ювентус», от лат. юность.